Юрий  ВОРОБЬЕВСКИЙ

ПО БЛАГОСЛОВЕНИЮ

Укриана

 

(сокращенный вариант  книги)

 

Фантом на русском поле

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

   Бывшие русские

 

   Книгу эту я пишу не без опаски. Эмоциональный фон для чтения такого текста сейчас неблагоприятный. Миллионы русских людей, называющих себя ныне украинцами, возненавидели всё русское. (Потому обращаю внимание на то, что, цитируя некоторых современных авторов, возможно, оставшихся жить на Украине, не называю их имён: бережёного Бог бережёт. Надеюсь, они поймут меня и не обидятся). Армейский сослуживец говорит по телефону своему бывшему другу: да я вас, ватников, давить буду, как колорадов… Брат – родной сестре: да шо б ты сдохла, сука маскальская! (В самом начале нынешнего века среди русских и украинских школьников было проведено исследование относительно положительных и отрицательных стереотипов в восприятии друг друга. Показатель русских школьников составил соответственно, 32:18, а у украинских получилось 22:38. Какие показатели были бы теперь – даже подумать страшно!.)

   Дорога, на которую вступили некоторые русские люди, поистине антиисторическая. Исследователь Владимир Ларионов пишет об этом: «Удивительно то, что, например, немцы в своей истории прошли долгий путь до осознания своего единства только в девятнадцатом веке, долго оставаясь баварцами, прусаками, саксонцами. Французы осознали свое национальное единство незадолго до кровавой революции конца восемнадцатого века, долго оставаясь бургундцами, гасконцами, уквитанцами. И только славянорусский этнос в Европе с глубокой древности заявляет о себе как о едином Русском народе, совершенно игнорируя свои племенные границы, которые, впрочем, быстро стираются.

   Уже в «Слове о законе и благодати» митрополита Иллариона наш народ заявляет о себе устами великого духовного подвижника как о едином русском народе! Речь идет о середине одиннадцатого века и письменной традиции, которая фиксирует исторические реалии много времени спустя начала их бытия. И только в двенадцатом веке, тысячу лет спустя, народ русских на глазах у только что осознавших свое национальное единство немцев, французов, итальянцев начинает разваливаться на украинцев, белорусов, великороссов. И эти три территориальные общности начинают дробиться: на галичан, русинов и просто украинцев – первые, на полещуков, чернорусов и остальных белорусов – вторые; на казаков и прочих русских – третьи.

   Этот антиисторический процесс должен быть остановлен, пока русский народ не превратился в жалкие и смешные этнические лохмотья». [42, с. 80].

   Мы разделенный народ. И не только потому, что миллионы наших соотечественников оставлены за пределами нынешней России. Дело ещё и вот в чём. «В середине XIX века мы беспечно приняли так выгодную полякам, немцам, евреям идею дробления русских на три самостоятельных «народа» - русских, украинцев и белорусов. Новоиспеченным народам… стали спешно создавать отдельную от русского народа историю». [45, с. 204]. Получается, мы сами себя разделили. Задолго до Беловежья.

   Теперь хватились, да, не поздно ли?! Поменявший взгляды своей молодости Костомаров в работе «Две русские народности» (1862) писал об этом так: «Пока польское восстание не встревожило умов и сердец на Руси, идея двух русских народностей не представлялась в зловещем виде, и самое стремление к развитию малороссийского языка и литературы не только никого не пугало призраком разложения государства, но и самими великороссами принималось с братской любовью».

   Да, художественную литературу на малороссийском диалекте где-нибудь в Москве или Петербурге принимали как особый красочный вариант русскости. Ввалился некто с усищами. Что ж, милости просим. Нам – что папаха, что армячок… Мы-то – с распростертыми объятиями. А хлопец этот смотрел на нас иначе. Как на «врагов». И такую думку думал: будет одним украинцем больше – значит одним русским меньше. Может, это и подсказал ему кто… Но как быстро некоторые русские стали бывшими русскими!

   Враги ликуют. Растерзали сердца. Расщепили сознание. Вонзили скальпели… Вивисекция – операция, когда режут прямо по живому, без наркоза, - вот что делают сейчас лилипуты с телом связанного русского гиганта.

   А ведь ещё недавно даже тем, кто такого разрыва желал, казалось, что он почти несбыточен. Знаете, как обстояло дело после падения Российской монархии? Тогда, когда власть на Украине ненадолго перешла к Центральной Раде. Глава правительства В. К. Винниченко вспоминал позднее, что «огромное большинство населения было против нас». Недавних граждан великой империи почему-то не осчастливил навязанный провинциализм: «Ужасно и странно во всем этом было то, - писал Винниченко, - что они тогда получили все украинское – украинский язык, музыку, школы, газеты и книги». [35, с. 338].

   Директива Совета Национальной безопасности США от 18 августа 1948 года также отзывалась о результатах пропаганды украинизма без особого энтузиазма: «Наблюдаемая политическая агитация – это в основном дело нескольких романтично настроенных интеллектуалов, которые имеют мало представления об ответственности государственного управления»… О великороссах в Директиве сказано: «Украинская территория настолько же является частью их национального наследства, насколько Средний Запад является частью нашего, и они осознают этот факт. Решение, которое пытается полностью отделить Украину от остальной части России, связано с навлечением на себя неодобрения и сопротивления с ее стороны и, как показывает анализ, может поддерживаться только силой».

   Увы, для разделения нашлись более тонкие, духовные, ментальные скальпели.

   Из-за рубежа давно раздували обиду за само слово «малоросс». Но ведь не маленькие и младшие имелись в виду! «Согласно исследованиям академика О. Н. Трубачёва, название Великороссия никакого самовозвеличивания перед другими странами, другими народами не выражает. Как слово Великобритания образует пару с материковой Бретанью, - Древнейшая колонизация острова шла оттуда, так и имя Великая Русь образует пару с именем Русь, прежде, в глубокой древности, обозначавшим область Киева, откуда шло освоение русскими земель к северу и востоку… Вот почему рядом с Русью Великой образовалась Русь Малая – Малороссия, название малая, подобно нынешнему малая Родина, всегда имело смысл Руси изначальной…» [45, с. 206]. (Живший в начале XIX века полонизированный малоросс Франциск Духинский писал, что русский язык – это диалект польского, что именем русский имеют право называться только галицийские русины и малороссы. А москали – затаите дыхание! – присвоили себе это звание, захватив часть русских (украинских) территорий. [62, с. 240].)

   Так что дело не в том, что «москали» не скромны. И мы не будем, дабы не нервировать болезненно обидчивых соседей, называть Великую Русь – Неплохороссией!

   Видит Бог, книгу эту я пишу не по заказу Путина. И, обращаясь к своим православным читателям из Киева или Одессы, Харькова или Днепропетровска, ссылаясь не на мнение очередного российского президента, а на боговдохновенные слова нашего общего святого:

   «Помните, наши родные слова – Русь и Русский. И обязательно нужно знать, помнить и не забывать, что было крещение Руси, а не крещение Украины. Киев – это второй Иерусалим и мать русских городов. Киевская Русь была вместе с великой Россией. Киев без Великой России и в отдельности от России немыслим ни в каком и ни в коем случае».

Преподобный Лаврентий Черниговский.

 

 

УКРОЛОГИЯ

 

   Над этим примером словотворчества смеются сами жители незалэжной: Чахлык Нэвмерущий – такой эквивалент придумал какой-то укр. Филолог для имени Кощей Бессмертный. (О том, почему я дерзко использую в украинских словах изгнанные буквы «Ы» и «Э», читайте дальше в главке «Операция «Ы» и другие приключения алфавита».) Изобретение это, кажется, не прижилось. Но пример интересный. Он лишний раз напоминает о том, что смесь местных диалектов, наскоро превращаемых в державный литературный язык, оказывается не способной проникнуть в суть вещей. Дело ведь не в том, что зловещий персонаж – худой, чахлый. Смысл в том, что славянское слово «кощный» означает – адский. Оно явно указывает на инфернальное происхождение этой нежити…

   Речь пойдет о диавольской, скрываемой, подоплеке происходящего в Украине. О той его мистической ипостаси, которой, боюсь, улавливают далеко не все.

 

 

   Когда закипает кровь

 

   Как-то (уже давно) в гости ко мне пришла Жанна Бичевская. Рассказывала, с каким успехом прошел её очередной концерт. (Был такой аншлаг, что люди даже «на люстрах висели»)… А я как раз вернулся из Турции и обещал показать Византию – съемки в тех местах, где паломники из России в то время бывали ещё редко. Итак, крутится «видак», перегоняю на скорости ненужные фрагменты… Это не то. Это не то… Это…

   - Что это? – Жанна неподдельно удивлена.

   На экране видно, что я стою на какой-то сцене, а на трибунах буквально беснуется многотысячная толпа.

   - А-а, это мой последний концерт в Стамбуле, - как бы вскользь заметил я и тут же не выдержал. Прыснул от смеха

   Да, это была, конечно, шутка. На самом деле всё обстояло вот как.

   Однажды мне предложили осветить работу международного антиамериканского антиимпериалистического форума. Вставить в прессе америкосам пистон – это по мне. К тому же – поехать в Стамбул… Давно мечтал побывать в заветном Царьграде.

   На месте оказалось, что конференцию (очень представительную) организовали турецкие (весьма радикальные) коммунисты. В то время они, кажется, только что вышли из подполья. В кулуарах поговаривали, что партию поддерживают влиятельные военные.

   В партийном офисе кроме портретов Маркса и Ленина – Мао, Че и, кажется, даже Троцкий. Круто! Я обратил внимание: партия – молодежная. Почти все, кроме руководителей, - парни и девушки двадцати с небольшим лет.

   Прошло несколько дней, и наконец заседания закончились. Предстояло прощальное мероприятие. Нас привезли в какой-то дворец спорта. Когда вошли в зал, в нём погас свет, загорелись многочисленные факелы, и началось скандирование. Мы двигались по центральному проходу к сцене, а тысячи молодых глоток ревели: «Америке – нет!» «Империализму – нет!» Искренние эмоции, собранные в могучий поток! Они были устремлены в нашу сторону. Они били с необычайной силой – и это ощущалось даже физически. У меня мурашки по спине побежали. Когда свет включили, все, кто был на сцене, стояли с совершенно ошалевшим видом.

   Потом был концерт. Ноя сидел и переживал происшедшее. Энергетический удар, подпитка! Во мне, ещё клокоча, медленно остывала закипевшая кровь.

   Я как будто побывал на митинге, где ораторствовал Троцкий. Я как будто находился рядом с орущим Гитлером, в окружении обожающих его юных нацистов. (О мистике нацизма – в моей книге «Третий акт».) Я как будто стоял среди серой колышущейся массы хунвейбинов, завороженно внимавшей цитатам Мао. (Ставку на молодёжную управляемую агрессивность делает сейчас Америка. В 2008 году Обама заявил: «Мы должны побуждать молодое поколение американцев служить, оставаясь в гражданском статусе». Короче говоря, предлагается создать военизированные «гражданские силы обеспечения национальной безопасности, которые будут сформированы из американской молодежи»…

   Ну, в общем, в какие фразы эти идеи не облекай, а всё равно выходит «гитлерюгенд», то есть, в данном случае, «обамаюгенд». [55-2, с. 205]. Заряженный молодёжным энтузиазмом Америкорпус, видимо будет способен решать такие специфические задачи, которые невозможно поручить взрослым американцам.)

   Уверяю вас, облучение революционной истерией, - сильнее, чем само содержание актуальных лозунгов… Облучение это – одно из проявлений действия того «Абсолютного оружия», о котором пишет священник Александр Круглов: «Главным «оружием» будущих войн, по-видимому, уже скоро станет чёрная магия тайнознаний. Впрочем, и традиционные вооружены силы всё ещё сохраняют важную роль вспомогательного средства, готовящего применения ключевой ударной силы беззакония. Обычная война нужна для предельного разжения человеческих страстей. Стрессовые ощущения, ненависть, обида и страх должны достичь максимального и всеохватывающего уровня, создавая тем самым оптимальные условия для применения самого смертоносного оружия – мистического… Мистическое оружие используют для уничтожения человека его собственный разум, который становится для него живой «головкой самонаведения». [40, с. 313, 314].

   После «оранжевой революции», когда на Украине пытались сформировать отряды для отправки в Белоруссию, один из молодых боевиков сказал: «Если ты пережил этот опыт, невозможно вернуться к своей спокойной, убогой рутине. Мы – наркоманы революции и распространим эту болезнь по всей бывшей империи». [27, с. 128].

   С тех пор духовная болезнь, которую военный аналитик Эмиль Месснер называл «мятежевойна» только прогрессировала. Когда едва лишь разгорался евромайдан, вывешенные на нём картинки уже говорили о многом. О степени демонизации сознания, от которого можно ждать чего угодно.

   Итак, отправляемся в центр Киева Тем более, здесь есть плакат – приглашение на Украину. На нем – смерть в малороссийском народном платье с ленточками на черепе и с петлёй в руках. И подпись: «Horror in верьовки». На каком языке написано? – спросите вы. Да, это уже не просто суржик. Это евросуржик. Глядя на плакат, поневоле задумаешься о судьбе тех российских граждан, которых привозили в Днепропетровск по десять тысяч баксов за штуку. Так что, люди русские, не желаете прогуляться по Киеву? «Снова цветут каштаны» и всё такое прочее…

   В общем, идём. Перед нами впечатляющая «картина». Монстрообразная свинья, а в ней – уродливые зародыши, которые кусают друг друга. Это очевидно, подсознательно переданный образ политической борьбы на Украине.

   «Смерти нет, но смерть бодрит» - ещё один плакатный лозунг. На месте «бандитского режима» художники евромайдана хотели бы видеть «маму анархию» - рыжую Тёлку с голыми грудями, маузером и шашкой. Рядом – для пущей убедительности – пулемёт и, кажется, базука. Тётка, наступив ногой на череп, вроде как защищает своим украшенным пулеметными лентами бюстом идиллический малороссийский пейзаж. Только ведь мазанки под камышовыми крышами – строения пожароопасные. Напрасно «мама анархия» так играет с огнем!

   Публицист Игорь Друзь пишет: «Я посмотрел на авторов данных «произведений искусства». Потрёпанные жизнью дядьки со следами многолетнего пьянства на лице спорили между собой то ли о конституции, толи о проституции. Другие, в грязной дешёвой одежде, посреди бела дня спали вповалку возле бочки с горящими углями. Оппозиция долго верещала против попыток поставить Ёлку в центре Киева. И вместо рождественского символа одарила детей и взрослых дегенеративной «живописью», впрочем, вполне точно передающей большой дух евромайдана»…

   Обычно революционные действия притягивают молодых борцов за справедливость. Они наслаждаются от ощущения того, как закипевшая кровь разносит «ярость благородную» по всему организму…

   Известный философ Ф. Степун писал в своих мемуарах о том, что «молодежь особо утопична потому, что она живёт с закрытыми на смерть глазами. В так называемые «лучшие» годы нашей жизни смерть представляется нам бледной, безликой тенью на дальнем горизонте жизни, к тому же ещё тенью, поджидающей наших отцов и дедов, но не нас самих. Этим чувством здешней бессмертности и объясняется прежде всего революционный титанизм молодёжи, её жажда власти и славы, её твёрдая уверенность в возможность словом и делом, огнём и мечом изменить мир к лучшему – одним словом, всё то, что характерно для вождей, диктаторов, героев революционеров, чувствующих себя не смертными человеками, а бессмертными полубогами.

   Таковы черты всякой молодёжи во все времена. Но русская молодёжь, кроме того,  обладала ещё особыми специфическими чертами, которые ещё больше усиливали её революционный динамизм. Эти черты – религиозный склад души, чуткость ко всякого рода социальной дисгармонии, искренность в увлечениях, готовность жертвовать всем, в том числе и собой, во имя истины, показавшейся подлинной правдой». [3, с. 57].

   Кроме молодежи в мутную водичку заварухи, как в родную стихию, всегда с головой бросаются болящие люди. Им здесь хорошо! Они «тащатся»: организмом возбуждённоё толпы вырабатываются морфины, которые и шизоиду и нормальному человеку вполне могут «крышу снести». Согласен с питерским врачом и политологом А. Мускатовым: психиатрический аспект давно пора включить в политологию. Однако, поскольку грань между психиатрическим и духовным бывает размытой, я бы добавил: демонологический раздел в политологии также необходим.

   Психологическая служба украинской столицы зафиксировала случаи массовых психических расстройств протестующих. В аналогичную службу самого майдана, по признанию её руководителя В Погорилого, ещё задолго до начала боевых действий, обратилось более 4 000 человек… Думаю, дело было не только в последствиях наркологической подпитки.

 

 

   По «тонкому льду». Отступление.

 

   Существует ещё и вот какая подоплёка. «У граждан старшего возраста сохранились положительные воспоминания о «старых добрых временах», со спокойной и размеренной жизнью в стабильном, без потрясений, социуме. Старое поколение, традиционно более консервативное, имеет перед глазами опыт «как должно быть». Молодые же украинцы, чья личность формировалась в «смутное время», лишены таких положительных воспоминаний о стране. Им знакомо ощущение дискомфорта и «тонкого льда», необходимости постоянной борьбы за «место под солнцем».

   Ощущение «свободно плавающей тревоги»… гораздо труднее переносимо, чем те или иные сфокусированные на чем-либо конкретном страхе (фобии)… Если тревожный человек идёт в политику, рационализация его страхов может проходить через историческую мифологию, через тенденциозно рассматриваемые факты истории и современности».

   Среди механизмов психологической защиты существует проекция – «свойство человеческой психики некоторые собственные качества, как правило, негативные… полностью отрицать в себе, но приписывать окружающим. Тем самым решается проблема повышения самооценки: строится «черно-белая» картина мира».

   Трудно жить, постоянно двигаясь по «тонкому льду» тревоги и, глядя на едва различимый берег вдали, угадывать на нём страшного врага! Трудно, когда тебя не гарна дiвчина, а сама «ненька» Украина «з ума разума звела»…

 

   Да соглашусь с Татьяной Грачёвой: бывают ситуации, когда «духовная деградация и дезориентация приводят к тому, что энергия народного мятежа, поставлена под контроль врага, начинает действовать против самого народа». [27, с. 104]. Многие ли «майданутые» активисты могли подумать, что дело закончится не просто изгнанием Януковича, не просто находкой золотого батона (ныне, кстати, бесследно исчезнувшего). Впрочем, конечный результат «праведного гнева» («демон справедливости» всегда начеку), умело сфокусированного в локальной точке майдана, мы и сейчас представить себе не можем.

   …Древние китайцы желали своим врагам жить в «интересное» время. То есть в период войн и смут. В те страшные отрезки истории, когда у тысяч и миллионов людей закипает кровь.

 

 

   Оранжевый занавес

 

   Евромайдан, с которого «вся заваруха и началась», поневоле сравнивают с майданом времён «оранжевой революции». Поэтому, чтобы двинуться дальше, я позволю себе напомнить о том, что писал несколько лет назад…

   В середине XIX века британский премьер Б. Дизраэли сказал: «Миром управляют не те, кто играет на сцене, а те, кто действует за кулисой».

   Итак, занавес упал. Была ли перед нами правда жизни? Или промелькнула феерия условностей? А ведь только что казалось: рампы, отделяющей сцену от зрителей, не существует. Действующие лица выходили в зал, и уже трудно было понять, кто играет, а кто лишь смотрит… Публика расходится и не знает, что за кулисой автор пьесы и режиссер молчаливо пожимаю друг другу руки. Зато они слышат другое – в гримерной, деля гонорары, переругиваются недавние герои.

   Последний взгляд на занавес. Тяжелая ткань отделила народ от закулисы точно так же, как прежде – красный бархат советского официоза. Но теперь занавес – оранжевый. Привычный красный цвет революции, огня и крови художники-декораторы смешали с желтизной СМИ – вот и получилась оранжевость.

   Так было ли всё это похоже на спектакль? Очевидцы подтверждают: было. И драматургия знакомая. С некоторыми национальными особенностями она была театрализована, по крайней мере, в Сербии и Грузии.

   Соавторов у пьесы немало. Среди современных – американский Институт имени Альберта Эйнштейна. Его возглавляют бывший офицер Разведуправления Минобороны США Роберт Хелви и профессор Гарвардского университета Джин Шарп. Деньги, ассигнованные на «исследования и образование с целью использования насильственной борьбы против диктатур, войны, геноцида и репрессий», - Сороса.

   Еще один соавтор – организация «Дом Свободы». Ею командует бывший шеф ЦРУ Вулся. Деньги – в основном оттуда же. «В целом отмечается, что состав правления «Фридом Хаус» может служить «справочником по разведке». Нельзя не упомянуть Томаса Фоли, представителя Трехсторонней комиссии и бывшего президента Консультативного президентского совета по разведке, а также Сэмюэля Хантингтона, автора теории столкновения цивилизаций. Список будет неполным без Джин Кирпатрик, являющейся членом Совета по оборонной политике Пентагона, членом Мальтийского ордена, членом тайного ордена «Опус Деи», называемого «католическим масонством». Сообщается также, что Кирпатрик активно сотрудничает с сектой Муна». [27].

   Впрочем, пьеса писалась давно. По крайней мере, со времен Антонио Грамши. Именно он выдвинул идею, что революции на самом деле происходят «не по Марксу». И что побеждает не «передовой класс», а тот, кто добивается культурного доминирования. (С. Кара-Мурза пишет: «Грамши в теории гегемонии уделял большое место театру, особенно театру Луиджи Пиранделло, который немало способствовал приходу к власти фашистов в Италии. Сам Пиранделло тоже понимал эту роль театра. Он писал что Муссолини – «истинный человек театра, который выступает как «драматург и актер в главной роли в Театре Веков»).   

   Кто, например, мог подсказать такую мизансцену, о которой рассказывает украинский политолог А. Л. Мартюшев?! «…Ющенко например за полгода до выборов весной собрал на певческом поле 150-тысячную толпу. Там были представители всех (!) населенных пунктов Украины, и Ющенко устроил для них целое шоу, искусно пользуясь христианской символикой и евангельскими образами… Он вышел на поле подобно тому, как Иисус Христос вошел в Назарет. Люди бросали ему под ноги цветы, к нему тянулись тысячи рук. Когда Ющенко поднесли хлеб-соль, он разломил хлеб на куски и стал раздавать толпе, имитируя евангельскую раздачу хлебов. Потом изображал наложение рук и очень характерно обращался к толпе, называя ее «мой народ». Он говорил, что наши деды и прадеды смотрят на нас с небес и ждут нашей победы… Все это было очень театрально. По краям – группа поддержки, сзади, на некотором отдалении – свита. Ющенко бросает в толпу какую-нибудь фразу, затем выдерживает паузу, и группа поддержки начинает одобрительно кричать, «заводя» всех остальных». (Бесы оранжевой революции. М., 206.)

   Если мир является театром, то это тот театр, главный драматург которого предпочитает выступать под псевдонимами. Он и сам – игрок. Мастер перевоплощения. У этого «фантомаса» - множество имен и лиц, которые напяливаются поверх личины. Как он навострился «делать лицо», не имея его! Как умеет производить впечатление – запечатлевать в сердце ложь! Еще Лебон писал в книге «Душа толпы»: «Могущество победителей и сила государств именно-то и основываются на народном воображении. Толпу увлекают за собой, действуя главным образом на ее воображение… Не факты сами по себе поражают народное воображение, а то, каким образом они распределяются и представляются толпе…»

   А. Л. Мартюшев обращает внимание на еще один важный момент. Согласно некоторым данным, с «оранжевыми» работали пасторы пятидесятников, харизматической секты, члены которой утверждают, будто во время радений на них нисходит «святой дух». Вот как этот дух индуцировали избирателям: «Не последнее место в обработке людей занимала и весьма специфическая манера речи «оранжевых»… Это была строго структурированная речь, построенная на интонациях, когда все категорично и однозначно, много поворотов, внушений, запугиваний. Контраргументы они пропускали мимо ушей, а продолжали безапелляционно твердить свое. Неискушенная публика получала сильнейший эмоциональный удар, лишалась психологической защиты, утрачивала способность критически оценивать происходящее. Мир окрасился в один цвет: «оранжевые мамы оранжевым ребятам оранжевые песни оранжево поют…»

   Как вы думаете, нормальный взрослый человек поверит в то, что Ющенко получил 6 тысяч (!) смертельных доз диоксина и при этом продолжает жить, выступать, бороться за президентское кресло?» А ведь поверили! К слову сказать, психологи считают, что внушаемость населения повышается в результате обвального обнищания и связанной с этим неуверенностью. (Кстати насчёт падения гривны. Знаете, почему так «скачет» украинская валюта? Потому что «хто не скаче, той москаль»…). «Особо энергично на Майдане действовала американская секта сайентологов, которую специалисты в области сектоведения относят к крайне опасным тоталитарным сектам, имеющим антихристианский деструктивный характер. Эту секту называют частным ЦРУ, а ее основатель Рон Хаббад, сам бывший военный, считается одним из создателей психотронного оружия. В 1957 году он писал: «Война предполагает создать условия для того, чтобы население другого государства вышло из-под контроля своего правительства с тем, чтобы можно было заменить это правительство или его позицию, а после этого вернуть народ обратно под контроль правительства».

   В чистом виде это и есть матрица революции, приравненной к войне» [27].

   Цитируем Лебона дальше: «Кто владеет искусством производить впечатление на воображение толпы, тот обладает искусством ею управлять». Ведь на толпу «нереальное действует почти так же, как и реальное, и она имеет явную склонность не отличать их друг от друга».

   Воображение – опасная штука. Святоотеческий опыт на этот счет предельно емко выразил приснопамятный архимандрит Софроний (Сахаров): мир воображения – общий у человека и демонов. Именно через этот канал в души людские проникает зло…

   Когда в президенты ещё в первый раз выбирали Януковича, и у него отобрали победу, произошло невероятное. Просто постмодерн какой-то! Точно – стиль постмодерна в политике оказался эффективным. Специалисты оценили это еще после французских импровизаций 1968 года. Бунтующие студенты писали тогда на стенах Латинского квартала: «Будьте реалистами – требуйте невозможного!» «Забудьте все, чему тебя учили – начни мечтать». «Запрещается запрещать». И ещё: «Воображение у власти». Именно студенты и интеллигенция всегда играют в таких спектаклях ведущую роль.

   Когда больное воображение приходит к власти на сцене, зритель бывает поражен. Оказывается всё возможно. Всё фантасмагорично – происходит с перехлёстом. Вот в центре Москвы танки стреляют по парламенту. ТВ транслирует это в прямом эфире. Так размывается граница реального и иллюзорного. И ошалевшая семья вместе с детьми идет смотреть бесплатный спектакль… Только вот пули снайперов оказываются не виртуальными.

   Когда человек поражен, он открыт для воздействия извне.

Не открывайтесь – учат святые старцы.

   Шокируйте – поучают политтехнологи.

   Зритель политического театра постмодерна оказывается в «вечном настоящем». Его воля относительно будущего парализована. Ведь якобы все уже заранее определено автором действа. И он, этот автор, в списке действующих лиц написал так: «Янукович, ставленник сил зла, бывший уголовник» Такой не может быть президентом. Действительно, Америка предупреждала: если Ющенко не победит, выборы будут не признаны.

   Вот это да! Еще недавно многие воспринимали его, как карнавального «майского короля», который сидит в центре городской площади на пивной бочке и горланит свои шутовские указы. И вдруг – произошло невозможное. Шутами оказались противники Ющенко. Предметы переместились! От прокаженного не шарахаются, а мечтают пожать его руку!

   Жизни, отмечает С. Кара-Мурза, действительно приданы качества карнавала. На главных площадях Киева, которые кто-то метко назвал «неврологическими пунктами», возникли сцены. Шел пормонентный концерт. Звезды эстрады и спорта оказались на стороне революционеров. Это был убедительный пример «культурной гегемонии»! Номера перемежались политическим конферансом. Очередная лексическая доза поддерживала температуру на должном уровне. Манипуляторы помнят Лебона: «Могущество слов находится в тесной связи с вызываемыми ими образами и совершенно не зависит от их реального смысла. Очень часто слова, имеющие самый неопределенный смысл, оказывают самое большое влияние на толпу. Таковы, например, термины: демократия, социализм, равенство, свобода и т. д., до такой степени неопределенные, что даже в толстых томах не удается с точностью разъяснить их смысл».

   Просто бред! Какая-то неопределенность, мутная, как тень отца Гамлета, властвует над умами. Неужели мы действительно живем в «обществе спектакля»? неужели действительно «мир – театр…»? да не просто театр, а – кукольный! Как писал К. П. Победоносцев, «при демократическом образе правления правителями становятся ловкие подбиратели голосов, со своими сторонниками, механики, искусно орудующие закулисными пружинами, которые приводят в движение кукол на арене демократических выборов».

   Участники французской революции отмечали: не было ни одного великого дня в ее развитии, который не был бы отрепетирован в масонских дожах подобно тому, как спектакль репетируется в театре. Сколько раз высшие посвященные протыкали шпагой или рубили голову чучелу французского короля! И вот – свершилось. Современник писал, что среди огромной военной силы, среди восьмидесятитысячного населения Парижа, когда не более двух тысяч человек желало королю смерти, он был всенародно казнен.

   Но почему столь сильной оказалась воля двух тысяч?

   Вот из чего извлекли едва ли не главный урок. И превратили в технологию.

   Итак, на сцену выходят профессиональные актеры, исполнители третьестепенных ролей. Они собирают и индуцируют массовку. Ей временно придается название народа, демоса. Конечно, декоративного. На что он способен? Вразнобой бормотать: «что говорить, когда нечего говорить». Этот шум и признается «гласом народа». Поскольку государство демократическое, то «народ» неприкосновенен. Тем более, что на его стороне – все демократическое мировое сообщество». В решающий момент группа подготовленных людей, представляющая этот «народ», производит символическое насилие. Убивает инвалидов, охраняющих нескольких преступников, запертых в Бастилию, или сгоняет с парламентской трибуны старую лису Шеварнадзе.

   И вот что очень важно: «…в открытом столкновении с демосом в момент «оранжевой» революции большинство этому демосу проигрывает, что и показал очень красноречиво опыт Украины и Киргизии. Большинство считает, что обе вступившие в политический конфликт части населения являются частями одного народа и имеют право на одинаковый доступ к демократическому волеизъявлению. А демос и те, кого в него приняли на Майдане, считает, что голоса охлоса ничего не стоят, незачем их считать и о них спорить, а надо совершать революцию и отодвигать охлос от власти, которую он пытается узурпировать, размахивая своими избирательными бюллетенями». [36]. Такой театр вполне поддерживает мировая закулиса, Стоит ли удивляться, как это до выборов некоторые уже решают, кто победит?! Еще К. П. Победоносцев объяснил все четко и точно: «По теории, избранный должен быть излюбленным человеком большинства, а на самом деле избирается излюбленный меньшинством, иногда очень скудным. Только это меньшинство представляет организованную силу, тогда как большинство, как песок, ничем не связано, и потому бессильно перед кружком и партией».

   Есть демос и есть охлос. Есть «народ» и есть «быдло». Перед выборами в киевских подъездах вывешивали листовочки: «Не мочись в лифте, ты же не донецкий!»

   А вы разве забыли Москву 80-х и 90-х? Демос и охлос назывались тогда «интеллигенция» и «совок». «Так в «перестроечной» среде получила второе дыхание идея о том, что интеллигенция представляет собой особый народ, не знающий и «своей» государственности. Идея эта идёт от времен научной революции и просвещенного масонства XVIII, века, когда в ходу была метафора «Республика ученых» как влиятельного экстерриториального международного сообщества, образующего собой невидимое государство – со своими законами, епископами и судами. Их власть была организована как «невидимые коллегии» по аналогии с коллегиями советников как органов государственной власти немецких княжеств. Во время перестройки, когда интеллигенты-демократы искали опору в «республике ученых» 9западных), стали раздаваться голоса, буквально предающие интеллигенции статус особой национальности» [36].

   Кстати, кремлевский политтехнолог Г. Павловский писал тогда, в начале 90-х: «Русский интеллигент является носителем суверинетета, который не ужился ни с одной из моделей российской государственности, разрушив из одну за другой… Великий немецкий философ Карл Ясперс прямо писал о праве меньшинства на гражданскую войну, когда власть вступает в нечестивый союз с другой частью народа – даже большинством его – пытаясь навязать самой конструкции государства неприемлемый либеральному меньшинству и направленный против него религиозный и политический образ».

   Что же это за «суверенитет», подобно которому нет в человеческом мире? Признаться, приходит на ум царство диавола. Об этом думаешь, когда знаешь духовную оценку святого праведного Иоанна Кронштадтского. Он писал, что интеллигентность – новая форма беснования. Ее признаками является истеричность, высокоумие, гордыня, злоба, апатия, меланхолия. То же, что при «классической одержимости.

   Есть ещё один важный вопрос. Почему персонажи, подобные Кучме или Шеварднадзе, которые ни на одной репетиции не могли ни в чём серьезном отказать режиссеру мира сего, подлежат замене? На этот счет С. Кара-Мурза дает убедительный ответ. Какими бы ни были прежде выборы в этих странах, выбирало население. И источник легитимности власти находился внутри. Теперь же, когда мировой центр силы просто сказал, что неугодный ему результат не будет признана, источник легитимности оказывается вовне. Америка ведь почти демонстративно финансирует и оказывает другую помощь своим ставленникам. Суть процесса поистине апокалиптическая. Власть в любой точке мира будет считаться законной, если ее признает единый центр. Мировое суперправительство? Всемирный диктатор? Грядущий антихрист? Это уж как вам угодно. Кто то может назвать его – Машиахом. А кто-то – Майтрейей. Заправляющие в мировых религиях секты на основе взаимопонимания тайномыслящих – договорятся.

   И знаете, что из этого следует? Никакие услуги мировой закулисе, никакая сдача национальных позиций не будет засчитана представителям пока еще относительно суверенных государств. При удобном случае – выбросят на помойку. Не на заслуженный покой отправят. Нет в дом отдыха «ветеранов сцены». Не в почет и богатство, а именно так – грубо и безжалостно. Путину (а мы не можем не проецировать «оранжевые действия и их последствия на нашу страну) судьба Горби и Ельцина заказана. Влиятельная политологическая мысль Запада уже объявила ему, что он может в будущем позавидовать судьбе Слободана Милошевича…

   Вот к чему ведётся дело. В 2004 году, после всех «успехов демократии», так радовавших Запад, «Дом Свободы» впервые объявил Россию «несвободным государством», поместив ее в один ряд с республиками Средней Азии и Азербайджаном. В этой связи в Америке (представителями обеих партий!) выдвинута весьма любопытная законодательная инициатива. «Законопроектом предусмотрены меры преследования «диктаторов». В частности, спецслужбам США предписываются функции: «(А) отслеживания и фиксирования финансовых активов лидеров стран, характеризуемых как недемократические» (В) выявления приближенных к лидерам этих стран; (С) выявления и фиксирования финансовых активов, контролируемых этими приближенными лицами, как на территории Соединенных Штатов, так и за их пределами». (К сожалению, «в случае чего» такая политика коснется и золотовалютных резервов России, а также её стабилизационного фонда, которые руководство нашей страны весьма «мудро и дальновидно» разместило в США.)

   Этот законопроект имеет прямое отношение к РФ, лично В. В. Путину, а также – «лицам, приближенным к лидеру этой страны. Ибо в отношении РФ и ее первых лиц в США уже применяются формулировки, использованные в названном законопроекте. В ежегодном докладе Госдепартамента США о соблюдении прав человека и гражданских свобод в мире в 2005 г. РФ также впервые  попала в «черный список». Она включена в перечень государств, где «положение дел с правами человека вызывает наибольшие претензии», вместе с Белоруссией и Саудовской Аравией». А вот еще одно важное заявление. «На сенатских слушаниях в США о демократии в РФ конгрессмены в один голос заявляли, что выборы 3003-2004 гг. в РФ прошли с нарушениями. Было прямо сказано, что если то же самое произойдет в 2007-2008 гг., то США могут не признать результаты выборов и борьба за демократию переместится в плоскость «оранжевых революций».

   Руководству нашей страны стоит напомнить и о том, что писала Нью-Йорк Таймс в мае 2003 года: «…под публичным возобновлением дружеских отношений в Белом доме останется ясное понимание, что Соединенные Штаты и Россия ни в коей мере не являются союзниками. Хотя у двух наших стран имеются некоторые общие интересы, наши расхождения становятся все глубже: Россия по-прежнему является однопартийной олигархией, где инакомыслие подавляется государственным телевидением; она проявляет сходство с кровавыми диктатурами от Балкан до Персидского залива».

   По большому счету, все это – детали. Главную формулу будущего уже сформулировал Бжезинский. Она такова: «мир без России».

   Что ж, нет худа без добра. Может быть, хоть эти угрозы свяжут личные интересы правителей с реальными интересами возглавляемых ими стран. А то ведь некоторые, наверно, думали, что «в случае чего» не пропадут. Что денег хватит и на правнуков. Их уверяли в этом кулуарные рукопожатия «без свидетелей».

   Пусть думают, - что надежнее? Ободряюще-мимоходное похлопывание по плечу или курсирующая среди сибирской тайги, наведенная на заокеанского врага ядерная ракета?

   Не будем говорить им, что они имеют дело с безжалостностью диавола в самом прямом смысле этого слова. Не поверят. Они привыкли верить Америке, пусть поверят ей и в этих ее законодательных намерениях. Личное благополучие сидящих в Кремле людей напрямую зависит от того, произойдет ли при их правлении «оранжевая революция» в России. Если произойдет, то в ее хаосе страна может быть лишена ядерного щита. Оба последние президента на президентство в США ставили перед собой именно эту программу, рассчитанную им на четыре года. Что будет, если это удастся? Тогда мировой закулисы на территории бывшей России не останется ни одного человека, с которым стоило бы считаться.

   Но даже если нынешняя власть осознает свою опасность, имеет ли она интеллектуальную и волевую возможность для противостояния? «Главный политтехнолог» Кремля Павловский, будучи в Киеве, показал себя не способным ни к чему. На какое противодействие настраиваются нынешние власти? Логика такова: если противник готов вывести на улицы людей, надо вывести своих. Студентов снимают с занятий. Дарят им футболочки и говорят: надо флажками помахать! Это, что ли, сила? Это массовка для самодеятельного спектакля.

   Надо вывести на улицы «свой народ». Кажется, эта задача напрямую касается православных, которые по определению являются особым, богоизбранным народом. К тому же именно православные способны различать духов, в том числе и тех, что входят в политику. Именно молитвенное состояние человека защищает его от обаяния политтехнологических штучек. А. Мартюшев свидетельствует, что православные, оказавшись на Майдане, говорили: «Вроде бы и речи, и лозунги правильные, но уж очень это похоже на беснование. А мы с бесноватыми быть вместе не хотим»…

   Да, «оранжевая толпа» - это отмечено многими очевидцами – проявляла признаки одержимости. Это не удивительно. Когда люди идут на поводу у своих страстей, они легко становятся добычей бесов. А род сей, как известно, изгоняется молитвой и постом (Мф. 17:21, Мк. 9:29). Так что молебны, крестные ходы, колокольный звон – это упреждение, вполне адекватные контрудары по тем духовным сущностям, которые овладевают распоясавшейся толпой и, если можно так выразиться, «режиссируют режиссеров».

   Итак, вывести на улицы людей под хоругвями? Однако не все так просто. Об этом тоже говорит киевский опыт. Из Одессы, которую сейчас многие склонны считать центром православного возрождения на Украине, на автобусах в столицу было доставлено большое количество людей. Однако их даже в Лавру не пустили. И вообще, знает ли кто-нибудь об этом приезде?  Приехавших не показали по телевизору, а значит, их и не было.

   Обо многом еще предстоит подумать. Но то, что именно православные люди должны в первую очередь спасать страну, ясно. Что такое воспаленное воображение, ложь? Категории текучи, изливаемые с экранов ТВ на тех, кого хотят превратить в «видиотов». В этой бушующей стихии и возможен политический постмодерн. Он основан на манипуляции «перемещенными предметами», когда человек уже не понимает, где правда, а где обман. Только православие, которое незыблемо стоит в истине, особенно обеспечить каждого тем пространством, где есть фиксированные «реперные точки». (В геодезии такие точки фиксируют точное нахождение, в том числе – высоту объекта.) Именно православие показывает, что многие «великие» идеи и головы, кумиры и вожди оказываются много ниже земной поверхности – где-то на пути к аду.                   

 

 

   Семья и революция

 

   В историю можно попасть, а можно – влипнуть.

   Юноша обычно ещё не знает, что есть места, где вход – рубль (или гривна), а выход – десять (купюра с изображением председателя Мазепы). (Изображение Святого Владимира находим на мельчайшей купюре достоинством в одну гривну (меньше – только копейки), изображение Ярослава Мудрого сопровождает 2 гривны, а Шевченко оценен аж в 100 гривен. Такие крупные фигуры как Иван Франко т Леся Украинка украшают своими умными лицами купюры в 20 и 200 гривен. Вся эта «иерархия банкнот» весьма символична для народившейся Украины.) итак, борец за народное счастье получил сетевое приглашение и натягивает джинсы.

   Неужели отец не спросил: «Ты куда, сынку?» «-На майдан, батя, на Майдан!» неужели разменявший пятый десяток родитель не пытался запретить: «Не ходи, там заваруха будет, стрельба». Неужели с высоты своего опыта не предупреждал, что Юлька – воровка ещё похлеще Витьки? Наверно, предупреждал. И что? Сын уже хлопнул дверью. Ушел делать историю. И даже маминых галушек не покушал. Когда заскворчали страсти, и шкварки на сковороде не остановят.

   Это в полноценной семье! А если семья неполная, и отцовского авторитета не существует? А если семьи вообще нет?

   Если детьми не занимается никто, ими занимается дьявол.

   Интересно, что В. В. Розанов писал в своей «Сахарне» о революционности Герцена (побочного сына миллионера), именно через призму его семейной неустроенности. И о Чуковском, который не любит ни отца, ни мать: «Чем же тут любить Россию, человека и человечество?». [41, с. 238]. (Это о будущем «лучшем друге советских детей» написано? – удивится читатель. Да, и характерно, что этот «друг» писал товарищу Сталину: «…Я видел 10-летних мальчишек, которые бросали пригоршни пыли в глаза обезьянам в зоопарке. Мне достоверные люди рассказывали о школьниках, которые во время детского спектакля, воспользовавшись темнотой зрительного зала, стали стрелять из рогаток в актёров.

   Для их перевоспитания необходимо организовать как можно больше трудколоний с суровым военным режимом: основное занятие – земледельческий труд. Во главе каждой колонии поставить военного… Произвести тщательную чистку каждой школы: изъять всех социально опасных детей…»).

   А. С. Хомяков по сути говорил о том же: «Не верю я любви к народу того, кто чужд семье, и нет любви к человечеству в том, кто чужд народу».

   Революция – это ещё и сумма битв за молодую душу. Битв, зачастую проигранных семьёй. Впрочем, чаще всего такая битва даже не ведётся. А кто пробовал её вести, понимает: даже маленький успех в ней – титанический подвиг. Отец ежеминутно должен быть для своего сына умнее, компетентнее, остроумнее целой мировой паутины! Удар по столу – аргумент сиюминутный. По-настоящему авторитет старшего поколения подкрепляется только православным мировоззрением (или исламской традицией).

   Оглянитесь на детей: не упущено ли время? Пока сынок маленький, пока он радостно бежит навстречу пришедшему с работы родителю, - ещё не все потеряно. Не упускай инициативы, отец! Не теряй любви!

   «Пролетарская революция» - в общем, верное понятие. Пролетариатом в Древнем Риме назывались люди, не знавшие отцов. К началу ХХ века в царской России апостасия также накопила критическую массу безотцовщины. Кстати, из 22 миллионов получивших свободу крепостных крестьян четыре миллиона были отпущены без земли. А что потом? Завод – кабак – рабочий барак. (Ещё более стремительно подобные процессы шли на Западе. Философ М. Фуко пишет: «В период формирования европейского пролетариата такие факторы, как условия труда, проживания, передвижения рабочей силы, использование детского, труда, способствовали все большему ослаблению семейных уз и разложению семейной структуры. И действительно, в начале XIX мы видим, как целые полчища детей, подростков, рабочих мигрируют с места на место, ночуя в общих спальнях и образуя стремительно распадающиеся коммуны. Растёт число внебрачных детей, подкидышей, учащаются случаи самоубийства и т. д.». [63, с. 103].) Родившиеся здесь (зачастую неизвестно от кого) мальчики тоже шли на завод. Потом их, как технически подготовленных, забирали на флот, и вот она – посторонись, дядя! – революционная матросня. Только что вывалилась с крейсера «Алмаз»: на руках татуировки трех шестёрок, в карманах – кокаин, в маузере – патроны, которые не заржавеют вылететь. Куда они направились? Изымать контрреволюционный конечный «еръ» из типографий Петрограда. У свободного народа должен быть язык, лишённый паразитов! Так объяснил картавый комиссар.

   Безотцовщина (без отца земного и Отца Небесного) на самом деле стала движущей силой революции. Об этом размышлял и Бердяев: «Идея пролетария, взятая в чистом и отвлеченном виде, и есть идея сына, не знающего отца  и отечества, выпавшего из органической связи времен и восставшего против связи будущего и прошлого в недрах вечности». Теоретик народничества Ткачёв вообще предлагал решительно разорвать связь поколений, уничтожив всех людей старше двадцати лет! [8, с. 434]. (Поистине диавольская пародия на сорокалетнее вождение Моисеем избранного народа по пустыне, - чтобы умерли старшие, носители рабской психологии).

   Устроители каждой заварухи использовали или стимулировали разрушение семьи. Присяжный французского революционного трибунала маркиз де Сад, так прямо и писал: «Все семейные узы прерваны. Не возникает никаких плодов наслаждения женщиной, кроме детей, а им знакомство с отцом категорически запрещено». [23, с. 34]. Деятели французской революции предлагали также запретить детям носить фамилии отцов.

   Кстати, названые революции и создали «демократическое» общество, которое управляет анонимно, из которого исключен патерналистский принцип. Президент – это вам не отец. В лучшем случае – отчим… Да и то – вряд ли.

   Однако нельзя дать погибнуть даже такому государству. Ибо оно может сыграть роль «удерживающего». Если в нём жив ещё инстинкт самосохранения, оно должно помочь каждому отцу пережить трудный период юности его детей с наименьшими потерями. Ведь как сказал один мудрый политик, кто в молодости не был революционером, у того нет сердца, а кто в зрелые годы не стал консерватором, у того нет ума.

 

 

   Как «заваривают кашу»

 

   Как бы написать об этой каше, не подливая масла в огонь? С Божией помощью, попробую.

   Знаете, как заваривают кашу? Сыпанут в мутную водичку, как крупу, молодежь молочно-восковой спелости – и на огонь. Добавят соли. Но немного. Люди, считающие себя «солю земли», ценятся высоко.

   Параллельно варят лапшу (по-научному этот процесс называется руморологией, об этом позже) и готовят салатик – нечто вегетарианское, нарубленное из слов «свобода», «независимость», «гуманизм»… Это корм для выпасаемого стада гоев.

   Так что там у нас кашкой? Стойте, стойте! Почему же первыми с ложками бросились не прокопчённые гарью покрышек герои баррикад? Где Сашко Билый? Почему эти толстопузые в первых рядах оказались? Не удивляйтесь? Что здоровяка Кличко кто-то легко отодвинул в сторону. Революционная каша заваривается не голодными. Она – для богатых. Очень богатых. Так что самые большие миски у миллиардеров Порошенко, Коломойского и прочих. Впрочем, даже не они главные на этом празднике… смерти. (Вспоминаю, как журналист-международник. В. Герасимов описывал Нью-Йоркские торжества 1989 года, посвященные юбилею «великой французской революции». Присутствовали на празднике отнюдь не потомки парижского пролетариата: «Особенно поразило меня начало действа. С первыми звуками «Интернационала», сочиненного французским масоном Эженом Потье, все присутствующие разом встали, дружно приложив руки к сердцу, и запели по-французски знакомые каждому советскому человеку слова: «Это есть наш последний и решительный бой…» Пел и я, дивясь единому революционному порыву буржуйских сверх богачей и тоже не голодных руководящих товарищей коммунистов, республиканцев, демократов, анархистов, либералов, социалистов, гомосексуалистов, иеговистов, пацифистов и невесть кого еще». [23, с. 12].)

   Кушайте, кушайте! Вот суржиком ещё закусите! Не знаете, что такое суржик? Это хлеб из смеси пшеничной и ржаной муки. Отсюда образное название южнорусской языковой смеси. Теперь, с привлечением в неё большого количества евро-слов, можно с уверенностью сказать, что продукт этот – геномодифицированный. Поел раз-другой – и оказываешься неспособным к деторождению. Так русский человек в Украине зачастую лишается возможности иметь русских детей. (Впрочем, о лингвистической войне против русского языка также речь впереди).

   Вот так кашка! Варить вроде начинают нечто диетическое (едва ли не каждая революция поначалу объявляет себя бескровной), но почему уже вскоре так явно пахнёт горелым человеческим мясом? Почему так радостно запляшут, закружатся вокруг котла какие-то черные дядьки в одинаковых меховых шапках?

   Смотрел я в интернете хасидские пляски после победы евро-майдана. И вспоминал такое же веселье после расстрела Белого дома в Москве. Август 1993 года: «Бойцам «Бейтара» начальник ГУВДа передал часть спецназовских БТРов, которые поливали безоружных людей из пулеметов. Криминально-космополитический режим праздновал победу. Через несколько часов после окончания бойни его «духовные отцы» хасиды на крови павших исполняли возле Белого дома ритуальную пляску Суккота». [52, с. 408]. Но как же отвратительно они козлекают! Посмотрите! Стоит ли удивляться славянскому поверью о том, что на одной ноге хасидского цадика обязательно было копыто! [4, с 247].

   Так почему они так радуются? Потому, что не пшеничка, а кровушка человеческая, самое дорогое, в жертву принесена! Демоническая сила вызвана.

   Сравнивая этимологию слов в различных индо-европейских языках, современный учёный пишет: «Кровь – неизменный атрибут сакрального действа. В связи с этим понятен переход значений «кровь»- «делать, совершать (сакральное действо)». Во многих языках характерны также созвучия слова «кровь» и «хлеб», «зерно», «ячмень», хлеб на корню» - как предметы жертвоприношения. [43, с. 204]. Лев Тихомиров свидетельствовал, что в конце XIX века Исполнительный комитет русской национально-революционной партии поначалу был блефом, но по ходу пролития крови, совершения терактов дух противления уплотнялся и действительно обретал плоть. [31, с. 297]. Так призрак, который «бродил по Европе», был приглашён в Россию.

   Да, как говорится, кровь не водится – напрасно не проливается.

   …Ещё один интересный плакат висел на майдане. Какое-то чудовище, похожее на гигантского ежа со стальными иглами. Господи! Да на них же насажены обрубки человеческих трупов! Подпись такова: «Выкликай бога революции!»

   Его позвали, приманили запахом крови, - и он пришел!

 

 

   Жертвы для «бога революции»

 

   О горелом мясе я написал еще до одесского кошмара. Как чувствовал, А ведь у этого всесожжения была своя предыстория.

   … Это случилось воскресным вечером 22 февраля 2009 года, когда священник помазывал верующих священным елеем. В храм вошёл длинный худой мужчина (кощею было около сорока), одетый в кожаную куртку и джинсы. Он подошел к раке с мощами преподобного Кукши Одесского. Неожиданно для всех быстро разделся донага (под верхней одеждой не было белья). К голени его левой ноги были прикреплены ножницы с длинным, похожим на финку, ножом. Кощей наклонился над мощами и вонзил кинжал себе в сердце. Раздалось громкое шипение (видимо он пробил легкое). Кровь обагрила руку и обильно полилась на пол храма…

   Самоубийца был не один – за ним наблюдал молодой человек, одетый как рокер (кожаная куртка в цепях). Судя по всему, для засвидетельствования совершения ритуального самоубийства.

   Когда «чахлика невмерущего» оттаскивали в сторону, - тот буквально вцепился в раку. Пришлось заламывать руки и даже сделать подсечку, чтобы тот упал. Его вытащили из храма и послушник спросил: «Где ты живешь?». Самоубийца ответил: «На земле». На вопрос, зачем он это сделал, ответа не последовало. Он умер на следующий день в Одесской городской больнице. Милиция считает его душевнобольным.

   …В царствование императрицы Елисаветы Петровны (середина XVIII века), в Санкт-Петербурге, на Смольном мысу, по проекту Растрелли строился женский монастырь. вокруг величественного Смольного Собора уже были возведены двухэтажные корпуса для монахинь и хозяйственные постройки. Строительство Собора подходило к завершению, когда внутри него с лесов бросился рабочий. В кармане несчастного обнаружили письмо, объяснявшее причины спровоцированного диаволом самоубийства. В результате все здания несостоявшегося монастыря были отданы Институту благородных девиц. Дальнейшие события показали, почему Господь не попустил быть в этом месте обители. Большевики заняли здания Смольного под штаб революции, самоубийственной для русского народа.

   Как же понимать суицид в Успенском монастыре Одессы? Мало кто обратил внимание, что там же, в правом крыле Свято-Успенского храма (где служат панихиду), уже не первый год кровоточил Голгофский Крест. Господь предупреждал… (Теперь сама жизнь научила: православные всё более внимательно относятся к подобным явлениям. Вот сообщение, датированное летом 2014 года: В Павлограде Днепропетровской области – в обычном доме – закровоточила икона Спасителя. По словам настоятеля Кафедрального собора Спасо-Нерукотворного Образа отца Валентина, капли крови показались на образе 7 июля, в день Иоанна Крестителя. Взволнованная хозяйка передала икону в храм. Кровь на лике Иисуса запеклась, новых потёков не появлялось. Икона жительнице Павлограда досталась от бабушки, а написана она была в начале XIX века.)

   После самоубийства, свершившегося в Свято-Успенском монастыре, подвизавшийся в нём схиархимандрит Иона сказал: «Сатана сильно озлобился и нападает. Может быть, будет большое гонение на Церковь и прольётся кровь…» (Владислав Мальцев пишет: «Православных выжигают – в прямом смысле этого слова, причем сообщения об этом приходят из самых разных регионов Незалежной. 29 апреля был подожжен Свято- Крестовоздвиженский храм города Изюма. В ночь с 18 на 19 мая была сожжена часовня в честь Святой Троицы в селе Песковка под Киевом. В ночь с 5 на 6 июня в киевской церкви воскресения Христова, находящейся на улице Радужной, было разбито окно и внутрь брошена бутылка с зажигательной смесью, алтарная часть храма выгорела дотла. В ночь с 16 на 17 июня была уничтожена огнём деревянная часовня в честь преподобного Варсонофия Херсонского в парке города Херсона».).

 

 

   Отступление о старце Ионе.

 

   Вспоминаю, как несколько лет позже, в июне 2011 года, преодолев обычное в таких случаях сопротивление келейника («старец и так уж сегодня сто человек принял»), я и несколько других паломников, оказались у него в келье. Огляделся. Обратил внимание на парусину с изображением царя Иоанна Грозного. Отец Иона, перехватил мой взгляд, как бы между прочим: «Тогда не курили. И были с бородой… Ты носи бородку».

   Удивительно, как моментально претворял он смысл мелких, на первый взгляд, деталей в глубокий духовный смысл. Сразу обратил внимание, что один из посетителей без нательного крестика: «Без креста? А Суворов весь был в крестиках. Маленький был, а с Богом побеждал»…

   Старец усадил меня на низенькую табуреточку рядом с собой. Его подрясник немного задрался, и мой взгляд упал на щиколотки монаха. Лиловые! Профессиональная болезнь священника, выстаивающего длинные службы.

   Вспомнилось, как мы были вместе в паломничестве по святым местам. Как отец Иона босым поднимался на Синай. Как мы отплывали от Афона. Как он несколько часов молитвенно и коленопреклонённо стоял на корме, глядя в сторону Святой Горы. Стоял до тех пор, пока она не скрылась за горизонтом…

   Старец угостил нас котлетами из рыбной икры. Наделил, приговаривая «так, так», - конфетами, печеньем, яблоками. Потом, дав мне книгу, сказал, какие фрагменты священного Писания надо прочесть вслух. Тревожные, очень тревожные это были тексты.

   Вот один из них. «Откуда у вражды распри? Не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших? Желаете – и не имеете; убиваете и завидуете – и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете – и не имеете потому что не просите. Просите и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений» (Иак, 4; 1-3). (Знакомый мне Юрий Самусенко также спрашивал старца о войне и получил такой ответ: «Она начнется с небольшой страны, меньше, чем Россия. Будет внутреннее противостояние, которое перерастёт в гражданскую войну, прольётся много крови, и в эту воронку гражданской войны небольшой страны будут втянуты и Россия, и Соединенные Штаты, и многие страны. И это будет началом третьей мировой войны.

   - А когда это будет, батюшка?

   - Ну, вот я умру – и через год начнётся.

   Он почил в декабре 2012 года. Евромайдан забурлил в конце 2013-го…».).

   В это время строгий келейник в очередной раз заглянул в дверь и укоризненно посмотрел на присутствующих. Когда он скрылся, старец шёпотом и как бы в шутку сказал: «Это мой начальник!»

   Все мы вышли от старца, получив напутствие. Собиравшийся жениться раб Божий Павел такого благословения не получил и был задумчив. Я взглянул на своего сына, которого мы в семье нередко поругиваем, и вспомнил, с чего началась наша беседа. «Ваня? 0 переспросил отец Иона. – Иоанн (что значит благодать Божия) и Анна – самые высокие имена перед Богом». И сразу добавил: «Ваня хороший!». А последние слова его, обращены ко мне, были такими: «Крепись труженик Георгий!»

   Как никогда трудный, тяжелый выдался мне 2011 год.

 

   И вот кровь пролилась. Среди тех, кто скончался от ожогов в Одесской больнице, был поэт Вадим Нагатуров, автор «Марша Куликова Поля» и таких пронзительных стихов:

 

«Земля – наш дом» - верна? Формулировка,

Но Шар Земной мне не навек жильё:

Я на работе здесь, в командировке…

На небесах – Отечество моё.

Не знаю срок командировки этой,

И цель её постичь я должен сам. Внезапно для отчета и ответа

К Святым я буду вызван Небесам.

Сняв спецодежду в виде плоти тленной,

Прервав процесс земных своих работ,

Я понесу на Суд Творцу Вселенной

Земной командировочный отчёт…

 

   «Согласно рассказу Бытописателя, Бог положил страх человека на всякой твари, «на всех зверех земных» (Быт. 9, 2) после того, как, выйдя из ковчега, «созда Ной жертвенник Господеви и взя от всех скотов чистых и от всех птиц чистых, и вознесе во всесожжение на жертвенник (Быт, 8, 20). Жертвоприношение одушевленной твари явилось в руках человека, после падения утратившего Богом данную власть над живой природой, орудием подчинения бессловесных.

   Трепет жертвы отпечатлевается на жреце и делает его страшным для остальной твари и рода ее. И человеческие жертвоприношения становятся действенным оружием…» [38, с. 36,37].Исследователь Николай козлов отмечает значение известных из истории Велижского, Саратовского, Киевского и многих других ритуальных убийств, участие в которых изуверов-сектантов было доказано по суду. Они явились, как показала эпоха Великой Смуты и последовавшего за ней истребление русского православного народа, лишь подготовкой к мощному кровавому натиску, направленному на полное завоевание России. [38, с. 38].

   Осмысляя иррациональный, казалось бы, характер чекистского изуверства, князь Жевахов писал неполиткорректные вещи: «С каких бы мы точек зрения ни рассматривали все эти жестокости, они всегда будут казаться нелепыми (…) Объединяет их только идея жертвоприношения еврейскому богу (…), дабы обескровленная и обессиленная Россия не служила бы помехою для дальнейших завоеваний жидовства, обрекавших на гибель всю христианскую культуру и подготовлявших наступление всемирного иудейского царства». [32, с. 193].

   Одесситов принесли в жертву. Рассчитывали, что пролитая кровь гоев, человекоподобных животных, скажется симпатическим наваждением ужаса и покорности. Но кровь эта вопиет к Небесам.

 

 

   Тризуб и минора

 

   Существует один нетолерантный предмет, который я называю этническим определителем. Наденьте на голову берестяной ободок и посмотритесь в зеркало. Может быть, ваше вполне современное лицо вдруг преобразится, заиграет какой-то старинной славянской красотой. А иногда ободок окажется – как корове седло… Откуда ни возьмись – повиснет незаметный прежде банановидный нос, вылезут глаза навыкате…

   Смотрю я на фотографии Рабиновича, (Вадим Рабинович запомнился тем, что в 1999 году, в качестве главы Всеукраинского еврейского конгресса и объединённых еврейских общин Украины, отправил в Израиль семисоткилограммовый, литого золота семисвечник для будущего Третьего храма.) Порошенко (Вельдмана) и им подобных гарных парубков и не могу не засмеяться – нарядились в вышиванки. Хотя вообще-то тут не до смеха. Дело ведь не в том, что олигархи хотят казаться для Украины своими. Нет, им нет нужды перед кем-то заискивать. Тут вот что важно: когда на хасидскую тушу натягивается хохлацкая сорочка (как на хасидскую душу – фамилия Боголюбов) – это уже из области метафизической войны символов. Это манифестация САМОЙ СУТИ нынешней украинской державы… Впрочем, хорошо, что такая демонстрация происходит: революционный ажиотаж выдаёт многие тайны, которые и нам в России знать полезно. Они, эти тайны, и нас касаются…

   Посмотрите на эту чёрную маечку с красным рисунком! На ней семь концов иудейского светильника – миноры – заострены, изображены в виде тризуба… И подпись: жидобандера. Так нарядился Игорь Коломойский, олигарх и губернатор Днепропетровска. Тризуб и минора – не просто «перемещённые предметы» постмодернизма. Это не просто своеобразный юмор, проистекающий из совмещения несовместимого. Это наглое саморазоблачение. Беня (такова кличка Коломойского) выложил на видное место тайну, которую, конечно же, «мировая общественность» никогда не обнаружит. Тем более, она и не заинтересована искать хасидские корни происходящего.

   Почему именно в Днепропетровске – вотчине Коломойского – относительно спокойно? Почему именно здесь устроен штаб «антисемитского» «Правого сектора»? как вообще одно сочетается с другим? Точно так же, как минора с тризубом…

 

 

   Империализм в шароварах. Отступление.

 

   Знаете, какая политическая судьба ждет Яроша, Тягнибока и им подобных «жидоедов»? «Посмотрим, что произошло в Хорватии. Там и положение, и история во многом напоминают Украину, точнее, Западную Украину. Пока от хорватов требовалось подорвать Югославию, национализм разрешался и поощрялся.

   Но когда Югославия была расчленена, хорватам живо указали их место. Националистов уволили, их газеты закрыли, а их гордые лидеры пошли просить прощения у евреев. То же суждено и украинским националистам. Их терпят, как антирусскую силу…» [65, с. 402].

   Поэтому я уверен: поспешили свидомые господа из УНА-УНСО изложить на своём сайте заветные чаяния: «Совершенно невероятные изменения табелей о рангах мировой элиты и иерархии мы видим на наших глазах. Запад так безумно напуган расширением Орды (это про Россию, конечно, - Ю. В.), что даже впустил хохлов УЗЕНЬКИЙ круг наций, которые имеют право апеллировать к национальным инстинктам. В природе нет более сильных и взрывоопасных стимуляторов. На сегодня в высшей лиге этносов, которым позволена такая вольность, всего несколько игроков. Это евреи, армяне, WASP, вот и всё». [5, с. 293].

   Представляю себе, как посмеиваются где-нибудь в Лондоне. Этим хохлам пока позволили стопочку перцового национализма, а они уж и пошли кружиться: «Мы хотим не только обладать украинскими городами, но и топтать вражеские земли, захватывать вражеские столицы, а на их развалинах отдавать салют Украинской империи… Хотим выиграть войну – великую и жестокую. Которая сделает нас хозяевами Восточной Европы». [5, с. 65].

   Прав был историк Владимир Ларионов, ещё десять лет назад писавший о самостийниках, которые подогревают себя откровенной ложью о «москальских» притеснениях и мечтают о том же «москальском империализме, только в шароварах. Ступит на побережье Ла-Манша или Индийского океана не русским сапогом, а украинском чобiтом – вот мечта!

   На Украине теперь грезят о создании собственной эскадры авианосцев, «эскадрильи космических бомбардировщиков и истребителей Лозино-Лозинского». [53, с. 277]. Вспоминают и «боевой гапак», вид национальной борьбы, от которой трепещет вся Вселенная! Чего ещё не хватает для создания империи? Разве что флотилии борщеналивных судов.

   Представляю, как иронические англосаксонские улыбки и вовсе переходят в гомерический смех при чтении программы Социал-Национальной ассамблеи: «Конечной целью Украинской внешней политики является мировое доминирование» [5, с. 271]. Да, на Украине ведётся дискуссия о создании империи (с колониями) и уже придуманы флаг и герб. В её цвета закрашена большая часть Евразии, так что эти «шаровары» шириной уже не с чёрное море, а, наверное, с Атлантический океан.

   Остыньте! Пытаясь делать геополитически широкие шаги, можно шаровары порвать, на заду. После того, как вас, господа «правосеки», используют (догадываетесь, как?), в силу вступит второй этап проекта под названием «Украина»… Но об этом – чуть позже.

 

   В еврейском мире Днепропетровск часто называют городом Ребе. Именно здесь прошли юные годы седьмого Любавичского Ребе Менахена-Мендла Шнеерсона, мессии Хабада, здесь похоронен его брат, здесь долгие годы жил его отец, знаменитый Леви-Ицхок Шнеерсон. Он был главным раввином Екатеринослава-Днепропетровска с 1909 по 1939 год, являлся автором «глубоких трудов по каббале и хасидскому учению», праправнуком по отцовской линии третьего любавического ребе Менахем-Мендла (Цемах Цедека).

   В Днепропетровске на улице Шалом-Алейхема стараниями хасида Бени и его партнера по бизнесу Г. Боголюбова в 2012 году был возведен самый большой комплекс Хабид в мире – несколько высотных зданий, свыше 50 000 квадратных метров площади. К примеру Донецк, где Р. Ахметов также построил на свои средства центр Хабада (попробовал бы не построить!), значительно уступает здесь Днепропетровскому (именуемому нетолерантной часть общества Днепрожидовском).

   Относительное спокойствие в этом городе связано не только с тем, что любой митинг будет немедленно подавлен наёмниками И. Коломойского и штурмовыми дружинами Д. Яроша, но в большей степени потому, что Днепропетровск отличается по уровню жизни от других городов Украины. «Так уж случилось», чтоб именно здесь были построены серьёзные оборонные предприятия: «Южмаш», «Мотор Сич» и другие. В общем гро́ши в регионе есть

   Членами попечительского совета хабадской общины города являются крупнейшие украинские олигархи И. Коломойский, Г. Боголюбов, В. Пинчук (зять Кучмы) и другие. Главный раввин Днепропетровска – Шамуэль Каминецкий, выдал недавно «секрет»: «Общине не удалось построить в Днепропетровске государство в государстве». Раби Шмуэль, приехавший из США с личной миссией от Любавического Ребе ещё в 1990 году, он открыл начинающих бизнесменов Коломойского и Боголюбова. В итоге для легализации финансовых интересов Хабада на их имена была открыта печально известная группа «Приват».

   Напомню, что именно «Приватбанк» вывешивал гигантские рекламные щиты: «10000 долларов за москаля». Впервые же это «патриотически-коммерческое» предложение было озвучено заместителем Коломойского в Страстную среду 2014 года. О том, что за тридцать сребреников гражданин Украины может сдать «куда положено» гражданина России, объявили именно в день, когда Иуда предал Христа. И новые иуды нашлись. (Это заявление сделал тот самый Филатов, который, в ответ на законные требования русского и русскоязычного населения, «прославился» своим высказыванием: «Нужно давать мразям любые обещания, а вешать их потом».).

   Пресса сообщает, что хасид Коломойский является главным спонсором Одесского холокоста. Кстати, о мистической сущности хасидского Хабада я подробно писал в книге «Террорист номер 0», почитайте главу «Удар огнем». Здесь лишь обращу внимание на слова основателя династии Шнеерсонов раби Шнеур-Залмана, который так писал о чаемом будущем человечества: «все клипот уничтожаются перед Всевышнем, как будто их и не было, как сказано: «все народы как ничто перед ним и т. д.»». В хабадском мире останутся только 600 тысяч праведных душ (именно столько евреев было во времена Моисея).

   Но как же так? С одной стороны: «Жидiв та москалiв на ножи, на ножи», а с другой – хасиды в вышиванках?!

   Эх, наивные люди!

   Пример из истории. Удивительная парочка гуляет под ручку на московском Тверском бульваре! Либеральный издатель Краевский и еврейский миллионер Поляков. Видящие это господа с недоумением переглядываются. Да, смотри, славянская наивность: перед революцией 1905 года это «соединение несоединимого» стало символом сращивания русской интеллигенции и еврейского гешефта [31, с. 316]. Вот и теперь на Украине – «парочки» образуются весьма неожиданные, мизансцены возникают удивительные.

   Так что не изумляйтесь: многие боевики «антисемита» Д. Яроша имеют израильское гражданство и прошли обучение в израильской армии, в Цахале. Всего, кстати, в Украине проживает 150 тысяч человек с израильскими паспортами.

   А ведь тоже, наверное, прыгают и кричат: «Хто не скача – той москаль»… (Хороший клип выложили в интернете. Вот в вагоне киевского метро начинаются скачки, но вдруг по громкой связи машинист объявляет: «Я москаль!» и резко тормозит. Все попрыгунчики падают… Кстати, такие «скачки» - не украинское изобретение. Некоторое время назад России тоже пытались навязать: «Кто не скачет, тот хач!» Кстати, когда потомки православных христиан презрительно называют хачами представителей мусульманских народов, это, по меньшей мере, странно, ведь армянское слово «хач» означает «крест».)

   Не поражайтесь и тому, что главный раввин Киева и Украины Яков Дов Блайх заявляет, что разделяет евроинтеграционные стремления украинцев. Председатель Ассоциации еврейских организаций и общин Украины Иосиф Зисельс поддерживает майдан прямо со сцены… А вот фотография, снятая на Майдане. Рядом с униатскими «европами» - молодой «еврораввин». Игорь Друзь пишет, что сфотографировал его на улице Институтской, где колонна неофашистов «Свободы» кричала своё традиционное «Смерть Януковичу!», «Комуняку на гиляку!» За ней, чуть сзади, шла колонна «Батькивщины», в первых рядах которой и был виден тот парень в кипе и накидке «талит катан».

   Наличие боевиков Хабада на баррикадах майдана тоже ни для кого не секрет. Руководитель еврейской сотни, раввин Н. Хазин принимал самое активное участие в сражении с «Беркутом». Он, кстати, - автор крылатого: «Я предпочитаю быть жидобандеровцем, чем жидомаскалём». Н Берл Лазара намекает, что ли? (У меня аж дух захватило от такой неполиткорректной смелости).

   А у нашего, российского хасида-патриота, кстати, радость. 30 апреля 2014 года Президент Владимир Путин наградил его орденом «За заслуги перед Отечеством» IV степени. Орден имеет форму креста. Того самого креста, который, по иудейским представлениям, является идолом. (Прости, Господи!).

   …Нет, все это не просто выверты постмодерна. Правильно написал Игорь Друзь: на майдане была обустроена маленькая модель царства антихриста. Да-да, для этого смелого высказывания есть основания. Но – обо всем по порядку.

  

 

   Проект «Украина»

 

   Несколько лет назад на улицах Москвы рядом с рекламой «Кода да Винчи» появилась такая же масштабная реклама книги «Проект «Россия» с изображением короны Российской империи. «Да, вложились ребята!» подумал я, глядя на такое странное соседство. Потом, почитав тома этого мутного сочинения, убедился в что перед нами действительно – проект. Точнее, спецпроект. Для нас Россия – любимая Родина. А для кого-то проект. И Украина – то же…

   Политический обозреватель Лев Вершинин писал не так давно в своём популярном блоге: «Коломойский не столько миллиардер сам по себе, сколько хранитель и оператор многих миллиардов, принадлежащих очень влиятельной и очень закрытой корпорации, и все миллиарды его, по сути, гонорар за трудную и успешно выполняемую работу. В открытых источниках сообщалось, что Евроазиатский еврейский конгресс (ЕАЕК) давно и упорно проталкивает проект т. н. реституции еврейской собственности на территории Руины, а гауляйтер Беня является куратором и лоббистом этого процесса».

   К слову, сказать, после брюссельской встречи Коломойского с президентом Израиля офис названной организации был открыт в здании Европарламента. И это, похоже, одно из проявлений того, что декларирует Хабад: «Вся работа уже закончена. Мошиах уже  здесь». Другими словами, пишет Эдуард Ходос, действия Мирового правительства сегодня управляются непосредственно антихристом. И цепь мировых событий выстроена так, чтобы в назначенный день и час возвести на трон мошиаха-антихриста.

   Итак, сначала о реституции в Украине. Начался «этот процесс».

   Начался он летом 1993 года во время встречи президента Л. Кравчука с президентом Всемирного Еврейского Конгресса Э. Бронфманом в Киеве. Была достигнута предварительная договоренность о начале процесса реституции в обмен на инвестиции в Украину. Однако тогда договоренности выполнены не были.

   Геннадий Белорицкий, помощник главного раввина Киева и Украины, пишет: «Каждое государство, претендующее на членство в ЕС, должно осуществить реституцию ранее национализированной собственности (как культового, так и общегражданского назначения)… Учитывая масштабы еврейского присутствия в Украине до 1917 г., следует предположить, что число объектов, потенциально подпадающих под европейское определение реституции, только относительно национализированной еврейской собственности, измеряется не сотнями, а десятками тысяч объектов, большую часть которых вернуть в натуре не представляется возможным в силу целого ряда причин».

   В общем, потея от предвкушения, «экономисты» уже подсчитывают денежный эквивалент утраченного. Интересно, будет ли касаться реституция бывшей собственности русского дворянства и купечества, которые худо-бедно в Малороссии присутствовали?!

   Итак, реституция! Не из-за этого ли, - задается вопросом публицист Михаил Хусточка, - вообще был затеян весь сыр-бор с подписанием Соглашения об ассоциации с Евросоюзом? И не потому ли после неподписания Януковичем этого кабального и разрушительного для Украины соглашения так стремительно полыхнул вооруженный мятеж? И не в этой ли точке срастается в «жидобандеровщину» еврейская и необандеровская составляющие антирусского «проекта «Украина»»?

   Проект впечатляющий. Но он всего лишь подготавливает материальную базу для чего-то ещё более масштабного. Да-да! Диаметр чёрной хасидской шляпы – поистине межконтинентальный!

   Чтобы понять, о чём идет речь, напомню, что в иудейской традиции есть четыре уровня постижения смысла. «Мы, - пишет Исраэль Шамир, - будем следовать этой схеме, чтобы понять неведомые самим евреям цели еврейства, где «пшат» - это деньги, «раз» - позиция в дискурсе, «дераш» - политические последствия, а «сод» - теологический уровень». [65, с. 446]. Деньги, как видим, самый низкий уровень мотивации! Даже у евреев! (Нет, власть денег, конечно, - факт, но она основана на вере. «Когда в 1967 году один из советских журналистов шутливо спросил главу британской ветви кагала Ротшильдов, что произойдет, если будет украдено «всё золото мира», Ротшильд усмехнулся и ответил: Ничего не произойдёт. Золото – для идолопоклонников, а не для нас, пока есть идолопоклонники, а они важнее золота, нашему делу ничего не угрожает». (Финансовые известия, 2003. 15 июня).)

   ( марта 2014 года в Нью-Йорке произошло очень любопытное событие: от 50 000 до 100 000 Любавичских хасидов устроили на Манхеттене столь мрачное молитвенное стояние, что не на шутку испугало местных жителей.

   Официальная версия данного мероприятия гласит, что молитва была произнесена против призыва Израилем выпускников и учащихся йешив в Цахал (израильскую Армию). Но почему это стояние происходило не в Иерусалиме, не перед Кнессетом? Понятно, что ежегодное собрание «посланников» Хабада в Нью-Йорке решили совместить с протестом против военного давления на хасидов, но почему столь помпезно? Может быть, молитва возносилась столь большим количеством людей по другому, гораздо более грандиозному поводу?

   Уже давно в планах любавичских хасидов стоит переселение американских членов этой секты на Украину с построением государства Хабад. Начав противостояние с властью на Майдане Незалежности в преддверии праздника Хануки в ноябре 2013 года, Хабад рассчитывал завершить все преобразования к весне – лету 2014 года. (2).

 

 

   Сакральная география хасидов. Отступление.

 

   Некоторое время назад в прессе промелькнуло: Акционер днепропетровского Приватбанка Игорь Коломойский 2 октября побывал в Умани у раввина, который предсказывает будущее. Об этом сообщило издание «газета по-украински». По её данным, вместе с ним в Умань приезжали украинский предприниматель Вадим Рабинович и казахстанский – Александр Машкевич, а также главный раввин Украины Яков Дов Блайх.

   Об их приезде заранее не сообщали. Они приехали кортежем со своей охраной в сопровождении двух патрульных автомобилей спецподразделения ГСО МВД «Титан». По улице Пушкина в городе они ходили пешком в сопровождении патрульных милиционеров и сотрудников спецподразделения «Беркут».

   Посетив синагогу и помолившись на могиле раби Нахмана, гости в сопровождении охраны зашли в девятиэтажку. Подъезд заблокировала охрана и никого не пускала.

   Как стало известно, И. Коломойский и прочие посетили известного раввина. Он седьмой раз приезжает на еврейский новогодний праздник Рош-га-Шана в Умань, где имеет собственную трёхкомнатную квартиру. Балкон квартиры выходит на могилу рабби Нахмана.

   «Это не просто раввин. Он знает, что ты делал вчера и что с тобой будет завтра. Все известные люди стараются быть рядом с ним. Он знает всё. Имеет большой авторитет, Между собой его называют «рентген». Он может лечить людей. Он многим помогает», рассказал изданию один из паломников.

   Место это не случайное. Перед смертью раби Нахман поселился в Умани, где прежде была гайдамацкая резня. «Души умерших там за веру, говорил он, - ждут меня». (Символично, что наряду с Днепропетровским и Уманью одним из сакральных точек хасидизма является Чернобыль. Чернобыль, бывший когда-то хасидским местечком, уничтоженным казачьей вольницей; Чернобыль, на атомную станцию которого словно упала «звезда полынь» (От. 8, 12); Чернобыль, который хасиды называют теперь отмщением за своих погибших предков, - дает образ и для нас. Сами хасиды – духовный Чернобыль для наших славянских земель.)

   Смысл хасидской сакральной географии таков: в священном треугольнике Умань – Днепропетровск – Одесса не должно быть никаких народных волнений, никаких революционных выступлений и баррикад. Не должно! Неужели правы те наблюдатели, которые считают, что эта земля уже отдана в бессрочное пользование членам Хабада?!.

 

   Хасиды помнят пророчества своих цадиков, утверждавших, что машиах (иудейский мессия) придёт из рода Шнеерсонов и соберёт всех евреев в Иерусалиме. А до той вожделенной поры они должны покинуть свои страны, в том числе становящийся все более неуютным Израиль, собраться в одном месте и ожидать пришествия Иерусалимского Царя. Не сыскать лучшего для этого ожидания места, чем Украина!

   Так им кажется. Позавчера хотели в Крым, вчера спешили в Израиль, а сегодня собрались обратно в Россию, в Украину, в Белоруссию. Вроде все у них есть – деньги, политическое влияние, каббалистические уловки… А мечутся. Нигде не могут найти покоя. В чём дело-то?

   Если автор «Розыскания об убиении евреями христианских младенцев и употребления крови их» В. И Даль был прав, и попытка подчинить себе гоев через пролитие крови – хасидских рук дело, тогда именно их касается знамение (Быт. 4, 15), положенное Богом на Каина, которое делает убийцу брата вечным и страшащимся отмщения изгнанником на земле.

   Но какова судьба Украины как «перевалочного пункта»? История повторяется. Нечто подобное уже было перед принятием Переяславской Рады. Отрывая от России, «славян фактически заставляли сделать выбор: или пойти под власть крымского хана (управляемого караимами), или принять католичество и попасть под влияние другой части этого же этноса, контролирующего к тому времени политику папского престола в Восточной Европе. Но в обоих случаях славянам не оставляли надежды на выживание. Тогда «карты спутал» Богдан Хмельницкий. Это ему припоминают не только в Украине. «Случайно ли, что пришедшие в 1991 г. к власти в Москве «демократы, антикоммунисты и контрреволюционеры» в первую очередь переименовали в Москве не станцию метро «Площадь Революции», а улицу Богдана Хмельницкого?!»

   А Украина сейчас вновь, как и века назад, попадает в аренду. Напомним из истории, к чему это ведет: «Как маргинальная община, еврейское сообщество не заглядывало вперед, в отличие от местных элит. Например, украинская еврейская община XVII века была коллективным сборщиком налогов и арендатором, собирала с местных жителей в ШЕСТЬ раз больше налогов и пошлин «с головы», чем помещик-нееврей, пишет в книге, недавно изданной в Иерусалиме, видный еврейский украинский историк Саул Бровой». [65, с. 94].

   «Более всего оказались несносными для народа «оранды» - продажа вина, отданная в руки жидам, с платежом за то в войсковую казну». Пытались на один год отменить – и что же?

   «Весною 1694 года съехались вновь на раду полковые старшины и знатные казацкие товарищи. Они приговорили собрать по городам и сёлам сходки и на них предложить всему народу вопрос, быть ли орандам или не быть? Такой всеобщий народный совет был повсеместно устроен, а народ приговорил: ради доходов оставить оранды по-прежнему, потому что в последнее время, когда оранды были упразднены и деньги собирались с винокурен и шинков, происходили большие споры, а в войсковой казне оказался против прежнего большой недобор». [39, с. 58].

   Как видим, сама история свидетельствует: бедным украинцам и очень занятым запорожским казакам ну никак не обойтись без помощи опытных «экономистов»!

   И невдомёк им, что «недальновидная» элита, которой все равно переезжать в Иерусалим, о самой земле заботиться не будет. В этом отношении замечательная сценка, описанная в своё время неким москальским писателем. А. И. Куприн в письме к Ф. Д Батюшкову от 18 марта 1909 г. писал: «Один парикмахер стриг господина и вдруг, обкорнав ему полголовы, сказал: «Извините», побежал в угол мастерской и стал ссать на обои, и, когда его клиент окоченел от изумления, Фигаро спокойно объяснил: «Ничего-с. Все равно завтра переезжаем-с». Таким цирюльником во всех веках и во всех народах был жид с его грядущим Сионом, за которым он всегда бежал, бежит и будет бежать, как голодная кляча за куском сена, повещенным впереди её оглобель».

   Да, дорогие читатели: произнося словосочетание «проект Украина», следует сильно грассировать. (13).

 

 

   Мак как символ наркопобеды

 

   Как мы помним, итальянский коммунист начала ХХ века Антонио Грамши интересные вещи писал. О том, что в революции побеждает тот, кто обеспечивает себе культурное доминирование. А важнейшим элементом такого доминирования является победа в «войне символов».

   «Мир символов, - утверждал Грамши, - упорядочивает историю народа, общества, страны, связывает в нашей коллективной жизни прошлое, настоящее и будущее. В отношении прошлого символы создают нашу общую память, благодаря которой мы становимся народом. В отношении будущего символы соединяют нас в народ, указывая, куда следовало бы стремиться и чего следовало бы опасаться». [36, с. 31].

   Карл Юнг продолжал эту мысль: «Предпринятый Реформацией штурм образов пробил брешь в защитной стене символов… История развития протестантизма является хроникой штурма образов. Одна стена падала за другой. Да и разрушить было не слишком трудно после того, как был подорван авторитет церкви. Большие и малые, всеобщие и единичные, образы разбивались один за другим, пока, наконец, не пришла царствующая ныне ужасающая символическая нищета»...

   Приземлим эту теорию. Смотрите: если нашим символом является ватник, то подразумевается, что всё наше прошлое и будущее – сплошная зона за колючей проволокой. Но не будем забывать: одетые в ватники мужички добыли победу, которая теперь не дает покоя нашим близким и дальним соседям. Не знаю, как кто, а я согласен быть в строю таких победных ватников, треухов и валенок!

   Война символов – вещь серьёзная. В канун Дня Победы украинские СМИ заявили, что георгиевская ленточка как символ теперь «безнадежно скомпрометирована». Более того, навязана дальтоническая ассоциация полосок Ленточки с окрасом колорадских жуков-вредителей. Отсюда название «колорады»… В общем, взамен ленточки Украинский институт национальной памяти (УИНП), созданный в свое время по указу Ющенко, предложил воспользоваться евро-символом – красным маком. Соглашусь, в изображении мака есть свой внешний пафос: он напоминает чёрную дырку от пули, от которой расходится алая кровь.

   «Предлагаем новый символ нашего уважения к тем, кто уничтожил нацизм. Это будет красный мак – символ европейский и украинский. В наших песнях говорится, что маки зацветают там, где пролилась казацкая кровь», - говорит директор УИНП Владимир Вятрович. Ну, куда же теперь в Украине без воспоминаний о георгиевской Сечи!

 

 

   Фантазии цветут укропом. Отступление.

 

   В украинском гимне есть такой припев:

 

   Душу и тело мы положим за нашу свободу

   И покажем, что мы, братья, казацкого рода.

 

   Согласно представлениям «свидомы»х укропов, в частности, активистов партии «Свобода», запорожские казаки, конечно, были украинскими националистами. Но они тем более будут обескуражены тем, что их лидера, бывшего уролога Олега Тягнибока, в Сечь бы не взяли. Нет, дело не в том, что он часто разглядывал и трогал человеческие гениталии. Просто в Сечь, при всей неординарности её обычаев, принимали только православных. Тут уж казакам надо отдать должное…

   «Если посмотреть на историческое прошлое Украины, - пишет Дмитрий Галковский, то местные сказатели аккуратно стирают ластиком жизнь украинских городов 16-17 вв. и заменят ее историей баснословной «Запорожской Сечи». Что такое Сечь в их понимании? Это фантастическое Беловодье, где в центре политической и экономической жизни находится не город, а деревня. Сечь это его село, где живут особые волшебные крестьяне, занимающиеся мировой политикой. Они пишут письма турецкому султану и римскому папе, объявляют войны. Над ними нет власти помещика или полиса-столицы. Древняя Сечь сама мегаполис, Миргород, находящийся в центре мироздания.

   Стоит ли говорить, что реальная история украинского казачества (в общем трагикомическая) имеет ко всему этому великолепию мало отношения. Уже потому что казаки составляли, дай Бог, несколько процентов от украинского населения и к этому населению были настроены ВРАЖДЕБНО. Более того, они вплоть до своего бесславного конца и не считали себя отдельной народностью. Это было космополитическое сословие, ведущее полупаразитический образ жизни и готовое служить кому угодно: полякам, русским, туркам, австрийцам. Что не свидетельствует о низких моральных качествах, а обусловлено самой спецификой быта кочевых наёмников на периферии цивилизованного мира.

   Однако сейчас казачество объявлено становым хребтом украинского народа и объектом всяческого подражания. Почему? С точки зрения политической – для оправдания прямого предательства украинской номенклатуры: «Мазепа предавал и мы предаём». А с точки зрения социальной это потакание естественной базе украинства – жителям украинского села». ( О предательстве вообще и Мазепе в частности см. мою книгу «Орден Иуды».).

   Да что Мазепа! Он ли один?! Куда там в старой песне скачут казаки под командой Дорошенко? Служить султану. То-то и оно!

   По мнению государственного эксперта Национального института проблем международной безопасности Совета национальной безопасности и обороны Украины (СНБО) В. Пироженко, названный институт (УИНП) занимается «мифологизацией… (написанием заново) истории Украины: «Эта контора на основе материала из истории Украины и СССР, конструирует новые, удобные легенды, символы и исторические ценности, придумывает сюжеты для национальной героизации, приспосабливая результаты под потребности формирования новой национальной украинской идентичности.. При этом мифы и легенды конструируются так, чтобы разрушить все исторические  и культурные ценности, оставшиеся у большинства населения ещё со времени совместного – Российского и Советского государственного прошлого». В общем, Институт национальной памяти лучше бы называть – институтом безнациональной амнезии с отделами зомбирования, манкуртов, новояза и русофобии.

   Бросается в глаза эпигонство названного учреждения. УИНП – полная калька с Института национальной памяти Польши, который точно такими же методами расхваливает всё польское (даже польских головорезов, терроризировавших белорусские деревни в 1920-х) и клянёт всё русское. Особенно, если это касается советских времён.

   Новая историософия расцветает на Украине пышным укропом. Что сказать на сей счет? «Если национальная история становится плодом кабинетных усилий и растиражирована беллетристической литературой, это значит, что этнос закончил свой исторический путь и его история из области жизни уходит в область воспоминаний, быстро теряющих связь с повседневностью, теряющего свою актуальность для народа и индивидуума. Дальше этнос неминуемо уходит с исторической арены». [42, с. 111].

   Да, наркотическая подпитка исчерпывается, эйфория улетучивается, символы приедаются. Где взять силы, если подрублены настоящие, живые корни:

 

   «…Как сеют мак? Вот и этак вот и так…» Уж не опийный ли мак-то? Знакомые студенты из Белоруссии, которые рискнули как-то завернуть на майдан, рассказывали мне, там пытались их угостить: «Подходите, хлопцы, подходите! Покушайте!» Из дымящегося котла запах доносится какой-то странный. Не то, чтобы очень противный, но… Не пахнет как борщ! Не стали есть его, и – слава Богу. Потом сами с удивлением отметили: те, кто питается здесь, ведут себя явно неадекватно. Что ни встречный – то глаза вразбег, бормотанье под нос и неожиданно вспыхивающая агрессия… А какое-то время спустя возвращается такой хлопец в родной Тернополь, и что-то не можется ему. Идет к врачу. А тот спрашивает: «Давно с «дури» слез?» «Да я в жизни не баловался!» - изумляется активист… Баловался, баловался, дурачок! Известно уже немало странных смертей участников майдана.

   Публицист Андрей Ваджра цитирует врача одной из киевских больниц, у которого проходил обследование  некий «полевой командир майдана». У него оказался полный клинический набор хронического наркомана, от серьёзного нарушения проходимости вен до гепатита. При этом в украинских силовых структурах знают, что «экс-боксёр» Кличко-Энтизон под видом спортивных препаратов мешками возил на «майдан» боевые психостимуляторы армии США (входят в аптечки спецподразделений).

   Такие наркотические препараты дают не только повышение чувства уверенности, но и лишают потребности в отдыхе и сне. При больших дозах наступает психическое возбуждение, а активное бодрствование может продолжаться до трёх суток. От их долгого применения начинаются психозы. Они часто сопровождаются галлюцинациями и бредом, которые вызывают крайнюю степень агрессии.

   Ещё в конце зимы 2014 года Кирилл Мямлин отмечал: «Психотропные аппараты могли поступать и из Израиля, откуда главный раввин Киева призвал 300 бойцов, ставших «одним из главных в сложной системе самообороны Майдана и баррикад на Грушевского».

   Оказывается, израильтяне широко используют гаммагидроксибутират (GHB): синтетический депрессант, по действию сходный с алкоголем, вызывающий спутанность сознания и кратковременную потерю памяти. Он не имеет цвета, вкуса и запаха, что позволяет легко подмешивать в напиток жертвы. Применяется также сходный с ним флунитразепам (лекарственный препарат «Рогинпол»), который в комбинации с алкоголем или опиатами может привести к провалам в памяти. Благодаря таким эффектам, «Рогинпол» снискал себе славу «наркотика изнасилования». Подвергшись воздействию препарата, жертвы изнасилования и других противоположных актов, как правило, не могут вспомнить деталей происшедшего». Вот и участники евромайдана, сделавшие своё дело, теперь не могут вспомнить, как их сознание и воля были изнасилованы какими-то «специалистами», некоторые из которых говорили с явным акцентом.

   Жалко парней, искренне считавших, что борются с несправедливостью и погибших на майдане по сути за приход Порошенко! Теперь их пафосно называют «небесной сотней». В киевском Андреевском соборе, принадлежащим греко-католикам повесили их портреты. Рядом с иконами. Болезненный культ создается больным обществом! Кстати, среди погибших на Майдане числится и некий человек с Волыни – то ли повесившийся, толи повешенный прямо на Рождественской ёлке.

   Так что если алый мак и является символом победы, то – победы не геройской, а героиновой. (11).

   А в России, слава Богу, георгиевская ленточка в ходу. Почему это хорошо? Спросит же кто-нибудь: а что это за полоски такие? Какой-нибудь знаток ответит: это цвета дыма и пламени. Другой добавит: а ещё это имперские геральдические цвета – черный орел на золотом фоне. А почему – Георгиевская? Потому что орден святого Георгия был учрежден при Екатерине Великой, как высшая награда. Сам же святой Георгий во времена языческого Рима был полководцем и был казнен за веру в Господа…

   Много, много чего стоит за этими ленточками!

   Кто знает, может быть, для кого-то это расшифровка славного русского символа окажется первым шагом обращения ко Христу, соединения с генетической памятью предков. Слово символ ведь и означает «соединяю».

   …И всё же без отсылок к символике Великой Отечественной войны даже в Украине – никуда. В Киеве провели военный парад, на котором подчёркивалось, что солдаты уходят с площади прямо на фронт. Ассоциация прозрачная: Москва, ноября 1941-го… Донецк сделал ответный ход: прогнал колонну пленных по улицам города. А следом прошли поливальные машины…

 

 

   Война символов

 

   26-го января 2014-го года Папа Римский Франциск произнёс речь с призывом «прекратить насилие в Украине». После речи двое детей и сам понтифик выпустили с балкона белых голубей.

   Но не успели присутствующие всплакнуть от умиления, как на птиц доброй воли напали чайки и ворон. Одному голубю чайка общипала хвост, а другого ворон цепко схватил когтями. Можно, конечно, предположить, что злые птицы были завербованы агентами Путина, (В Украине сейчас создан удивительный образ злодея-Путина. Если верить услышанному, то он вездесущ. И дико злобен. Так и рыщет, чтобы навредить добрым украинцам. Или хотя бы испортить им настроение. Весной или летом 2014 года на киевском стадионе произошёл курьёзный случай. Группа болельщиков из Копенгагена вывесила эмблему своего футбольного клуба, в центре которой  - изображение какого-то мужчины. Но фанатов «Днепра не проведешь. Они сразу поняли: датчане туда же – вывесили портрет Путина! И бросились продавшимся москалям копенгагенцев… К сожалению, воспаленное воображение царит сейчас не только на фанатских секторах трибун.) но если говорить серьезно, то, кажется, сам промысел Божий указал: не папе-иезуиту быть миротворцем на Украине. Впрочем, о действиях его подопечных мы ещё поговорим.

   А у нас в небе над Кремлём воронам не разгуляться – дежурят сокола. И когда на Благовещение Патриарх выпускает птиц, такого, как в Ватикане, не случается. С учетом того, что Украинский тризуб, по мнению специалистов, является стилизированным изображением пикирующего сокола Рюриковичей, во всем этом очевиден символический подтекст.

   После того, как силы мирового зла извели Рюриковичей практически под корень, маечка Коломойского, о которой мы уже говорили, также приобретает особое значение. Понимаете? Сначала сокола переделали в тризуб, а на наших глазах провинциальный тризуб превращается в минору глобализма… Украинский национализм делает вид, что не замечает этого. Или действительно не замечает? Иногда кажется, что пресловутая незалэжность ядовитым туманом встала перед глазами, легла на души и сердца людей…

   Ещё один интересный залп в войне символов. Какой бы «ленинапад» памятников не устраивали на Украине, далеко уйти от архетипа ленинского броневика (и ельцинского танка) не могут. Пресса сообщала, как во время евромайдана Пётр Порошенко героически забрался на бульдозер (с помощью которого митингующие пытались пробить кордон «беркутовцев») и говорил речь. Его, правда, почему-то забросали конфетами и стащили вниз… Но сейчас речь о другом. О том, что всё-таки не хватает незалэжным пиарщикам вкуса. Прокалываются в деталях. Речь свою будущий президент говорил не с крыши кабины, а из ковша трактора. А ковшами, как известно, строительный мусор сваливают на помойку.

   Скажем ещё несколько слов о символических героях. Для начала – о Бандере.

   Если изучать реальную историю, то Бандера в качестве украинского национального символа явно небезупречен (как и предатель всего и всех Мазепа). Документы свидетельствуют, что бандеровцы наиболее активно уничтожали не коммунистов, а соперников-националистов. Последователей австро-венгерского офицера Андрея Мельника, и «бульбовцев», руководимых Тарасом Боровцом по прозвищу «Бульба».

   Почему же всё-таки символом укро-национализма стали именно «бандеровцы»? Можно согласиться с мнением, что и здесь создавался советской пропагандой. «Бандера» напоминает слово «банда», «бандеровцы» - «бандитовцы». Так понятнее народу.

   Избранные знаки сами формируют реальность. Социал-национальная партия Украины, одним из создателей которой является Тягнибок, имеет символ «Идея Нации». Он состоит из латинских заглавных букв I и N. Наложенные друг на друга, они явно напоминают руну Wolfsangel – «волчий крюк» Эта руна использовалась дивизией СС «Рейх» и голландской дивизией СС «Ландстром Нидерланд». А в XV веке этот знак был эмблемой нескольких крестьянских восстаний в Германии, благодаря чему приобрел значение символа борьбы за свободу и независимость. [5, с. 13, 26]. Так что не делайте вид, будто обижаетесь, когда вас сравнивают с нацистами. «Волчий крюк» зацепил вас и тянет, куда положено.

   И ещё. Если криминальный тип Бандера и перебежчик Мазепа назначены национальными героями, то – получайте! И не удивляйтесь тому, что с вами происходит.    

 

 

   Имя Украины. Отступление.

 

   Если имя России – святой благоверный князь Александр Невский, то Украина, кажется, выбирает себе Бандеру. Как не вспомнить древнюю римскую пословицу: «Nome nest Omen» в имени – предначертание судьбы). России приходилось и, Бог даст, ещё придётся останавливать очередную экспансию Запада, а Укриана… Ох, как рискует она превратиться в Украину! Иными словами, как корабль назовут, так он и поплывёт.

   А, может быть, не Бандеру, а «евроинтегратора» Мазепу выберут именем Украины! Этот предатель был, как мы помним, продолжателем поистине архитепических метаний казаков, которых отлил «плавильный котёл» Запорожской Сечи. «В каком-то смысле, - пишет современный публицист, - эта идея родовая черта днепровского казачества так и воспроизводит себя до сих пор. Что такое Янукович с его метаниями между Западом и Россией? Да это неудачный клон Богдана Хмельницкого, который, как открыл уже в XIX веке Костомаров, изучая старинные грамоты, был двоеданником – присягал параллельно и московскому царю, и турецкому султану! А, кроме того, вёл тайные переговоры с польским королём.   Всё это он проделывал уже после Переяславской рады.

   Для казака это не упрёк, для него такое поведение всегда было доблестью. Лучше всего этот дух выразил атаман XVII века Иван Сирко: «Нужда закон меняет, где платят там и родина». От этого казачьего духа страдал в первую очередь украинский крестьянин, тот самый холоп, который придумал пословицу: свой пан хуже ляцкого. Это они не про российских дворян говорили, а про свою казачью старшину, делавшиеся дворянами и воплотившую старую мечту сравняться с польской шляхтой».

   Так что соглашусь с такими определениями Чахлыка Нэвмерущего – нынешней киевской власти. «Украина – это не государство, Украина – это буферное образование, которое будет играть роль ненадежного партнера для всех до тех пор, пока один их плюсов не перетянет её на свою сторону окончательно и не утихомирит этот дух вольницы и неуживчивости».

   Надеюсь, сломать «кощееву иглу» предстоит русскому человеку. И тогда падут замки незалэжной державности. Укриана, как ядовитый туман, рассеется. И на её месте мы вновь увидим Малороссию. А именем её может стать любой из великих святых, порождённых этой благословенной землёй.

 

   Существует ещё мега-символы. Поистине глобальные по своему масштабу. Задуман проект под названием «Киевская Русь». Он сводится к замене Москвы как геополитического и цивилизационного символом Киевом. Между прочим, Бжезинский предлагал в своё время обосновать Совет единой Европы именно в городе на Днепре. [52-2, с. 227].

   «Проект должен быть реализован в два этапа. На первом этапе предусматривается превращение Украины с помощью США в альтернативный Москве мощный «Центр притяжения» на постсоветском пространстве. Результатом второго этапа должно стать формирование нового федеративного образования – американского протектората в составе Украины и славянских областей южной и центральной России. Естественно, эти области будут полностью подчинены Украине…

   …речь здесь идет, прежде всего, о достижении сформулированной Бжезинским цели смены цивилизационного (читай, православного) кода. Именно Бжезинский назвал русское Православие врагом номер один для США.

   Духовная цель проекта сводится к ликвидации на Украине Русской Православной Церкви Московского патриархата и сворачиванию того, что названо «Украина-Русь»… [27, с. 56].

   Да, проект в значительной степени направлен против Русской Православной церкви. Ведь какие бы эксцессы в ней не происходили (в том числе – в УПЦ МП), она именно она и только она даёт сейчас ощущение единого русского пространства, утраченного в других сферах: политической, культурной и даже ментальной. Московский патриархат является не только последней легитимной единой структурой исторической Руси. Если угодно, это главная надежда на возвращение и собирание не просто земель, но – святынь. То есть чего-то гораздо большего, чем символов.

   Мне по сердцу высказывание историка Владимира Ларионова о том, что наши подлинные границы определяются категориями духовными: «Именно границы святынь данного народа есть его истинные границы, а не этнокормящий ландшафт исторического месторазвития, определяемый всего лишь экономическими потребностями этнической единицы. В этом смысле русский народ… имеет своими границами не нынешние границы РФ и даже не границы бывшего СССР, а те рубежи, которые отмечают крайние границы распространения его национальных святынь». [42, с. 112]. Важная мысль. Запомним её.

 

 

   Под небом голубым…

 

   Как-то я увидел символически-красивую фотографию: золотое поле, а над ним – голубое небо. Увы, поле оказалось не пшеничным. Подпись к снимку поясняла: «К глубокому сожалению, Украина на самом деле такая и есть. Красиво, но… Это поле рапса. Ничего худшего для истощения плодородного слоя ещё не придумано. Земля после рапса восстанавливается 8-10 лет. Несмотря на это, сегодня рапс вытесняет с украинских полей менее рентабельные культуры, в частности, сахарную свеклу и кормовые зерновые».

   Конечно, напрашивается прямая ассоциация с жовто-блокитным флагом. И с тем, что культивируемый укрианизм стремительно истощает плодородную почву русской цивилизации.

   28 января 1992 года Верховная Рада утвердила сине-желтое полотнище в качестве государственного флага. При этом депутаты парламента и все граждане были заверены Кравчуком в том, что эта мера временная, т. к. должен состояться всенародный референдум, который и определит государственную символику. А пока – золотое поле, а над ним – голубое небо.

   Правда, начиная с Киевской Руси, на землях входящих сейчас в Украину, в символике доминировали другие цвета. Красный (малиновый), белый, синий… (Что за напасть: неужто как у москалей!). У Богдана Хмельницкого флаг был белым с красной каёмочкой. (Обидно, что гетман потерял его в битве под Берестечком. Было это в 1651 году). Говорят также о малиновом, казацком флаге. Но тут другая заковыка. Флаг этот был вручён казаком польским королем Стефаном Баторием в XVI веке при создании им Войска Запорожского. Так что это знак не независимости, а подчинения. (В «Тарасе Бульбе» Гоголь, между прочим, говорит, что запорожец, являясь на коне и при полном вооружении по призыву короля, получает «один только червонец». Это верный исторический факт. Сечь нередко становилась для Польши дешёвой наёмной армией.) Увы, жёлто-голубой флаг – из того же ряда. Тоже придуман был отнюдь не «украинцами»… Ну не имела, не имела Украина своей государственности! (Не путать Украину с Киевской Русью!.) Откуда же флагу взяться?!

   Так вот – подробности. 1845 год в Европе выдался неурожайным. Нехватка продовольствия привела к бунтам. Как раз в это время Австро-Венгрия из окатоличеных и ополяченых русинов Галиции формирует полк численностью 1410 человек. В армию их гнала нужда. Там как-никак кормили и одевали. В 1849 году габсбургская монархия силами полка подавляла восстание христиан в Венгрии. Сформированному полку губернатор Галичины Стадион фон Вартгавзен вручил сине-желтый флаг. Жёлтый верх и синий низ. Именно так! По словам Ватгавзена, ленту к этому флагу лично вышила мать императора. Трогательно до слёз!.

   У императора Фердинанда I были весьма опытные мастера геральдики, и расположение цветов на флаге – не случайно. Оно несло в себе весьма унизительный смысл. Дело в том, что флаг Австро-Венгрии был чёрно-жёлтым, и наличие жёлтого цвета вверху этого «подарка», означало подчинение и покорность Галиции и интересам Австро-Венгерской монархии.

   В том году, когда галичан столь нежно обласкали, трон под Фердинандом I сотрясался и грозил рассыпаться. Все народы империи требовали независимости. Все, кроме галичан. 13 апреля 1848 г. польская часть населения Галиции создала свой «Совет» - Центральную раду народову. По её образу и подобию русское население также сформировало свой орган – Головну руську раду.

   Первым документом Руськой рады, принятым 19 апреля 1848 года, было «Прошение руського народа в Галиции через руки его превосходительства графа Стадиона, губернатора галицького, его величеству императору и царю Фердинанду поданное».

   Авторы Прошения особо подчеркивали тот факт, что население края принадлежит к «великой русской нации» После такого предисловия следовали покорные просьбы: ввести русский язык в школах и административных учреждениях, обеспечить доступ к административным должностям, реально уравнять в правах греко-католическое духовенство с римо-католическим.

   В 1848 году австрийцам выгодно было подчеркивать русскую национальность галичан, ведь они тем самым вбивали клин между ними и поляками. Так что преподнесение жовто-блакитного флага им, как особой группе населения, говорило об официальной поддержке этого разделения.

 

 

   Из полона полонизации да в полымя. Отступление.

 

   Венгерское восстание заставило пойти австрийского императора на реальные уступки русинам. Было разрешено делопроизводство на русском языке, учреждена русская гимназия, стали издаваться русские газеты. «Никаких колебаний в выборе между неразвитым местным наречием и русским литературным языком не существовало. Закарпатская Русь с самого начала встала на путь общерусской культуры. То же наблюдалось в более глухой, неразвитой Буковине, совсем лишенной собственной интеллигенции». [62, с. 220]. Собственно, языковый выбор, если и существовал, был не между местным наречием и русским языком, а польским и русским.

   Когда в середине XIX века возник проект латинского алфавита в галицкой письменности, направленный на полонизацию населения, это вызвало протест. И необычайный рост популярности русской грамоты. Азбука явно побеждала «абецадл». Сохранить свою сущность помог галичанам церковно-славянский язык богослужения. Он спас их от полона полной полонизации. «Он постоянно напоминал о едином русском корне, о прямой преемственности русского литературного языка с языком Киевской Руси. Вот почему вожаки украинства так ненавидели и ненавидят «церковнославянщину»». [62, с. 221].

   Однако «…поляки… скоро поняли, что полонизация галичан в условиях Австрийской империи – дело нелегкое… Украинизация сулила больше выгод: она не столь одиозна, как ополячивание, народ легче на нее поддастся, а сделавшись украинцем, - уже не будет русским». [62, с. 224.]. В этом плане Галиция должна была стать примером для всей Малороссии.

   Н. Ульянов пишет, что, в отличие от России, в Австрии давно уже поняли политическое значение правописания у славян. «Ни одна письменная реформа не проходила без её внимательного наблюдения и участия. Считалось большим достижением добиться видоизменения хоть одной-двух букв и сделать их непохожими на буквы русского алфавита. Для этого прибегали ко всем видам воздействия, начиная подкупом и кончая дипломатическим давлением».

   Возможно, украинизация русинов также закончилась бы провалом. Однако из лингвистической сферы борьба переместилась совсем в другую. В 1914 году, с началом войны, русофильская интеллигенция Галиции была уничтожена физически. Почти полностью. «Морально её доконала большевицкая революция в России, открыто принявшая сторону самостийнического антирусского меньшинства». [62, с. 222].

 

   В 1913 году сине-жёлтым флагом австрийская монархия снабдила не только Украинских Сочевых Стрельцов, но и другие формирования  галичан. Вскоре в составе австро-венгерской армии они вступят в войну против России.

   В ноябре 1018 года в Галичине начала формироваться Украинская Галицкая Армия (УГА), которая также заимствовала от УСС сине-жёлтый флаг. (9). Он же развевался и над Киевом, пока там заседала Центральная Рада во главе с профессором Грушевским. Напоминаем, что до тех времен вверху флага был жёлтый цвет, а снизу – синий. Переворот цветов произошёл после переворота гетмана Скоропадского.

   Николай Яременко пишет: «Скоропадский перекрутил на 180 градусов произведение императоровой мамаши и объявил, что теперь синий цвет символизирует небо, ну а желтый – пшеницу… В действительности же Скоропадский хотел показать свою «незалежнисть» от немцев (показную конечно, для обмана народа, флаг ведь не такой как у посаженной немцами Центральной Рады, а, значит, он не преемник политики Грушевского). (Затем под жёлто-голубым знаменем выступили оуновские карательные батальоны «Нахтигаль», «Роланд», дивизия СС «Галичина», а в дальнейшем – УПА.). Вот этот-то перекрученный подарочек трудолюбивой старушки-императрицы теперь и имеют над головой».

   У моряков, кстати, перевернутый флаг – это сигнал бедствия. Кроме того, перевернутый флаг является признаком траура. (Жёлто-голубое – это ещё и цвета карла XII, под которым предатель Мазепа привел своё жалкое воинство под Полтаву. Так что нечто жовто-блакитное действительно может рассматриваться как цветной символ единения с Европой. На ее поверхности, однако, золото корон практически стёрлось. Осталась одна голубизна… Уверяю вас румяная и полногрудая Украина в такой Европе нужна разве что как поломойка.).

   Неужели всё же «вмэрла Украина»? Если так, то переворот цветов флага точно символизируется перестановкой букв в названии страны. И опять выходит – Укриана!

 

 

   Украинский дух

 

   Если показать современным школьникам портрет одного мужчины монголоидной внешности и спросить кто это, вам могут ответить, что перед нами Мао Дзедун или Чингисхан (хотя тот на самом деле не был монголоидом), но уж никак не догадаются, что это Иисус Христос. То есть, простите, «преподобный Мун». А, между прочим, миллионы людей в мире, особенно на Востоке, верят, что этот кореец и есть Господь. Национально-расовая психология – вещь интересная. Думаю, мало кого из негров-протестантов удивит, если сказать, что Иисус Христос явится чернокожим. «Господь живет в Беларуси» - ещё одно, совершенно серьёзное утверждение, которое я вычитал в интернете. Так и представляешь себе усатого хлопца, напоминающего солиста «Песняров»…

   Игорь Друзь писал о том же: «На каждом шагу на майдане «молитвенные палатки», где униатские и раскольничьи «европы» молятся за победу их госпереворота над «кровавым режимом». Причем, по мнению этих украинских националистов в рясах, «Иисус – Господь Украины». Мы-то, грешные, думали что Бог правит всей вселенной… Видать у них свой, «украинский бог»… На другом палаточном «храме» лик Христа почему-то исполнен в кроваво-черных цветах бандеровского флага. А с обратной стороны «каплычки» размещено косвенное признание майдаунов в том, что у них почитается не Святой Дух, а некий «украинский дух».

   Что же внушает этот дух? Униатский парох (настоятель храма) Арсений Палка благословлял убивать «москалей» и «жидов», чтобы украинцам можно было не опасаться этих «китайских негров». Униатское руководство «наказало» его после возникшего месяцем пребывания в монастыре.

   «Европопы» и оккультисты со сцены елейными голосочками поют о «Христе», о «любви». Но весь евромайдан испещрён призывами к убийствам инакомыслящих, и ни один из «священников» не выразил своего протеста. Что говорить, если прямо рядом со сценой организаторы разместили огромный портрет Бандеры.

   Напомним некоторые цитаты из творчества родившегося в униатской семье Бандеры (он в значительной степени реализовал, прямо и косвенно участвуя в убийствах десятков тысяч людей): «Можно убивать всех, если это на пользу украинской нации». «Наша власть должна быть ужасной». «Если нам нужна кровь, мы дадим кровь, если нужен террор, мы дадим террор в его точке кипения». Европейских послов и политиков, выступающих на майдане, вовсе не смущает соседство с такими портретами и лозунгами. Евросоюз с радостью поддерживает фашизм, если его агрессия направлена в нужном для него направлении. Так, например, был поддержан геноцид православных сербов хорватскими усташами и боснийскими ваххабитами.

   «А вечером того же дня, - продолжает Игорь Друзь, - когда я снял данную фото-сессию, я проходил мимо майдана. На высоком импровизированном экране лазерный луч зелеными буквами писал: «Вiтаϵмо вас с Рiздводом Христовим». Поздравляем вас с Рождеством Христовым). В это время на сцене крымско-татарский ансамбль играл «Хава-Нагилу», перемежая ее воплями «Саляй алейкум»»… Но это ещё был не апофеоз безумного всесмешения. Апофеоз – вот он. Портрет Т. Г. Шевченко, повешенный на евросцене выше икон Христа».

   Что ж, в начале 1994 года на церемонии вручения государственных премий Украины имени Шевченко писатель Иван Драч назвал его богом. Так что на сцене евромайдана «досадной ошибки» не было.

   Бога они не боятся, что ли? Или они согласны со своим кумиром и в тех его писаниях, когда Тарас Григорьевич явно кощунствовал:

   «Я так ïï, я так люблю

   Мою Украïну убогу,

   Що проклену Святого Бога,

   За неï душу погублю!»

 

 

   Отступление об антихристовом смехе.

 

   Тараса Григорьевича избрали на майдане в виде «главного гуру», Будды. Постмодернизм тут явно перемешан с экуменизмом. Сидит, сложив по-восточному ноги, толстопузый дядька, а на плечах у него – усатая голова в папахе. Конечно, здесь присутствует эпатаж, шутка. Но – «в каждой шутке – лишь доля шутки»…

   Из Священного Писания мы знаем, что второй раз Господь явится в невиданной славе. Так что на майдане мы имеем дело не просто с дегенеративной живописью. Перед нами – знак. Признак того, что главный экуменист всех времен и народов, антихрист, уже заглядывает в наш мир. Просовывает свой нос, как сказал бы Гоголь («природный укр, продавшийся  москалям»).

   Как узнать сына погибели, когда он явится? Ведь для него даже огонь с неба будет сведён, чудеса «великая слава» будут обеспечены. Неужели, как писал Владимир Соловьев, узнают его по когтям на пальцах?! Думаю, каббалисты уже давно научились выводить некогтистого машиаха. И перчатки не нужны. Так как же узнать? На чем он «проколется»?

   Удивительная догадка посетила меня недавно при чтении Евангелия. Антихрист засмеется. Спаситель был радостным, но не смеялся никогда. Нет такого в Священном Писании. Антихрист же станет богом для нынешнего поколения зубоскалов. Индустрия юмора – поистине апокалиптическая штука. «Шутки нисколько не приличны для нас, писал свт. Иоанн Златоуст. – Что пользы сказать шутку? Только возбудишь ею смех… Время войны, а ты занимаешься тем, что свойственно актёрам… Но это не свойственно тем, кто служит Христу».

   В Сравнительном словаре мифологической символики находим созвучия (в индо-европейских языках) слова «смех» со словами «пустой», «чёрт», «волшебство», «ранить», «калечить». [43, с. 301]. Характерный ряд! Стоит ли удивляться, что некоторым в Украине смешно, когда обгоревшие в Одессе трупы называют «окорочками». Почему так безотказно действует закон юмора, когда серьёзное, страшное, сакральное (жертва) соединяется с приземлённым (окорочка)? (В времена православной Руси такой «юмор» становился предметом государевых и церковных расследований. «Примечательны в этой связи следственные дела о переписывании самого значительного произведения круга «смеховой пародии» на церковную службу – «Праздника кабацких ярыжек» или «Службы кабаку». Первых из известных датируется 1726-29 гг». [59, с. 229].). Кем индуцирован такой шизофренический смех? Кстати говоря, шизофрения, расщепление сознания, «по-видимому, справедливо называют болезнью «полукровок», то есть людей со смешанной (конфликтной) этно-социальной идентичностью». (Козлов Н. Шизофрения.). Вот где истоки этого корчащегося юмора, который пышет на нас огненным дыханием апокалипсиса!

   …Между прочим, инфернальный «юморист» очень не любит, когда издеваются над ним самим. Недаром рогатый так возненавидел гоголевскую Вакулу! Уж очень жалким изобразил его богомаз!

 

 

   Возвращение униатов

 

   Большую часть собравшихся на площади Незалежности составляли студенты Украинского католического университета (УКУ), действующего в системе УГКЦ. Находится он во Львове…

 

 

   Русский Львов. Отступление.

 

   «В июне 1648 г., двигаясь на Львов, гетман (Богдан Хмельницкий – Ю. В.) отправляет универсал жителям города: «Прихожу к вам освободитель русского народа; прихожу к столичному городу земли червонорусской избавить вас от ляшской (польской) неволи». [53, с. 63].

   Сейчас трудно представить себе, что когда-то Львов был крупнейшим центром русской культуры, что «…общерусский литературный язык кодифицирован, в основном, во Львове и в Киеве, что именно он всегда был книжным, литературным языком Львова, Вильны, Киева, Москвы, Ярославля, словом, всей Руси. Первая церковно-славянская грамматика – «Адельфотес, или наука доброглаголивого эллина-славенского языка совершенного искусства осьми частей слова ко наказанию (поучению – Ю. В.) многоименитому Российскому роду» выпущена Львовским братством 1591 г.

   Выпускник Львовской православной братской школы, ученый монах Памва (Павел) Берында (ск. В 1632 г.) – «Протосингел от Иерусалимского Патриаршего престола и архитипограф Российской Церкви» является автором первого русского словаря – «Лексикон славянорусский или слов объяснение». А гражданский алфавит, разработанный Львовским братством на рубеже XVI-XVII вв., был введен Петром как гражданский алфавит для всей России.

   Галичанами были Киевский митрополит Иов Борецкий, ревностный защитник Православия, человек, который в 1624 г., впервые четко поставил вопрос о воссоединении разделенного русского народа, и патриарший местоблюститель Русской Православной Церкви митрополит Стефан Яворский (1652-1722). [22, с. 12, 13]. (Да и Киев! В 1674 году именно здесь был напечатан «Синопсис», в котором говорится о единстве Великой и Малой Руси и общей династии Рюриковичей.).

   На рубеже XIX и ХХ веков во Львове действовало литературное общество имени Пушкина, здесь ратовали за объединение Галиции с Россией… Да и на селе силён был русский дух. «Ну как можно было австрийским властям мириться с положением в Галиции, где в русских избах на стенах непременно висели два портрета – австрийского императора и русского Царя, и на вопрос о значении портретов крестьян-русин обычно отвечал: «Это его величество австрийский император, а это наш русский Батюшка-Царь». [45, с. 205].

   Куда же всё делось! Что стало с Червоной Русью? Словно толкиенские орки вторглись в этот цветущий культурный город. Так и есть. В годы первой мировой войны галицийскую интеллигенцию, которая была в основном настроена проруски, просто физически уничтожили в австро-венгерских концлагерях Терезин и Талергоф. А когда в годы Второй мировой город, «освободившийся» также от поляков и еврее, он наполнился вчерашними селянами. Им быстро объяснили, кто они такие. (1). (Украинский литератор Ю. Андурхович пишет ныне об «ограде сада Меттерниха» как о той «родине», в которую должна стремиться независимая Украина. Имеется в виду Австро-Венгерская монархия, пребывание в которой почему-то воспринимается как форма приобщения к высокой цивилизации, а не как национальное унижение.).

 

   Вспоминаю март 1989 года. Я впервые оказался тогда во Львове – в качестве политобозревателя ТАСС. Должен был написать о приезде Горбачева в этот чудный город. Народу на улицы вышло много, ситуация была довольно нервная. Потом рассказывали, как над головами оцепления из толпы в сторону генсека полетел какой-то чемоданчик. Героический охранник бросился и закрыл его своим телом. Но оказалось, что внутри не бомба, а бумаги. Требования местной национальной интеллигенции. Мы об этом, конечно, не писали.

   И что характерно – уже 17 апреля на московском Старом Арбате под руководством униатских епископов Павла Василика, Сафрона Дмитерко и Филимона Курчабы началась голодовка греко-католиков. Продолжаться четыре месяца она могла только при полной поддержке органов власти и госбезопасности. Надо отметить, что в то время православные приходы Львовщины составляли 20% всех приходов РПЦ. Но механизм уничтожения галицкого православия был запущен. Московские издания – «Огонек», «Аргументы и факты», «Московские новости» - переполнены статьями в защиту униатов!

   Да, на излёте СССР был период, когда на фоне поощрения агрессивных национализмов окраины, либеральная московская сволочь пыталась окончательно морально добить русский народ.

   Как отмечали русские писатели в открытом письме в Верховный Совет СССР: «Стремление «вывести» русских за рамки «homo sapiens приобрело в официальной прессе формы расизма клинического, маниакального, которому нет аналогий, пожалуй, средь всех прежних «скрижалей» оголтелого человеконенавистничества». «Да, да, все русские… люди – шизофреники. Одна их половина – садист, жаждущей власти неограниченной, другая – мазохист, жаждущая побоев и цепей», - подобная «типология» русских тиражировалась московскими «гуманистами» в прессе союзных республик – для мобилизации всех народов страны, в том числе и славянских, против братского Русского народа». [52, с. 147].

   Меж тем началось неприкрытое давление на руководителя ЦК компартии Украины В. Щербицкого с целью заставить немедленно приступить к регистрации униатских общин. А регистрировать-то, как вскоре выяснилось, было почти некого: тогда насчитывалось около 20 тысяч униатов в Закарпатской области и 15 тысяч – в Ивано-Франковской. Все эти люди по большей части были в пожилом возрасте и принадлежали к секте т. н. «покутникiв», в которую к концу ХХ в. выродилось униатство.

   1 декабря 1989 г. Горбачев провёл в Ватикане переговоры с Папой Римским Иоанном Павлом II: было достигнуто соглашение о восстановлении в нашей стране той самой унии, против которой, не жалея крови и самой жизни, боролись столько поколений русских людей. В тот же день Агентство печати «Новости» опубликовало (датированную ещё 20 ноября) декларацию Совета по делам религий при Совете Министров СССР в адрес Совета Министров Украинской ССР о легализации Украинской греко-католической церкви.

   В том же 1989 году М. Горбачев принял в Кремле того самого Сан Мен Муна, лидера секты «Всемирная церковь унификации», который был невъездным в большинстве стран Европы. После этого СССР буквально распахнул ворота перед разного рода сектами – на Украине с тех пор зарегистрированы десятки совершенно чуждых стране конфессий. Этот шабаш не мог не расшатать национальную самоидентификацию малороссов.

   Увы, всё происходило и происходит так, как предрекал преподобный Лаврентий: «…Все лжеучения выйдут наружу вместе с бесами и безбожниками тайными (католиками, униатами, украинцами-самосвятами и другими) и сильно на Украине ополчится против канонической Православной Церкви, её единства и соборности. Этих еретиков будет поддерживать безбожная власть, а поэтому будут отнимать у православных церкви и верных избивать. Тогда Киевский митрополит (недостоин сего звания) вместе со своим единомышленными архиереями и иереями насильно поколеблет Церковь Русскую. Сам уйдёт в вечную погибель, как и Иуда. (Эти слова удивительно точно описывают фигуру бывшего митрополита Филарета (Денисенко). Говорить об этом раскольнике много не будем. Достаточен один недавний факт, свидетельствующий о крайней степени духовной деградации этого человек. На фото вы можете увидеть, как некий экстрасенс по фамилии Авакян, возлагает руки на голову бывшего иерарха. «Благословляет» его на оккультный манер.)

   Но все эти наветы лукавого и лжеучения в Руси исчезнут, а будет Единая Церковь Православная Русская… В городе Киеве никогда не было Патриарха. Патриархи были и жили в Москве. Берегитесь самосвятской украинской группы (церкви) и унии».

 

 

   Политический заворот

 

   Если в шумной украинской толпе крикнуть: «Сало уронили!», то хронически возбужденные люди услышат своё: «Слава Украине». И с энтузиазмом ответят: «Героям слава!» Такая немудрящая шутка появилась в последнее время… Но это – присказка. Сейчас о сале и колбасе мы поговорим всерьез. (Между прочим, вот что пишет немецкий историк Гжегош Россолински-Либе об истории появления популярного ныне клича: «С началом Второй мировой войны и падением Польши Бандера освобождается из тюрьмы и едет в Краков. В это время и появляется приветствие «Слава Украине – Героям слава!», скопированное с нацистских аналогов. Это гитлеровское приветствие использовалось на II-м Съезде УОН в Кракове в апреле 1941 года». Рассолински-Либе отмечает, что при приветствии следовало «зиговать» (выбрасывать правую руку вверх). Именно с тех пор традиционное западноукраинское «слава Иисусу Христу» постепенно заменяется на «Слава Украине!».).

   В 1991 году в качестве обозревателя Первого телеканала «Останкино» я отправился в Киев. Надо было взять интервью у кандидатов на пост первого президента незалэжного государства. После Беловежской махинации положение было непонятное, и многие, кажется, не могли поверить, что «так всё и останется». Что просто так отсоединились и конец. Во всяком случае, лукавый помощник Кравчука (цековская школа!), отведя меня в сторону и интимно понизив голос сказал: «Передайте в Москве… (Предполагалось, очевидно, что я не просто журналист и могу передать «куда надо», то есть на самый верх). Передайте в Москве, что если Леонид Макарович будет избран, то всё будет хорошо»…

   Честно говоря, из той политической тарабарщины, что мне с умным видом и микрофоном в руке приходилось выслушивать, не помню ничего. Кроме одной фразы. Произнес её основатель РУХа, бывший советский политзаключенный Вячеслав Максимович Черновол.

 А сказал он следующее: «Мы не потерпим больше ситуации, когда ежегодно из Украины в Россию отправляется сто тысяч железнодорожных вагонов с салом…». Нес продовольственной продукцией. Не со строительными ресурсами, а именно – салом. Не спешите смеяться и не подумайте что это юмор. Нет, это не «сало в шоколаде». Не письмо, которое начинается словами: «Пришлите сала. Здравствуйте, мама…» всё это наши, «москальские» шутки. В общем-то не злые. Но для наших соплеменников, большинство из которых уже привыкло называть себя украинцами, - сало – не шутки. Это символ сытого благополучия. Поэтому мысль о том, что «москали в три глотки жрут наше сало и нашу ковбасу», - это сильно. Гораздо более сильно, чем какая-то там статистика. Символ вообще сильнее аргумента. Думаю, Вячеслав Максимович, будучи профессиональным журналистом, понимал это в полной мере.

 

 

   Отступление о ковбасе.

 

   Чувствуете аппетитный запах копчёности? Он тянется над Днепром и Лысой горой, над Хартицей и стадионом «Динамо». Колбаса и сало, как понятные всем символы, фигурировали в украинской литературе и публицистике давно.

   Т. Шевченко, который, по его словам, «тайну жизни разгадал и раскрыл сердце человека», увидел в этом сердце готовности отдать мать родную. Да за какую цену! За шмат гнилой «ковбаси»:

 

   Люде, люде!

   За шмат гнилоï ковбаси

   У вас хоч матiр попроси,

   То оддасте…

 

   А в 90-е годы XIX века появлялись авторы, которые, находясь на высотах великой галицийской цивилизации и обозвав русскую литературу «шматом гнилой ковбасы», требовали полной изоляции Украины от русской культуры. Всех, считавших Пушкина, Гоголя, Достоевского «своими» писателями, объявляли врагами. [62, с. 258].

   О таких «критиках» малоизвестный в нынешней Украине москаль по фамилии Чехов говорил: «Хохлы упрямый народ: им кажется великолепным всё то, что они изрекают, и свои хохляцкие великие истины они ставят так высоко, что жертвуют им не только художественной правдой, но даже здравым смыслом… Эти упрямые мужики всегда хватаются за великое, потому что не умеют творить малого, и имеют необыкновенные грандиозные претензии, потому вовсе не имеют… вкуса… Это глубокомысленные идиоты, которые бранят Гоголя за то, что он писал не по-хохляцки, которые, будучи деревянными, бездарными и бледными бездельниками, ничего не имея ни в голове, ни в сердце, тем не менее, стараются казаться выше среднего уровня и играть роль, для чего и нацепляют на свои лбы ярлыки «украинофильства»… ладно, может и переборщил Антон Павлович с оценками. За Гоголя обиделся. Мне это понятно.

   Что же касается «своих и не своих», то вот уже более ста лет назад М. Драгоманов писал: «У нас (малороссов), кое-кто любит приравнивать Шевченко к Пушкину и Лермонтову и высоко ставить его либеральность и демократичность; но в поэзии одних мыслей мало; а нужна безукоризненная форма… Поэтому Шевченко не может заставить образованных малороссов, даже украинофилов, не признавать Пушкина и Лермонтова родными для себя поэтами. Пойдите в малорусские семьи и посмотрите, могут ли там родители, даже украинофилы, дать своим детям литературное образование на одном Шевченко без Пушкина и Лермонтова? И не судите строго этих родителей, ибо на свете есть интересы и кроме этнографического патриотизма». [49, с. 324].

   Значение поэзии Шевченко, кстати, точно определил Белинский. Он указал на то, что «простоватость крестьянского языка и дубоватость крестьянского ума» не составляют условий, благоприятных для великой поэзии. (1).

   Но вернёмся к нашей колбасе. Ещё комичная подробность. Один ветеран ОУН вспоминал потом, как в советские времена Бандера (некоторое время жил в подполе на советской территории) вешал кусок колбасы на шнурке под потолок, ложился на кровать, смотрел только на эту колбасу, и двое-трое суток ничего не ел. Закалял свою волю… Возможно, это и какая-то глупая брехня (такэ дурнэ як сало без хлиба). Для нас важно другое. Украинца этот сюжет должен потрясать до глубины души. Или желудка.

 

   А что же, кстати, говорила статистика? Когда в 1990 году я брал интервью у зампреда Совмина РСФСР Л. А. Горшкова (опубликовал его в журнале «Москва»), то с удивлением узнал такую вещь. Только три союзные республики были на тот момент «прибыльными»: РСФСР, Белоруссия и Азербайджан (за счет нефти). Огромная Украина с ее промышленной Новороссией и Донецким углем (подарок Ленина), с её курортным Крымом (подарок Хрущева), наконец, с её чернозёмами и благодатным климатом (это уже дар Господа Бога) – относилась к числу дотируемых регионов! То есть получала средства из союзного бюджета. Надо ж умудриться было так работать и так управлять всем этим богатством! Ну да ладно, речь о другом… Характерно, что в этой президентской гонке Черновол занял второе место после Кравчука (бывшего главного идеолога компартии Украины), набрав более 23 процентов голосов.

   Современный политолог подтверждает: «После провала ГКЧП РУХовские активисты успели заклеить все столбы и подворотни в городах Украины листовками, в которых было подсчитано с точностью до килограмма и литра количество забираемых Россией материальных ценностей. «Колбасная» тема тогда была убедительно раскрыта. С учётом малороссийской ментальности это был беспроигрышный ход. (Листовки РУХа поведали тогда, сколько должна Украине не только Россия, но и Англия. Имелись ввиду проценты с «барыла Полуботка» (скарбы гетмана якобы находятся в английских банках). А Швеция? Давал Карлу Мазепа золото? Бочками давал! С такими богатствами (которые честный Запад вернёт, непременно вернёт!) как не быть самостийными? Каждому «громодянину» нарождающейся страны сулили, помнится, по миллиону долларов. Верили. Всему верят и теперь.).

   И народ «повёлся». «Повёлся» не на идеалы украинства, о существовании которых тогда он даже не подозревал, а на обещание «колбасного» изобилия, о котором мечтал все годы советской власти. Пропаганда «свидомых» строилась на одном главном тезисе: «Нэ дай москалю зжэрты твое сало та ковбасу! Гэть вид Москвы! Голосуй за незалежнисть»!

   Факт того, что независимая Украина 1991 года родилась из «колбасного» бунта, очевиден (возможно, точно такой же «колбасный» бунт её и похоронит)».

   Колбасная революция продолжается. Людей буквально «колбасит»: «Я хочу богато и комфортно жить, поэтому я хочу жить в Европе»! По смыслу это соответствует фразе: «Не отдадим москалям наших богатств! Голосуем за независимость!» в обоих вариантах звучит исключительно «колбасная» тема. Каких-то «надколбасных» идеалов нет». (Впрочем, теперь война в Новороссии, несомненно, внесла в национальное чувство воинско-героический пафос.)

   На майдане долгое время висел перевернутый вниз головой портрет Януковича с надписью «Переворот». Но на Украине сейчас не только переворот, когда многое ставится с ног на голову, но и заворот. Заворот кишок от того, что объелись чем-то ещё более аппетитным, чем колбаса – русофобией. Этот продукт, кстати, тоже бывает кровяным…

   Центр тяжести «национального интереса» геополитически сдвигается в сторону Европы, а во внутренней политике – в сторону желудочно-кишечного тракта. Неужели и взаправду желчный Тарас Шевченко оказался пророком?!

 

   Хохол останется хохлом

   Хоть ты пусти его в Европу

   Где надо действовать умом,

   Он напрягает только жопу.

 

(«Хохлы», 1871 год).

 

 

   Писал или не писал? Отступление.

 

   «Та шо вы говорите!» «Не может быть, шобы он написал такое»! – это ещё самые интеллигентные реплики, которые я слышу в возмущённом хоре протестующих голосов. Да, знаю: насчёт авторства спорят. Опровергают. Говорят, что это подделка и что за основу взято стихотворение Державина «Вельможа».

 

   Осел останется ослом,

   Хотя осыпь его звездами;

   Где должно действовать умом,

   Он только хлопает ушами.

 

   Что ж, видно, что – «за основу взято». Но кем? Надо иметь в виду психотип Тараса Григорьевича. Он был «без комплексов» и смело вставлял в свои издания тексты народных песен. Так что, глядя на «авторские права», вполне мог использовать понравившуюся форму.

   Как отмечал дореволюционный профессор (украинофил) Сумцов, в сочинениях Шевченко присутствуют приводимые иногда целиком малорусские народные песни, «вкраплённые в виде отзвуков, подражаний и переделок»… [49, с. 320]. Кроме того, форма стиха шевченковских «дум», например, практически идентична особенностям произведений польских поэтов Карпинского, Гославского, Яблонского.

   Кроме того, никуда не денешь крайнюю мизантропию «кобзаря». Ему не то что абстрактного «хохла», но даже и благодетеля ничего не стоило… обделать.

   Вот известный писатель Е. П. Гребенка. В 1838 году он активно участвовал в выкупе крепостного художника. Первым открыл в нем поэта. По его инициативе, при непосредственной материальной и моральной поддержке было подготовлено первое издание «Кобзаря» (1840). В благодарность за всё это ему было посвящено одно стихотворение. Но уже со страниц второго издания (1844) посвящение исчезает.

   Прогневался Кобзарь! У него-то Украина хронически гибнет, а у почтенного Гребенки

 

«Под скипетром помазанников Божьих

Живет народ счастливо, безмятежно».

 

   В поэме «Богдан Хмельницкий устами Гребенки заявляет:

 

Ещё горит для нас звезда спасенья

В народе, нам единокровном

В единокровной нам Москве.

 

   Ужасные строки! Мало того. Гребенка перевёл Пушкина (перевод был свободным) и вот как описал шевеление тех, кто симпатизировал Мазепе:

 

Заворушились запорожцi

Загомонiли чорноморцi,

Гудуть станицi на Дону.

В Очаковi, землi турецкiй,

Зiбралась, шось не по-братецьки,

Песиголовцiв череда.

 

   Наши казаки – песиголовцы?! Всего этого, конечно, было достаточно, чтобы лишить Гребенку «высочайшего упоминания в книге.

   С Квитко-Основьяненко получилось примерно то же. Начинающий литератор Шевченко в стихотворении «До Основ̕ яненка» пишет про Украину, которая, конечно же,

 

Обiдрана, сиротою

Понад Днiпром плаче…

 

   Затем жалуется:         «Тяжко, батьку, житии з ворогами!»

 

   Но уже через два года стихотворное послание получает не очень вежливое название «До украïнського писаки». Было устранено даже имя писателя

   Оказалось, Квитка-Основьяненко всю жизнь писал не то, не так, да и не на том языке.

   В 1939 году вышли его популярные «Листи до люб᾿язних землякiв», где он утверждал: общественно-политический порядок России сам по себе не плох – вся беда от человеческой воли, направленной на зло. Он считал, что Бог руководит царями, цари поданными, помещики на основании отцовского права распоряжаются крестьянами. Так «усе йде справно, i нiхто не забиджен». Он критиковал проявление зла в общественной жизни, трактуя их как исключения («вырывки из порядка»).

   Журнал «Маяк» тогда писал: «Почтенный Основьяненко в четырех беседах постоянно объясняет своим разумным землякам порядок и причину всего их окружающего, приучает их давать себе прямой отчет во всем, смотреть на всё светлыми глазами: О поможи вам, Боже, добрый земляче! Если вы так проговорите несколько минут, много вырастет добра на русском малороссийском свете. О, разумний пiп його хрестив!»

   Котляревский в, глазах Шевченко, тоже подкачал. Не было и в нём должной ненависти к России. Вот почему его «Енеïда» - не украинская классика, а, говоря словами Тараса Григорьевича, «смiховина на московський шталт». А ведь Котляревский понял очень важную вещь. И это касается напрямую всех тех, для кого «i тут, i всюди – скрiзь погано». «Енеïда» заключается такими строками:

 

Живе хто в свiтi необачно

Тому нiгде не буде смачно,

А бiльш, коли i совесть жметь.

 

   О Сковороде Шевченко много не писал: «Мне кажется, никто так внимательно не изучал бестолковых произведений философа Сковороды, как князь Шаховской. В малороссийских произведениях почтеннейшего князя со всеми подробностями отразился идиот Сковорода».

   Так что в очередном припадке мизантропии, глядя на то, что Украина не очень-то гибнет, а живёт весьма себе неплохо, «кобзарь» вполне мог написать «Хохлы». Вполне… О Тарасе Григорьевиче читайте в главе «Проект Шевченко»».

 

 

   Европа – это баба с бородой

 

   На евромайдане, свидетельствует Игорь Друзь, в основном, разместились невежественные галицкие «рагули». (6) Европой (то есть чем-то принципиально отличным от азиатской Московии) уже себя считает и депрессивный галицкий городок Турка.

   Ладно – рагули. Вы удивитесь, когда узнаете, о чём пишет священник Дмитрий Шишкин: «30 сентября 2013 года на сайте Института Религиозной Свободы появился странный документ. Это было общее обращение глав основных церквей и религиозных организаций к украинскому народу. В этом документе говорилось о том, что наш исторический путь, путь народа Украины – это путь на запад и надо нам с этим смириться… Как-то даже не верилось, что этот документ подлинный, к тому же первой под ним стояла подпись лжепатриарха Филарета, а уже второй – митрополита Владимира. Было ясно, что нас всех, не спросив, скопом загоняют в какую-то иную реальность. На это странное послание тут же откликнулся гневной филлипикой Свято-Васильевский монастырь, основанный ревностным подвижником православия схиархимандритом Зосимой (Сокур). На письмо монастыря в свою очередь отозвался пресс-секретарь УПЦ протоиерей Григорий Коваленко. Первым делом он подтвердил подлинность подписи под означенным документом митрополита Владимира и подчеркнул, что эта подпись выражает не частное мнение архипастыря, а именно соборную волю Украинской Православной Церкви».

 

 

   Отступление о предавшей иерархии.

 

   Узнаваемый стиль. «Папа» сказал – баста. Это истина. Не могу не привести одну важную цитату. О том, как в конце XVI века константинопольский патриарх Иеремия II проездом в Москву, на поставление первого русского патриарха, прибыл в Литовскую столицу.

   «…оторванный от Москвы Западно-Русский (украинский) епископат, подчиненный греческому патриарху, ослабел духовно и морально. В среде священноначалия Киевской митрополии уже не скрывались пролатинские настроения (дело шло к Берст-Литовской унии), и православные миряне им сопротивлялись. Они создали Свято-Троицкое Братство ради спасения веры и верующих. Это не было отвержением церковной каноничности. Это был «способ ее восстановления, - пишет А. В. Карташев, - через временное преобладание голоса мирян в идеальном хоре соборности, в предложении необходимости исправления самой иерархии». Патриарх Константинопольский оправдал активность Православного народа. «Иеремия одобрил перередактированный устав Свято-Троицкого братства с приложением к уставу патриаршей печати. В своей благословенной грамоте братству он утвердил, чтобы в дальнейшем не было ограничений со стороны иерархии уже создавшихся форм автономной деятельности братств». Для поднятия их авторитета Иеремия II ввел в текст грамоты свое осуждение всем разорителям братства, не только из мирян, иереев, но и епископов…

   От горького опыта уний у самих греков выработалось стойкое антилатинское воззрение, что истину Православия хранит весь Божий народ, а не одна иерархия, могущая изменить ей в угоду своих политических и иных интересов». [46, с. 137, 138].

   Очень интересна переписка между отступниками во главе с Киевским митрополитом Михаилом Рагозой и ревнителями православия – Львовскими братствами, афонским иноком Иоанном Вишенским, Александрийским патриархом Мелетием Пигасом. Отступники, прекрасно понимая, что у них нет богословских оправдательных документов своего предательства, обвинили православных в «непослушании епископу» и т. д. [22, с. 10].

   Этот фрагмент церковной истории я советовал бы изучать в семинариях особенно подробно потому, что история имеет свойства повторяться. Под напором ли латинян, как прежде, или киевской власти, как в наши дни, но некоторые владыки делали и делают заявления, слушаться которым было бы неправильно.                    

   Глава синодального отдела по взаимодействию с вооруженными силами и другими военизированными формированиями Украины митрополит Августин 4 марта выступил с «Комментарием относительно ввода российских войск на территорию Украины», который наблюдатели называют программным заявлением, определяющим позицию УПЦ МП в вооруженном конфликте. В своем славословии несуществующих свершений «украинского оружия» владыка обратился к столь же мифологическим «историческим фактам»: «Украинские воины! Помните, что с неба на вас смотрят миллионы воинов, отдавших свою жизнь за то, чтобы сегодня Украина была независима и свободна». Независимость, комментирует эти слова украинский публицист, упала на Украину, конечно же, с неба, но вои небесные тут не причём. Митрополит утверждает, что «с седой древности» некие воины «здобували» (как же без майданизмов сейчас!) для нас право называться украинцами». «Седая древность» - очевидно, прошлый век, когда – во много благодаря богоборцам-большевикам – появилась национальность «украинец» (этноним, о котором не ведал даже Тарас Шевченко).

   Ректор «Ужгородской богословской академии», действующей в юрисдикции УПЦ МП архимандрит Виктор Бэдь (кстати, уполномоченный УПЦ МП по высшему образованию) как какой-нибудь ведьмак ниспосылает проклятия на голову Путина: «В светлые дни торжества Воскресения Христова наша Родина, украинский народ и весь мир стали свидетелями того как политическое руководство Российской Федерации во главе с богоотступником Владимиром Путиным, пренебрегая святыми заповедями Божьими и попирая нормы международного права и взятые на себя международные обязательства по обеспечению неприкосновенности государственных границ и государственного суверенитета Украины, фактически развернуло широкомасштабную необъявленную военную интервенцию на территории нашей Родины. В результате человеконенавистнической политики московских интервентов порождено противостояние между народами Украины и Российской Федерации, в Украине пролито и проливается кровь невинных людей, мир оказался на грани начала третьей мировой войны… На сегодня все мы являемся свидетелями того, что политическое руководство Российской Федерации откровенно организует, поддерживает и обеспечивает деятельность преступных группировок в Украине, осуществляющих массовые убийства и надругательство по отношению к мирным людям…

   Пусть же Всекарающая рука Божия воздаст по заслугам всем тем, кто… организовал и спровоцировал пролития невинной человеческой крови и начал процесс братоубийства, московской военной агрессии и интервенции…»

   «Пасхальное» слово архимандрита было «кем надо» услышано – вскоре по благословению Председателя УПЦ МП Бэдь был награждён церковным орденом благоверного князя Ярослава Мудрого.

   Заметим, что о «массовых убийствах невинных людей Путиным» было сказано сразу же  после Одессы.

 

   На деле же это заявление, - продолжает отец Дмитрий, - означало то, что, пользуясь физической немощью архипастыря, прозападно настроенная часть церковной администрации попыталась вовлечь Церковь в политический процесс «евроинтеграции», причём без учёта мнения самой паствы во всей её совокупности. Втянуть в процесс вовсе не «нейтральный» с духовной точки зрения, а представляющий угрозу, если можно так сказать, аутентичности Украинской Православной Церкви».

   В «Обращении», между прочим, сказано: «Традиционные религиозные, культурные, семейные и нравственные ценности, на которых веками основывалась жизнь народов Европы – драгоценное сокровище, которое мы должны ценить, совместно беречь, защищать и приумножать».

   Так ведь почти ничего не осталось от традиционных ценностей народов Запада! Даже папа Иоанн-Павел II при всём своем политическом влиянии не мог добиться того, чтобы в Конституцию объединённой Европы было введено хотя бы упоминание о христианских корнях европейской цивилизации!

   Помните, когда-то на закате Советского Союза нас соблазняли скандинавским «социализмом с человеческим лицом»? Но теперь, при ближайшем рассмотрении, оказалось, что это не лицо. Это отвратительная харя престарелого пидора.

   Посмотрите на физиономию приехавшего в Украину «миротворца» из Германии – видного дипломата Гидо Вестервелле! Неприятное лицо? То-то и оно: это «гидо», будучи мужиком по паспорту, три года назад вышло замуж за своего тренера по фитнесу. И является эта физиономия лицом политической Европы. А каково лицо Европы Культурной? Евровидение-2014 показало. Бывшая когда-то красавицей Европа, которую сам Зевс, обернувшись быком, увозил куда-то за море, постарела, по грехам своим гармонально мутировала и вот – глядите! Перед вами какая-то полубаба с бородой. Таких раньше показывали на ярмарках вместе с дрессированными медведями. «Бородатые венеры» и бритые европы («Бородатой Венере» когда-то поклонялись на Кипре. В. Розанов в «Людях лунного света» вспоминает о ней в ряду демонических божеств древности, чьей задачей было прекратить человеческое деторождение.), взявшись за руки, идут в своё несуществующее будущее под радугой. (Как утверждает старинное английское поверье, у того, кто пройдёт под радугой, изменится пол). [62, с. 327]. (Этот ветхозаветный знак завета человека с Богом стал одним из символов, украденных у нас мировых апостасией. «Отдайте радугу детям!» - возмущенно воскликнул кто-то из публицистов, но – куда там!».)

 

 

   Отрицаясь от роду-племени

 

   Европа и ещё западнее – Америка… «Дождемся ли мы Вашингтона с новым и праведным законом?» - вопрошал Шевченко в поэме «Юродивый». Ждал масонской власти над Россией. Неужели на её окраине уже дождались?

   Итак, ориентация – Запад.

   В православной традиции запад считался стороной обитания диавола. У свт. Кирилла Иерусалимского сказано: «Поелику место видимой тьмы есть запад, Сатана же, будучи тьма, во тьме и державу имеет, для того прознаменовательно, смотря на запад, вы отрицаетесь того темного и мрачного князя». (Алмазов А. История чинопоследований крещения и миропомазания. Казань, 1884, сю 198.).

   «Совершая крещение, священник должен обращать крещаемого к западу и произносить следующие слова: «Имярек, отрицаеши ли ся Сатаны»… И речет иерей: «Плюни на беса трижды, к западу»…

   Для сатанизма же характерен перевёртыш: «…и стани на запад солнца, и вызывай их диаволов, Христа отрекися».

   «Отречение от рода и племени сопровождалось обещанием «бытии сыном» Сатане. Это находится… в связи с отречением от родного отца, отца «по плоти»». Новая родня появляется у человека.

   Отрекаюся я, раб имярек, и от отца своего и матери своей, и от роду и племени… и нарекаюся тебе (Сотоно) быть сыном т угодником…» Это из дел заключения договора с диаволом (XVIII век).

   При посвящении в колдуны, как мы знаем из этнографической литературы, с человека снимают крест (он становится расхристанным), пояс (он становится распоясанным) и затем заставляют отрекаться от роду-племени. В этом – также пародия на христианство, где религиозные отношения символически связаны с понятиями родовыми. Тут дело не в том, что на Украине место дедушки Ленина занял дядюшка Сэм. Родня появляется другая – с рогами и копытами.

   К чему я это рассказываю? А вот к чему. Идет по Киеву потомок православных малороссов и думает, что он – укр. На нём маечка с надписью «Дякую тобi, Боже, що я не москаль!». И хоть ещё дед его писался в паспорте русским («да тю на вас, дiду»), так думает не он один. Так думают миллионы. И в первую очередь те, кто народился на Украине за последние два десятилетия. Появился целый народ, который отрекается от роду племени.

   К этому отречению приучали давно. Под властью Австро-Венгрии в глухой Буковине «завели, примерно с 1911 года, обычай требовать от русских богословов, кончавших семинарию, письменного обязательства: «Заявляю, что отрекаюсь от русской народности, что отныне не буду называть себя русским, лишь украинцем и только украинцем». Священникам, не подписавшим такого документа, не давали прихода». [61, с. 214]. В 1915 году, с началом Первой мировой, и вовсе австрийскому правительству был вручен императорский «Меморандум о необходимости исключительного названия украинец». [35, с. 209]. Война, как видим, убивает людей и поражает народы.

   Интересно, что среди отрекшихся от роду-племени теоретиков украинского национализма было немало великороссов. Один из них – родившийся в 1883 году Дмитрий Донцов. Что произошло с ним? И что было бы, если бы русский Донцов родился не в Херсонской губернии, а где-нибудь на месте нынешней Хатанги? Стал бы теоретиком великого самоедского фашизма? Иногда кажется, что подобные люди ищут не истину, а некий незанятый сектор, где можно стать «основоположником» Впрочем, «велосипеды» давно уже изобретены диаволом. Сам Донцов писал: «Политический и морально-психологический дух, которым дышат украинские националисты, бесспорно, является фашизмом». В книге «Национализм» (1926 год) Донцов описывает соперничество наций как частный случай всеобщей дарвиновской борьбы за выживание. [5, 84]. Получается, русские и малороссы не могут уместиться под солнцем на одном клочке земли.

   Увы, ещё сорок лет назад русский историк-эмигрант Н. Ульянов цитировал: «Возрождение Украины – это ненависть к своей жене московке, к своим детям кацапчатам, к своим братьям и сестрам кацапам, к своему отцу и матери кацапам». [62, с. 243].

 

 

   Отступление о волооких жёнах.

 

   Если «московка» в жёны не годится, для новоявленного укра есть варианты получше. В свое время М. О. Меньшиков писал, что «самые крайние психопаты этой партии провозгласили необходимость для малороссов жениться на еврейках для того чтобы кровью и плотью как можно дальше отойти от общерусской закваски».

   Что ж, мы знаем, что определённые настроения передаются и «половым путем». Не говоря уже о большевистских комиссарах и руководителях КПСС «славянского происхождения»,, еврейских жён имели многие классики революционного возбуждения: Кравчинский, Плеханов, Кропоткин… Магия Соломеи – никуда не денешься.

   Как бы там ни было, но в Украине сейчас вылупилась весьма характерная прослойка «элиты». (Да только ли в Украине? Некоторым российским мартышкам не мешало бы посмотреть на себя в зеркало).

   Эта «элита» явно формируется по «польскому» образцу. И Украина повторяет печальную судьбу Польши с ее полусемитской шляхтой. Поляк Пржецлавский еще в 1872 году свидетельствовал: «Предки теперешних дворян, были пламенные религианты. Они ввели закон, в силу которого окрестившийся еврей обретал  потомственное дворянство… Крестный отец нередко дарил крестнику свой герб, а иногда и фамилию. Таким образом в среду дворянства вкралось немало чужого элемента…» [37, с. 130]. Знаменитый историк И. Е. Забелин, рассуждая о народном духе, без всяких экивоков писал: «Поляки безмозглые потому, что раньше были обработаны чужой и в значительно степени еврейской мыслью».». И, оглядываясь кругом, добавлял: «Пришел, очевидно и наш черед!!!» [42,  C. 96]. 

   Посмотрите на польского актёра Даниэля Ольбрыхского! Вот лицо псевдопольской химеры… Впрочем, волоокие жёны и генополитика – тема отдельная.

   После свержения Януковича состав «временного правительства» Украины оказался показательным: Арсений Яценюк (мать – урожденная Бакай, из рода Терезы Гур, хасидов, живших близ Варшавы), к тому же сайентолог; Олег Тягнибок (Фротман); «всадник без головы украинского неополитикума» Виталий Кличко и тот родился от матери по фамилии Этинзон. (Сбылась всё-таки мечта одного из основателей сионизма создать тип «мускулистого еврея!»). Ну а фамилия Ярош происходит от ивритского а-Рош, что значит «глава», «вождь», и указывает на высокое положение предков Яроша в хасидской общине Украины.

   Наконец, основными кандидатами в президенты были Петр Порошенко (Вальцман) и Юлия Тимошенко (Григян-Капительман). В итоге победа (она же перемога) досталась конфетному олигарху. Украина теперь – как сало в шоколаде.

 

   По большому счету – что становится результатом отречения не отдельных людей, а целого народа от роду-племени? Происходит инициация. Проще говоря – демонизация. Жуткие художества и замогильный юмор евромайдана – простодушный человек не знает, ужасаться или смеяться – характерная иллюстрация этого процесса. Уверен, что нас ещё потрясут сообщения об отрезанных головах, съеденных сердцах и изъятых донорских органов в зоне боевых действий. (Эту правду о поистине нечеловеческих аспектах современной войны я открыл для себя ещё в 90-е годы, когда кадры, снятые в Югославии и Нагорном Карабахе вошли в мой документальный фильм «Анатомический театр».).

   А как вообще может реализоваться воспитанная многими после майдана национальная идея, которая выражается в формуле «Одна мова, одна нацiя, один Бог, одна Украïна!»? Только за счет геноцида значительной части граждан. Это уже было, знаем.

   Что же делать? – спросите вы. А я поневоле вновь вспоминаю общение со старцем Ионной в Одессе. Он тогда ещё сказал мне почитать Мотовилова – историю его одержимости и исцеления. Молитвой старца, покаянием и делами Божиими был изгнан бес… А если воля к добру уже подавлена? Тогда одержимость требует отчитки.

   Один из известных духовников сказал мне как-то: «Однажды на моих глазах маленький мальчик так бросил лопату, что она со свистом пролетела над головой. Не своей силой действовал одержимый ребенок. (В чинопоследовании требника митрополита Петра Могилы среди признаков одержимости называется «сила большая, чем по возрасту и по комплекции ему положена».). Что же теперь, расстрелять его? Надо читать заклинательные молитвы из требника митрополита Петра Могилы. Надо исцелять людей, освящать пространство не только на Украине, но и в России».

   Да, начинать надо с себя. Разве многие из наших предков, людей живших и живущих в Москве и Питере, в Челябинске и Липецке, не отрекались от роду-племени и самого Бога?! Отрицались. Так продолжалось весь ХХ век, продолжается и поныне… И вот мы группа монашествующих мирян, ночью, объезжаем по окружной дороге вокруг Екатеринбурга, города, где враги рода человеческого пытались ритуально уничтожить Русский мир. Снами – чудотворная икона Государя Николая Второго. Сосредоточенно, вслух, творим Иисусову молитву. Царский образ, как всегда, откликается. По самой иконе, по внутренней стороне закрывающего её стекла, стекают несколько струек мира. «Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!» Кажется, что благоухают сами эти слова, что невидимый шлейф благовонной молитвы опоясывает спящий тревожным сном город. (Есть Великий Кто и «великое» ничто. Это ничто настолько ничтожно, что улетает от одного дуновения. (Если, конечно, дыхание человека наполнено именем Божиим.) «Как сильный ветер гонит пыль: так соперник наш диавол прогоняется гласом славословия Богу, молитв и слез».

   В житии блаженного Андрея Юродивого описывается способ при помощи дыхания совершаемого изгнания дьявола. Поговорив с нечистым духом, явившемся блаженному Андрею чувственным образом, как сказано, святый «дуну нань и абие неявен бысть».

   «Дуновение – известный образ действия священника, употребляемый им при чтении четвертой запретительной молитвы о оглашенных: и дует на уста его (крещаемого), на тело на перси, глаголя: «изжени из него всякого лукавого и нечистого духа» и проч.».

   И ещё: «Как сильный ветер гонит пыль: так соперник наш диавол прогоняется гласом славословия Богу, молитв и слёз». (Преподобный Ефрем Сирин).).

   Я вспоминаю сегодняшнее утро. В переполненном монастырском храме только что закончился водосвятный молебен с чтением заклинательных молитв. « - Есть кто с Украины?» - спрашивает батюшка. Кто-то отзывается в толпе. « - Берите воду».

   Молебны такие, Бог даст, будут ещё и на Красной площади, и в московском Кремле. Будут и в Киеве.

   Кстати, с началом войны в Новороссии отец Илий (Ноздрин) благословил каждые три часа читать хотя бы по десять Иисусовых молитв и ещё творить такую молитву: Спаси, Боже праведный, всех вместе, отврати лице Твое от грех наших общих и личных и отдай нам обратно наше богатство, Россию. Обрати врагов наших вспять».

 

 

   «Сербосеки» и «правосеки»

 

   Не случайно именно повернувшийся на Запад потомки православных славян являют нам наиболее устрашающие примеры озверелости. Взять хотя бы хорватских усташей. Вспомним их «сербосеки» для отрезания голов и корзины, полные вырванных яблок – глазных! А что происходит на территории, где когда-то было княжество современника благоверного Александра Невского – князя Даниила Галицкого (потянувшегося за короной, которую посулил ему папа)?! Что исходит с этой территории! Всегда казалось, что бо́льших ненавистников России – ненавистников иррациональных – чем в Польше, трудно найти. Теперь у них появились достойные ученики. Укрианцы становятся новым и самым озверелым полком янычаров. Арсенал пополнен: следом за ятаганами и «сербосеками» в дело вступают «правосеки»…

   «Идея «украинская» есть интеллектуальный выверт малороссийской, отпавшей от истинной Церкви, интеллигенции, хронически мучимой ею же порожденным в качестве побочного продукта собственных этнофантазий чувством национальной  неполноценности. И чувство это верное… Это острое чувство греха непростительного своеволия и предательства своей национальной и духовной сущности, чувство, подавляемое ещё большим упорством на пути болезненного самостийничества.

   Украинство, белоруссомания, казакомания и народившийся совсем уж недавно великоруссизм – это разные формы одной и той же болезни – апостасии, отпадения от матери-церкви и от отца-народа и грех созидания идолов новых национальностей и выдуманных историй». [42, с. 60].

   Ещё в 1925 году в Берлине вышла книга историка А. Стороженко, в которой он описал симптомы русофобской одержимости: «Украинцы» - это особый вид людей. Родившись Русским, украинец не чувствует себя Русским, отрицает в самом себе «русскость» и злобно ненавидит все русское. Он согласен, чтобы его называли кафром, готтентотом – кем угодно, но только не русским. Слова: Русь, Русские, Россия, российский – действуют на него, как красный платок на быка. Без пены у рта он не может их слышать. Но особенно раздражают «украинца» старинные предковые названия: Малая Русь, Малороссия, малорусский, малороссийский. Слыша их, он бешено кричит «Ганьба!» (польск. – позор)». [53, с. 81]. Злоба, пена и судороги – явные признаки беснования.

   …Когда в Россию, Белоруссию и на Украину ещё только планировался привоз Даров волхвов, «Комсомолка» взяла у меня, как у опытного святогорского паломника, интервью. Разговор зашёл и вот о чем. Прежде, когда эту святыню вывозили за пределы Афона, она нередко обнаруживала в людях скрытую до поры до времени одержимость. При попытке приложиться к Дарам, бесноватого вдруг начинало корежить. Порой овладевший несчастным демон покидал его, не выдержав благодати.

   Так оно и оказалось – кое-кого корежило в Москве, в Питере, (почти не было беснования в Минске), зато в Киеве… Число таких случаев в разы превысило «российский показатель. И это при том, что людей, пришедших поклониться святыни, было на удивление мало. Кстати, прибытие  в Киев даров волхвов воспринималось здесь некоторыми едва ли не как идеологическая диверсия российских спецслужб. Так называемая Украинская православная церковь Киевского патриархата вообще объявила реликвию фальшивкой: дескать, «не нашлось авторитетных документальных подтверждений, которые бы засвидетельствовали полностью святыни».

   Катастрофа в человеческой душе неизбежно проецируется в катастрофы глобальные. Современный малороссийский публицист пишет с болью: «Войны, гражданские междоусобицы, голод, концлагеря, тотальный раздор и обособление, раненое православие, духовное разложение и одичание народа, мёртвая земля индустриального Востока и Чернобыльской зоны, гибнущее а непрерывных потопах Прикарпатья и т. п. – это следствие нашего предательства.

   Мы предали Русь, мы предали самих себя!

   Мы малодушно бросили свой тяжкий крест в момент испытаний, когда надо было бороться, теперь или достойно умереть, мы взяли другое имя, плюнули на могилы своих предков, захотели иной, более лёгкой судьбы»…

   И. А. Сикорский писал, что сочинитель украинского прошлого проф. Грушевский заменяет историю политическими течениями: «население это не растения и не вновь открытый остров, а сумма живых личностей, которые с X-XI вв. называют себя «Русь», «русичи», «русскiя жёны», русская земля». Эти названия созданы самим народом. Это возвышенные идеалы или нравственные интересы уже ясно и ярко существовали в X-XI вв. И нашли для себя художественное выражение в «Слове о полку Игореве». Неужели же этот высокий художественный памятник не обязателен для учёного историка? Ведь те герои, которые описаны в «Слове…», называют себя «русскими», они пали на Каяле на реке за «русскую землю», как удостоверяет автор «Слова…», современник, а, вероятно, и участник похода Игоря, который называет их «русичами». И после этих торжественных свидетельств всей этнической русской земли русский учёный-историк, вдохновенный закордонными течениями, уверяет нас в своих сочинениях, что события совершились не в русской земле, что Игорь, его воины и даже поэт – бытописатель событий – были «украинцы», что они пали не за русскую землю, как им показалось, а за Украину!.. Дальше нельзя идти в вольном переводе исторических документов с их подлинного языка на язык желаемых, но не существующих фактов!

   …Мертвые не имут ни срама, ни гнева, и только по этой причине они не схватились за оружие при ОТНЯТИИ у них имени, за которое они пали…». [49, с. 355].

   Публицист Алексей Александров, по-моему, прав: «В основу «идеологии украинства» заложено неразрешимое противоречие между генетической сущностью украинцев (части Русского народа) и обязательной для каждого «свидомого украинця» ненавистью ко всему русскому. То есть – к самим себе. Антирусскость стала, по сути, инструментом саморазрушения малороссийского этноса, противопоставления его самому себе, своей истории, своей сущности. Уничтожая русскость в себе, украинцы разрушают собственную идентичность, крушат сами себя. По их убеждению, Украину как отдельное государство можно построить только на противопоставлении Русскому Миру. И они воюют. С собственной историей. С Церковью, которая вскормила их, родом из которой вся наша общая культура. В результате их действий место Православия занимают секты, место армии – свора мародеров, место государственных деятелей – стая коррумпированных дилетантов…

   В нас вживлялась фальшивая историческая память, вера, оруэлловский новояз – «державна мова» из этнографической особенности малороссов была превращена в боевое отравляющее вещество интеллектульно-паралитического действия».

   Писатель Светлана Замлелова добавляет: «Сегодняшние украинцы – это русские, которые не хотят быть русскими, но не могут стать кем-то ещё. Из Малороссии – пространного и цветущего когда-то юга России – алчные и тщеславные фантазёры умудрились устроить резервацию для неприкаянных. Подогреваемые комплексами, разъедаемые ненавистью, украинцы не в состоянии разобраться в самих себе… Они сделали свой выбор, покинув наш общий когда-то дом и плюнув напоследок в глаза хозяину»…

   Неужели и здесь был прав Шевченко?

 

 И потому-то на Руси

 Завещано аж Мономахом:

 «Связаться Боже упаси

 С тремя – жидом, хохлом и ляхом!»

 Коварен жид, хотя и слеп;

 Кичливый лях похуже бляди;

 Хохол же-съест с тобою хлеб,

 И тут же в суп тебе нагадит.

 

(«Хохлы», 1871 год). (10).

 

…Мне жалко вас, бывшие русские. Подвига русскости в условиях апостасии вы не понесли. («В Белграде, на стенах Кадетского корпуса белых изгнанников с Родины был девиз: «Родиться русским – очень мало, им надо стать, им надо быть!» [42, с. 67].). Не выдержали бремени имперской титульной нации, главное качество которой – жертвенность. Не «тильки для сэбэ», а – «кто положит душу за други своя…»

   Куда вы движетесь? За кем идёте? Неужели не понимаете, что «Проклятые жаждут, чтобы их проклятие досталось всему миру!» [40, с. 107]. Именно поэтому вас побуждают отрицаться от поколений христолюбивых предков. Напомню, что не случайно Гоголь называет Бога «источником всего русского». (Письмо к А. М. Вьельгорской от марта 1849 г.). Хотя, конечно, Николай Васильевич для вас не авторитет.

 

 

   «…Пiдманула, пiдвела»

 

   Как-то летним вечером мы сидели во дворе на своей подмосковной даче и наконец, как всегда, запели. Конечно. Дошла очередь и до украинских песен. Наша кума Оля (настоящая хохлушка) начала:

 

«Мiсяць на нибi, зiроньки сяють»,

Мы подхватили:

«Тихо по морю човен пливе»…

 

   Соседнюю дачу в это время строила бригада с Украины. Мы и не заметили сначала, что все они переместились к нашему заборчику. Кончили мы петь, а они спрашивают: «Так вы шо, наши писни спиваете?» так они ж наши общие песни, - отвечаем… Пока они думали, как это понимать, и нет ли здесь для них чего-нибудь обидного, я предложил: «А вы тоже спойте». Строители совещались долго. Потом нестройно, забывая слова, исполнили какой-то бодрый новодел: Украина вперед, Украина краше всех и так далее… «А настоящее-то знаете?» Оказалось, не знают. Другим песням и другой истории учат их теперь.

   Не ведаю, заполнили ли они этот эпизод. Помнят ли, как моя тёща подкармливала их и давала лекарства. А вот то, что вороватый прораб «кинул» их практически не заплатил за работу, что они здесь мёрзли в каком-то убогом сарайчике и что к ним приезжали бандиты отнимать последние копейки, - наверняка запомнили. Может, рассказать теперь деткам про клятых москалей. Как Московия их «пiдманула, пiдвела». Хотя сами «москали» в своей собственной (якобы) стране оказываются зачастую в таком же положении.

   Ситуация как с голодомором. Слушаешь ее украинскую версию и поражаешься. Как будто те «москали», которые сидели в 30-е годы в Кремле, морили голодом славян только на Украине! Как будто миллионы людей в то же самое время не умирали в Поволжье и других частях России. Да и не только в Кремле многое решалось. Постановление ЦКК УССР «О борьбе с саботажем в хлебозаготовках» от 6 декабря 1932 г., начавшее голодомор, было подписано председателем СНК УССР ярым украинизатором В. Чубарём. (12). И что характерно: «Голод охватил в первую очередь Волынь, которая благодаря миссионерской деятельности Почаевской лавры и Архиепископа Антония (Храповицкого) стала перед революцией крепостью Православия и монархии». [22, с. 39].

   Впрочем, мифам о голодоморе не стоит удивляться. Глава униатской церкви кардинал Любомир поясняет: «Память о голодоморе – это нациотворческий элемент… Это фундаментальная ценность, объединяющая общество, связывающая нас с прошлым, без которого не может сформироваться единый государственный организм ни сейчас ни в будущем». [36, с. 223]. Да, для сплочения нации нужен внешний враг. Он найден. Это москаль.

   …Ещё тем памятным вечером спели мы песню о Севастополе. Удивился я, когда позже услышал один незалэжный хор: Севастополь, Севастополь, город наших моряков…» Слова «русских» словно и не бывало. Так и представляешь себе казацкие лодчонки, которые лихо топят стопушечные турецкие фрегаты. Впрочем, в укрианской истории ещё и не такое бывало.

 

 

   Голодомор, холокост и теория заговора

 

   В своё время президент Кучма назвал Голодомор «украинским холокостом». Пошёл в строительстве нации по пути Израиля, где Холокосту придан ранг высшего национального символа. Роднит холокост и голодомор многое. Во-первых, невозможность научного, фактического обсуждения этой темы и во-вторых, желание сплотить народ за счет ненависти к врагу. В первом случае это глобальный антисемитизм, во втором – москали. Второй проект, как видите, масштабом поменьше. Зато – свой. «Тильки для сэбе».

   Украинский мыслитель Андрей Парубий, он же секретарь совета национальной безопасности и обороны, - всё о том же: «Мы провозгласили государство, не имея никакого национального мифа… Должна быть фобия и оппозиция. Должен быть враг. В Украине враг меняется, а в мифе он должен быть постоянным». [5, с. 47]. Кто бы мог подумать: освоил-таки Андрюша, получивший в детстве справку об умственной неполноценности, основы демотехники!

   В 2006 году Верховная Рада Украины приняла закон «О Голодоморе 1932-1933 годов в Украине».

   «Таким образом, - пишет С. Кара-Мурза, - обязанность верить в некую идеологическую конструкцию, весьма спорную и слабо подкрепленную фактами, предписано на Украине силой закона. [35, с. 344].

   Что же касается «шестимиллионного» холокоста, то не так давно Путин назвал его «величайшим преступлением против человечества». [2, с. 30]. За сомнения на сей счет скоро будут сажать и у нас, в стране, на самом деле потерявшей только в годы Второй мировой десятки миллионов.

   Трудно придется в России авторам наподобие Исраэля Шамира, который писал: «…я искренне сожалею, что повсюду – от Осло в Норвегии до Маршалловых островов в тихом океане, растут, как поганки музеи холокоста. Сводящие с ума евреев, вбивая им в души опьяняющую ложь о «всемирной ненависти», на которую надо ответить ненавистью и местью. Что стало бы с обиженной девушкой, если бы ей каждый день по двадцать раз напоминали о происшедшем изнасиловании? Она, наверно, сошла бы с ума или превратилась в маньяка-убийцу». [65, с. 547].

   Швейцарский учёный Юрген Граф (который уже отсидел положенный срок) пишет, что холокост – это религия, которую невозможно опровергнуть научными аргументами. В этой вере нет позитивной силы: есть диавол и его жертвы. В основе новосозданной религии лежит древнее мистическое предание. «Еврейский автор Бенджамин Блех рассказывает древнюю еврейскую легенду, согласно которой евреи вернутся в страну своих отцов после того, как потеряют шесть миллионов единоверцев». [25, с. 69]. Вот почему заветная цифра фигурировала еще после Первой мировой. А вы не знали?

   Большая часть Европы теперь приняла законы против ревизионизма. Любая страна ЕС может потребовать выдачи гражданина любой другой страны ЕС, даже если он никогда не был на её территории. Это называется европейский ордер. Согласно этому документу, например, бельгийский издатель Зигфрид Вербеке был выдан Германии и попал там за решётку. [25, с. 454, 455]. Ценный опыт для стремящейся в ЕС «голодоморской» Украины!

   Существует международная ассоциация исследований геноцида. В неё, в частности, представляются данные об этнических чистках в Африке, в которых гибнут миллионы людей. Анализируя эту статистику, высокоумные мужи размышляют: где найти грань между геноцидом и преступлениями, сходными с ним? В книге «Антисемитизм» приводится интересная цитата: «В нашем веке стало трудно установить намерение совершить геноцид на социальном уровне из-за анонимности и аморфности тех сил, которые определяют характер нашего мира». Вот те раз! В этой же книге старательно высмеивается «теория заговора», а тут – некие «анонимные и аморфные силы»… да еще способные «определять характер нашего мира»! А, может быть, все-таки назвать эту загадочную силу, которая тайно вдохновляла уничтожение славянского населения и на Советской Украине, и в Советской России? Кстати, не она ли как минимум попустительствовала и обрубанию еврейских «сухих ветвей» во время Второй мировой?! Может быть, и там, и здесь имя ей – сионизм?! Теперь ведь известен его сговор с Третьим рейхом. И не случайно название книги немца Карделя «Гитлер – создатель государства Израиль»! Конечно, сказать, что Коганович является создателем государства Украина – будет перебором, но истина, кажется, где-то рядом…

   Осторожно! Здесь мы уже входим в сферу влияния Кройцбергской инициативной группы по борьбе с антисемитизмом. Знаете, на своих занятиях её активисты предлагают весёлые игры, разоблачающие теории заговора. Учащимся «дают вопросы-подсказки, такие, как: «отчего все ученики, у которых в имени есть буква «м», лучше успевают в школе и кто за этим стоит?» или «отчего мобильные телефоны становятся всё дешевле и что за движущая сила за этим стоит?». Они убеждаются, как просто «развивать теории о таинственных и жутковатых явлениях и даже убедить людей в том, что ничего нет правдивей этих сюжетов»». [2, с. 308].

   Что ж, могу предложить свои вопросы. Например: отчего некоторые люди столь сильно волнуются от такой ерунды как вера в теорию заговора? ...Ну, что молчите? Ладно, упростим «весёлую задачу». Дадим варианты ответов: 1. Волнуются потому, что давно не пили валерьянки. 2. Волнуются потому, что сами являются функционерами этого заговора. 3. Волнуются потому, что являются наследными нервно-больными.

   Выбирайте. Время пошло!

   Американский писатель Гор Видал как-то заявил: «А насчет конспиративных теорий мне хотелось бы сказать следующее: мы живем в стране, где постоянно происходят всякие несчастные случаи. У нас продолжают убивать различных общественных деятелей, и мы никак не можем установить, кто же это сделал. Похоже, что это никого даже не волнует. А потом люди говорят мне: «А, ну да, вы же сторонник конспиративных теорий», - и начинают истерично хохотать. [:, с. 518].

 

 

   Пан Твердовский как историк Украины

 

   Старинная легенда рассказывает о некоем пане Твердовском, который подобно Фаусту, продал душу диаволу за первенство в науках. [32-2, с. 58]. Да есть такие нашёптанные на ухо науки, которые находятся на службе лукавого.

   Пан Твердовский стал словно прообразом исторического лица – графа Яна Потоцкого, который впервые использовал название «украинцы». И следующий за ним идеолог украинства, также поляк, граф Фаддей Чацкий был ему под стать. Именно он объявил, что «украинцы произошли от укров, особой орды, пришедшей на место Украины из-за Волги в VII веке»… В действительности такой орды никогда не существовало. [53, с. 81].

   Современная укрианская наука копнула еще глубже. Теперь она говорит о протурках, как прародителях всех человеческих рас. (Янiв В. Вступний курс украiнознавства. Мюнхен 1953.). (А мы-то по старинке думали, что они пошли от сыновей Ноя!).

   «Украинология появилась не случайно. Всё дело в том, что «в ответ на раздел Польши… поляки в свою очередь придумали раздел России. Для этого они и изобрели до той поры не существовавший «украинский народ». [49, с. 35]. (Полякам, ко всему прочему, как писал историк А. Стороженко, хотелось всеми силами доказать, что в пределах погибшей Польши русских не существует.).

   Впрочем, когда учёные говорили «поляки», великий святой нашего времени Лаврентий Черниговский смотрел глубже. Он писал: «В Польше была тайная жидовская столица. Иудеи понуждали поляков завоёвывать Русь. Когда поляки завоевали часть Руси, то отдали иудеям в аренду православные монастыри и церкви. Священники и православные люди не могли без их разрешения совершать никаких треб…Иудеям очень не нравились слова: «Русь» и «русский», поэтому они назвали… завоёванные поляками и отданные им в аренду русские земли… Окраиной – Украиной… Какая окраина? Чего, почему окраина?! Ведь за этой мнимой иудо-польской окраиной находятся другие страны и государства. И позже по их же указке поляки узаконили нам понятия «Украина» и «украинцы», чтобы мы охотно забыли свое название «русский», навсегда оторвались от Святой Православной Руси».

   И ведь – сработало! Может быть, русская наука не дала вовремя должного ответа? Что ж, ещё Солоневич писал, что искажённая история – главная беда России. А Известный ученый Н. М. Покровский, по-советски переписавший историю, утверждал, что «история есть политика, опрокинутая в прошлое». Так вот поляки и «опрокинули» несчастную историю Южной Руси. Лежит она и бредит.

   Теперь нет нужды развивать украинологию за рубежом. «Бывшие русские» делают всё сами. «Сокрытие исторической правды об аномальном характере генезиса и развития «украинского народа» и составляет сверхзадачу «украинской историографии» и тех совершенно фантастических небылиц, которыми заполнены «научные труды» ее представителей. Например, о начале человечества от «украинского национального древа», о происхождении «украинцев» от жителей Атлантиды, об украинском происхождении Христа и открытия «украинцами Америки». [53, с. 87].

   Среди взаимоисключающих, но одинаково приятных украинскому сердцу «открытий» фигурируют и такие: «У нас есть все основания  считать, что Овидий (!) писал стихи на украинском языке». «Украинский язык – допотопный, язык Ноя (!), самый древний язык в мире, от которого произошли кавказско-яфетические, прахамитские и прасемитские группы языков». «Древний украинский язык – санскрит (!) – стал праматерью всех индоевропейских языков». «В основе санскрита лежит какой-то загадочный язык «сансар», занесенный на нашу планету с Венеры (!). Не об украинском ли языке идет речь?» [53, с. 45].

   Впрочем, кто от кого произошёл, в Киеве ещё окончательно не определились. Некоторые авторы пишут, что украинская цивилизация сформировалась на базе греческой и римской, остатки которых имеются в Крыму (когда Крым стал украинским, не говорится). Впрочем, я думаю, эта теория будет отвергнута. Происхождение от каких-то греков и римлян – слишком слабо для великой Украины.

   Подхватывая тональность подобных высказываний украинской науки, юмористы поместили в Интернете уже целый набор карикатур. Под изображением летящего птеротактиля подпись: древние укры первыми поднялись в воздух. Под картинкой какого-то чудища: укры первыми вышли из воды на сушу и т. д. Впрочем, после Украинского языка, прибывшего с Венеры», это уже не очень смешно.

   Роль укров и их потомков – поистине мировая. Она выгодно отличается от жалкой и жестокой истории помеси угро-финнов с монголами, именуемых ныне москалями. Справедливости ради надо сказать, что столь разительный контраст – также не является изобретением нынешних незалэжных этнографов.

 

 

   Пляска «русской смерти»

 

   Я удивляюсь, почему на Украине сейчас не цитируют Рабле, который ставил московитов в один ряд с троглодитами!

   И здесь уместно сказать, что традиционную польскую русофобию и её украинскую дочь надо рассматривать не только в историческом контексте русофобии общеевропейской, но и в контексте самых разных многовековых страхов, присущих немцу, англичанину, французу и т. д. Да, иллюзорный, преувеличенный, шизофренический страх характерен для них.

   Первое описание в литературе массового страха – ожидание Конца Света на исходе первого тысячелетия. Страх Страшного Суда был таким, что папский престол придумал успокаивающее европейца «чистилище». Потом – страх, вызванный Столетней войной и эпидемией чумы. В XV веке своего апогея достиг страх перед диаволом и смертью. Зачастую иррациональный – возможно, связанный с отпадением от Вселенской Церкви – страх. Да и как не бояться! Благодатной защиты-то не стало!

   Во французский язык тогда явилось слово macabre, не имеющее ясной этимологии и как будто кем-то посланное. «Оно вошло во все европейские языки и в словарях переводится на русский язык как погребальный, мрачный, жуткий и т. д. Но эти слова не передают действительного смысла слова macabre, он гораздо значительнее и страшнее». [34, с. 218]. Нет у нас такого страха и слова такого нет!

   На картинах, гравюрах и миниатюрах этой эпохи закружилась в танцах многовидная, но всегда ужасная смерть. Эту пляску скелетов начали разыгрывать актёры. «Пляска смерти» стала целым жанром. Нам этого жанра тоже не понять: «…главное в нём то, что «пляшет» не Смерть и не мертвец, а «мёртвое Я» - неразрывно связанный с живым человеком его мёртвый двойник». Картины Босха появились не просто из его больного воображения.

   Потом гениальным выразителем массовых страхов перед диаволом стал Лютер. Потом – чудовищная религиозная Тридцатилетняя война (в Германии погибло две трети населения, в Чехии – три четверти). Немцы продавали на базарах человеческое мясо (а теперь их потомки с важным видом рассуждают о людоедстве во время голодомора).

   Потом – инквизиция… И всё – страх, страх, страх. А теперь? Дрожь от одной возможности «ядерной зимы». Страх разрушения природы – поистине панический. (Пан является её олицетворением). Беспредельный страх аморфного и вездесущего, терроризма. Дозированный (и оплачиваемый) страх «готического романа» и фильмов ужасов… Уже в XIX веке Кьеркегор описал страх как основополагающее условие возникновения индивидуума и обретения им свободы. Хотя, честно говоря, параноидальный страх во многом породил рационализм, и нищенство, и нацизм. А они, в свою очередь – новые испуги.

   Нам, народу, пережившим в своей истории величайшие опасности и страдания, действительно этого не понять. В поговорках, собранных Далем, большой раздел посвящён смерти, но отношение к ней у православного человека совсем иное. Религиозного страха нет: «Люди мрут, нам дорогу трут; передний заднему – мост на погост».

   Всё это важно для нас вот почему. Прошло время, и танцующую смерть европейские фантазии нарядили в русский наряд.

   Это началось, когда Москва оправилась от монгольского ига, и европейцы начали всё чаще входить в контакт с непонятными, отличающимися от них  русскими. Уже тогда склонная к экспансии Европа почувствовала, что рано или поздно столкнётся с этой загадочной силой. В качестве защитной реакции перед этим страхом и возникла русофобия. В XVI веке англосаксы всерьез писали, например, что московиты – это библейские Гог и Магог… В начале Крымской войны так именовали Государя Николая Первого, а во времена Рейгана это название американская пропаганда закрепила за «империей зла» - Советским Союзом.

   «Все неприятное внушает страх и неприязнь – даже если иной обладает непонятными свойствами, которые внушают уважение. В апреле 1942 г., ещё не веря в неизбежность поражения, Геббельс писал: «Если бы в восточном походе мы имели дело с цивилизованным народом, он бы уже давно потерпел крах. Но русские в этом и других отношениях совершенно не поддаются расчету. Они показывают такую способность переносить страдания, какая у других народов была бы совершенно невозможной».

   «Ненависть к «русской» революции, ненависть «крестового похода» Гитлера, ненависть «холодной войны», да и нынешняя «оранжевая» ненависть – это железный занавес, которым западные европейцы (также в лице американцев) защищают их этническую самость от вирусов русской мировоззренческой матрицы. Это история уже пять веков. Дж. Грей пишет об этом: «Рефлекторная враждебность запада по отношению к русскому национализму… имеет долгую историю, в свете которой советский коммунизм воспринимается многими в Восточной и Западной Европе как тирания Московии, выступающая под новым флагом, как выражение деспотичной по своей природе культуры русских». [35, с. 142].

   Этот страх – фон для манипуляций сознанием. Когда-то использование страха перед войной и нехваткой продовольствия был использован для создания массового рынка холодильников в США. «Холодная война» и холодильники – неплохо, да? А теперь? «Американский самострел 2001 года позволил США, при полной поддержке испуганного населения, полностью отбросить представления о традиционных американских свободах, а также – нормы международного права. Но всегда, во все века, страх перед агрессией Москвы занимал особое место.

 

 

   От книг Грушевского до улицы Грушевского

 

   Коктейль Молотова я назвал бы коктейлем Грушевского. Воспламеняющаяся субстанция была брошена сто лет назад – и вот долетела.

   После специалистов из Польши и Австро-Венгрии на ниве «разславянивания» русских потрудился «украинских дел мастер» (выражение Каткова) профессор Грушевский.

   Его современник М. О. Меньшиков писал: «С чистой польской наглостью… г-н Грушевский в своей смехотворной истории, нашедшей покровительство в Петербурге, стал доказывать, что никаких великорусов или белорусов нет, что искони был только украинский народ как славянское племя, а уже от него путем колонизации и смешения с финскими племенами образовалась ублюдочная народность, называемая русской».

   Вот как! Оказывается уже в царское время в столице (!) либеральная мысль охотно поддерживала таких, как Грушевский… А учёные мужи из Академии наук соблюдали неписанный закон, согласно которому за самостийниками признавалось право на ложь. Каждый, закрывая глаза на художества Грушевского, которого в Петербурге же и издавали, не хотел прослыть «ученым жандармом». Иронически переглядывались и пожимали плечами… Ох уж, эта русская интеллигенция! И свойственный ей перевёртыш христианских добродетелей – поистине эксцентрическое великодушие.

   Вот книга Грушевского «Иллюстрированная история украинского народа». В ней представлены изображения артефактов, снабженными подписями на «мове», которая призвана создать иллюзию «древнего украинства». Одна из них такова: «Срибни монэты Володымыра з його» портретом. Но на самой то монете написано по-русски: «Владимир на столе, а се его серебро». Дочь Ярослава Мудрого Анна, будучи королевой Франции, подписывается «Ana», а подпись Грушевского под факсимиле уверяет, что это «подпись украинской княжны Ганны»… [53, с. 89, 90].

   Справедливости ради надо сказать, что Грушевский, очевидно, и сам не предполагал разрушительности своего творческого самовыражения. В 1906 году он предупреждал националистов об угрозе формирования двух разных народов на одном этническом фундаменте, ссылаясь на опыт разделения сербов и хорватов. (А. И. Миллер Формирование наций у восточных славян в XIX веке – «Русский исторический журнал», 1999, номер 4).

   Кстати, этот «украинских дел мастер» и в советское время не пропал. После нескольких обращений к украинскому советскому правительству, в которых он осуждал свою контрреволюционную деятельность, ВУЦИК в 1924 году разрешил ему возвратиться на Родину для научной работы, чтобы внести теоретические основы в проводившуюся тогда на практике украинизацию. Был профессором истории в Киевском государственном университете, избран академиком Всеукраинской академии наук, руководителем историко-филологического отдела. Возглавлял археологическую комиссию ВУАН, целью существования которой было создание научного описания изданий, напечатанных на территории этнографической Украины в XVI-XVIII веках.

   Этноконфликты зарождаются именно на страницах работ по истории и приводят к страшным разрушениям. А потому мне кажется, что «история Украины» не будет продолжительной. Начавшись на страницах трудов Грушевского, возможно, на печально известной улице Грушевского она и закончится.

 

 

   Подарки клятых москалей

 

   Опять вспоминаю свою телевизионную командировку в Киев в начале 90-х. Где-то в коридоре телецентра меня отловил один местный обозреватель и, взяв за пуговицу, долго и всё более возбуждаясь – ни с того ни с другого – рассказывал о величии украинской нации. О том, что в культурном слое одной из областей сохранились древние каменные пятиэтажные дома, что раскапывать подобные объекты археологам не разрешается, иначе станет совершенно очевидным, что украинский народ – самый древний и самый культурный на земле… Я глядел на своего собеседника и удивлялся: надо мною навис нос-хобот, угольные глазки и явно восточная смуглость также не отвечали моим представлениям об украинце… «Какой-то сумасшедший! – подумал я тогда. Как его здесь держат?» И забыл об этом эпизоде. Теперь, когда узнал, что украинской пропагандой на ТВ заправляет Савик Шустер, который когда-то хотел стать биохимиком и даже изучал проблему мигрени, а потом стал телезвездой, - вспомнил, что Шустер значит сапожник. Есть такая еврейская поговорка: еврей, не умеющий стать сапожником, становится профессором. Но в наше время лучше быть телеведущим… И наводить мигрень на миллионы телезрителей.

   А подлинная история формирования того, что мы называем Украиной, достаточно проста. Как известно, под властью Богдана Хмельницкого находилась одна шестая часть от территории современной «державы». Земля, населённая преимущественно малороссийскими крестьянами и казачьей вольницей – разношерстной, многонациональной ордой пассионариев-разбойников, бандитов и героев одновременно. Что было потом? Волей московских властителей за 260 лет Малороссия приросла огромными русскими территориями, в разы превосходящими её саму размерами и численностью населения. В советское время этому новообразованию придали земли Донского казачества, Крым, отобранные у Польши Галицию и Волынь, у Румынии – Буковину… Назвали всё это «УССР». В таком виде она и отвалилась от Советского Союза. Обо всем этом, надо полагать, украинским школьникам сейчас не рассказывают. (С одним маленьким фактом переписывания (или замалчивания) истории непосредственно столкнулся и автор этих строк. О давних конфликтах великороссов и малороссов на Афоне и их мистических последствиях я написал в книге «Наступить на аспида». Помните рассказ о нерастленных телах эконома отца Павла, насельников Ильинского скита и других малороссов, подвергших несправедливым гонениям великорусскую часть братии? Так вот: когда моя книга была, как всегда, пиратски переиздана где-то в Краматорске, н месте этого фрагмента оказались белые листы. Не сомневайтесь, со временем на подобных белых листах умолчаний будет написано нечто новое!).

   Сплошные презенты от клятых москалей! Если не иметь расщеплённого сознания, то надо бы галичанам монументы Ленину не сносить, а холить и лелеять. При нём ведь Украину не только расширили, но и впервые (!) придали ей подобие государственности. И Хрущеву могли бы поставить памятник не только в Крыму (сидит Никита Сергеевич на скамеечке; под пиджаком – вышиванка!), а повсеместною. Разве это видано, чтобы где-нибудь ещё такие подарки делали!

   Но нет, не поставят. «Для украинских националистов и, в частности, «свободовцев», характерно такое психологическое качество, как нечувствительность к противоречиям, особенно когда речь идёт об украинско-русских или украинско-советских отношениях. Так, постулируется сугубо негативная роль советской России, «оккупировавшей» Украину, тянувшей из страны все соки и мешавшей развиваться. С другой стороны, по мнению «свободовцев», во время приватизации «лихих 90-х» олигархи отняли у украинского народа всё его богатство – заводы, фабрики, флот. Но ведь всё это народное богатство было построено той самой советской властью, которая, по версии националистов, принесла Украине одни беды» [5, с. 70]. Примеров таких – тьма. И они – симптомы какой-то наведённой болезни.

   Психологи ввели в оборот термин «искусственная шизофренизация сознания». Когда оно расщеплено, человек утрачивает способность устанавливать связи между отдельными словами и понятиями. И тогда людям «не остается ничего, как просто верить выводам приятного диктора, авторитетного ученого, популярного поэта. Потому что иной выход – с порога отвергать их сообщения, огульно «не верить никому» - вызывает такой стресс, что выдержать его под силу немногим. Э. Фромм ввёл даже понятие «псевдомышление». Он писал: «Форма и содержание наших мыслей, идей, чувств и стремлений бывают индуцированы в наш мозг извне, причём это случается так часто, что мы склонны считать подобные псевдоакты правилом, а собственные мысли индивида – уже скорее исключением». [34, с. 130].

   После прочитанного пассажа о подарках от москалей мой возможный оппонент, конечно, взовьется, как ужаленный. Если он учился на Украине в последние двадцать лет, то сейчас он, конечно же, «срежет» меня каким-нибудь незалэжным (от здравого рассудка) рассуждением или «достоверным фактом», который окопали недавно в толщах украинского чернозёма. Помните рассказ Шукшина «Срезал»? Почитайте…

 

 

   Отступление о «синтетической революции.

 

   Исследователи пишут о создании среди населения Украины некий «синтетической», искусственной реальности. Этим занимаются высококвалифицированные группы специалистов. В общем, нагнетаемый массовый идиотизм действительно становится наукоемким продуктом. Коллективный «пан Твердовский» действует диавольски хитро.

   Эта реальность синтезируется так: берутся два-три атома правды, несколько тонн радиоактивной лжи, всё это проходит вдогонку в условиях высоких политических температур и, наконец, в виде мерцающих капсул излучается электронным экраном телевизора.

   Профессор Калифорнийского университета Г. Шиллер замечает: «Для достижения успеха манипуляция должна оставаться незаметной. Успех манипулятора гарантирован, когда манипулируемый верит, что всё происходящее естественно и неизбежно. Короче говоря, для манипуляции необходима фальшивая действительность, в которой её присутствие не будет ощущаться». [34, с. 15].

   Во время Третьего рейха частью картины мира для немцев стала теория падающих лун. Некоторые учёные уверяли, что земля постоянно захватывает новый спутник, который со временем падает на поверхность нашей планеты. Гравитация меняется, и поэтому на Земле рождается то раса уберменшей, то раса недочеловеков… Украинцам слава Богу, луны на головы пока не сваливаются. Но мне понятно, почему им особенно обидна потеря Крыма, города украинской морской славы Севастополя и непобедимого украинского Черноморского флота. Дело в том, что само море-то выкопали древние укры»

 «Черное море появилось искусственно благодаря таланту и труду древних укров. В незапамятные времена, когда наши соотечественники возвращались домой из дальних странствий и рассказывали о больших пространствах воды в закордонных землях, было принято решение создать море и для себя. В результате героического труда не одного поколения ваших предков и было вырыто огромное озеро.

   Еще одним доказательством является скопление сероводорода в нижних слоях этого водоема, что объясняется интенсивным использованием его для стирки и помывки наших предков. – Едмунд Квасив. «История укров от колыбели до наших дней», - Киев, «Просвита», 2006 р).».

   Страшно, когда в этой реальности оказывается вдруг православный человек, для которого мир по определению должен освещаться Солнцем Правды. Идёт борьба за душу каждого. И знаки этой борьбы видны даже в интерьере квартиры: в красном углу – с икон смотрят лики святых, а напротив – из чёрного квадрата телевизора – лезут мельтешащие в своей бытийной неустойчивости фигуры видимых бесов…

   И, наслушавшись их, вместо вечерней молитвы человек хватается за телефон. Звонит своему другу в Москву и пересказывает ему о российском вторжении и происках Путина.

   В общем, дятлы долбят по головам населения грамотно и не бесплатно. Увы, происходит то, о чем предрекал преп. Лаврентий Черниговский: наступят времена, когда враг совьёт гнездо в головах людей.

 

   А вот если «свидомый» получил еще советское добротное образование, то разговаривать с ним об истории подлинной Украины проще. Тогда я адресую ему ещё одну цитату.

   Писатель Светлана Землелова: «И не надо путать Киев, Киевскую Русь с Украиной. Достаточно указать на месторасположение Киева, граничащее со степью, чтобы многое в этническом составе «великого украинского народа» стало понятно. Торки и беренди, ковуи, шельбиры, татары и т. д. и т. п. – вот основа того народа, который сегодня, инда горло пересохло, кричит о несловянстве русских. Русский историк писатель Н. М. Павлов призывал не смешивать малороссов и полян – это не одно и то же. В отличие от русских, украинцы, как известно, не хранят в своей песенной памяти данных о Киеве и Владимире-Красно Солнышко. Дальше гетмана Хмельницкого их думы не думают. Другими словами, народ, называющийся ныне украинцами, помнит себя, начиная с XVII в. В то время как русские былины и летописи окунаются куда как глубже в историю».

   Да уж, если и живут на свете генетические потомки жителей Киевской Руси, то – где-нибудь во Владимиро-Суздальской земле, куда их предки во множестве уходили из стольного града русских великих князей во времена Андрея Боголюбского. Ими и память киевская сохранена. (Анекдотический вывод современной украинской науки: начало национального противостояния великороссов и украинцев они находят в захвате владимиро-суздальским князем Андреем Боголюбским Киева в середине XII века. О том, что князь Андрей был сыном Великого князя Юрия Долгорукого, не упоминается. [5, с. 60].).                           

 

 

   Ангел Укриан

 

   Укрианизм не уникален. Уже в течение двух веков в Европе искусственно создаются новые народы. Этот процесс всегда был направлен на распад великих христианских империй и позднее – на развал СССР и Югославии. На сей счет существует специальная дисциплина, называемая «домотехника».

   Часто вспоминают о том, что это Бжезинский сказал, будто без присоединения Украины России не суждено вернуть статус великой державы. На самом деле в начале ХХ века об этом же говорил немецкий генерал Пауль Ромбах. А ещё раньше Бисмарк подчеркивал необходимость противопоставить Украину России, стравить их народы, для чего надо вырастить среди самих же русских украинцев людей с сознанием, измененным до такой степени, что они станут ненавидеть всё русское. «Таким образом, - пишут исследователи Игорь Сундиев и Александр Смирнов, - речь шла о психоисторической спецоперации, информационно-психологической диверсии, цель которой – создание славян-русофобов как психокультурного типа и политической силы. Этих окров на службе западных саруманов». (Если пользоваться терминологией Толкиена.).

   Исследователь К. Вердери писала, что «при помощи конструкционистских технологий производства, которые уже были апробированы для «изобретения» классических наций и которые проявили действенность языка, музея, географической карты и т. д., современный «этнолингвистический» национализм (Э. Хобсбаум) сможет породить новые воображаемые общности – воображаемые лишь в скверном смысле этого слова, то есть совершенно не связанные с каким-либо чувством социальной реальности»… Так «эльфы» перерождаются в «орков» и под взглядом всевидящего ока Саурона наступают на живую реальность.

   «В XIX веке мы видим целенаправленное создание народов, у которых и названия-то не было. Возникает даже особый тип духовных лидеров, которые этим занимались (в Чехии, а потом и у южных славян их называли «будители»). В лабораториях вырабатываются литературные языки и пишется история мифология. В 1809 г. один филолог изобрел слово «словенцы» и сотворил национальное самосознание жителей одной местности. В ХХ веке она стала «суверенной страной», а сейчас вступила в этом статусе в Европейский союз…

   Известный чешский «будитель» Ян Коллар сам был словаком, но отстаивал идею единого чехословацкого языка и работал над созданием современного литературного чешского языка, хотя сам до конца жизни своей писал по-немецки». [36, с. 366].

   «Будители». Это слово подразумевает, что народ спит, и тут приходит некто, страдающий бессонницей… Или лунатик? Лёг человек спать русским, но тут среди сна его кто-то будит, трясёт за плечи и орёт: «Ты украинец! хохол ты! понял меня?! Тебе москали зараз спокойно спать не дают!» И так каждую ночь. Ужас!

   Если же серьёзно, то «в Европе в 1800 г., - пишет С. Кара-Мурза, - было 16 письменных языков, в 1890 г. их число возросло до 30, а в 1937 г. до 53».

   Как известно, ни гунны, ни монголы в это время не вторгались. За каждым новым языком стоял созданный за короткое время народ.

   «За вторую половину ХХ века проблема создания народа стала предметом исследований и технологических разработок, основанных на развитой науке. Быстрому продвижению в этой области помог опыт нацизма, который за десять лет создал из рассудительных немцев совершенно новый самоотверженный и фанатичный народ, обладавший качествами, каких не было у того «материала» из которого он был создан. (О роли вагнерианских мифов, нордической символики и вообще о культурологи нацизма – см. в моей книге «Третий акт».). Поучительным был опыт «демонтажа» этого нового народа после его поражения в войне. Таким образом, дважды всего за тридцать лет была проведена «пересборка» большого европейского народа с великой культурой и огромной историей…». [36, с. 365, 366]. Во всем этом обнадёживает только то, что за двадцать лет результаты работы домотехников на Украине, возможно, ещё не приобрели необратимого характера. Надеюсь, возвращение «бывших русских» возможно.

   Народы есть мысли Бога – сказал как-то философ Гердер. Неужели «свидимые украинци», возненавидевшие русских – тоже мысль Божия? Неужели их миссия – проговорить мысль Господа о ничтожестве русского народа? Но ведь немалая часть его, праведники и святые, - перед Престолом Всевышнего! Нет, что-то тут не так. А могут ли сами сконструированные украинцы быть народом Божиим. Специалисты говорят, что это искусственная общность, объединённая воспалённой идеей, - «политический народ». Как шутит Дмитрий Галковский, хотели стать народом, а стали социальной группой. Бывает и такое. «Не учился в школе и стал украинцем».

   А если без шуток, что это такое – украинцы? Не в политическом, не в социальном – в духовном смысле.

   «Священное Писание свидетельствует: «Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу Ангелов Божиих» (Втор. 32:8). Мысль эта для понимания этнической истории человечества крайне важна… Исторические народы только те, которые промыслены Господом и получили в охранители Ангела Господня. Вне этого замысла осуществляется самовольное и «несанкционированное» этнотворчество, носящее противленческий, апостасийный характер… Новые национальные единицы не имеют Божьего благословения, не имеют Ангела своего народа, не имеют Божьего благословения, не имеют Ангела своего народа, не имеют исторического и сверхисторического будущего. Они не только явные символы апостасийных процессов, но и активнейшие участники последних. Первым это отметил наш гениальнейший мыслитель К. Н. Леонтьев, когда писал о мировой революции и национализме. Искусственное взращивание их вносило и вносит поистине сатанинский хаос в древний мир гармонии народов Божиих. [42, с. 58].

   Я думаю, именно этого Ангела замечательный русский историк И. Е. Забелин называет духом народа. В начале ХХ века он писал: «Для слабых характеров дух народный заменяет характер.. Для слабых умов он заменяет ум. Он возмещает недостаток воли и чувства…»

   А если народ отрекся от имени своего? Если его «гений» отлетел? Не получается ли так, что ни ума, ни воли, ни чувства не остается? И что за ангел имени Укриан руководит тогда его действиями? По всему видно, не жалко этому чернокрылому ангелу своего народа!

   «Вспомним также, что… ангелом народа Божия назван Архангел Михаил. Поэтому «с древнейших времён прославлен своими чудесами Архангел Михаил на Руси. Предстательства за города русские Пресвятой Царицы Небесной всегда осуществлялись Её явлениями с Воинством Небесным под предводительством Архистратига». («Минея»).

   Архистратиг Михаил изображён и на большом государственном гербе Российской империи. То есть русский православный народ, став оплотом Нового Израиля (Церкви), и богоносным преемником богоизбранного народа, перенял и его защитника: небесного Архистратига Михаила. Именно он всегда возглавляет брань с сатаной – на острие которой оказалась православная Россия. Поэтому в последних главах книги пророка Даниила (Дан., гл. 10-12) можно также видеть и некоторые прообразы применительно к русской истории.

   В этом народе преобладают русские как державообразующий элемент, но войти в него могут и представители «из многих народов» (Иез. 38:8) – в этом и состоит вселенская суть российского Третьего Рима»… [47, с. 949].

 

 

   Всё решает молчание

 

   Помните «Клуб Диоген» в «Шерлоке Холмсе»? Клуб высокопоставленных молчунов. Конан Дойл знал, что писал. Сейчас говорят даже о специфической «коммуникации посвящённых посредством умолчания». Посидели, помолчали господа в каком-нибудь респектабельном кабинете, нажали кнопку, и на майдане завопили «музыканты» и «политики».

   Заметьте: в дешёвых кафешках всегда дико орет «музыка». В дорогих ресторанах она тихо обволакивает тебя мягким звуком.

   «…чтобы предотвратить возможность зарождения собственных групп элиты… в массе управляемых и угнетенных людей, эту массу нужно полностью лишить тишины. Так на современном Западе возникло явление, которое получило название «демократия шума». Создано такое звуковое (и шумовое) оформление окружающего пространства, что средний человек практически не имеет достаточных промежутков тишины, чтобы сосредоточиться и додумать до конца связанную мысль. Это – важное условие его беззащитности против манипуляции сознанием. Элита, напротив, очень высоко ценит тишину и имеет экономические возможности организовать свою жизнь вне «демократии шума». [34, с. 123, 124]. (Знаменитый английский писатель Льюис в своем «Баламуте» устами беса говорит вещь не случайную: ад наполнен шумом.).

   В этой тишине очень важно, о чём или о ком молчат. Исраэль Шамир цитирует западного публициста: ««Старинная мудрость гласит: хочешь узнать, кто на самом деле правит в стране? Узнай, о ком говорят шёпотом» Судя по этому признаку, евреи самодержавно правят Америкой. И действительно, когда я упомянул о «еврейских медиабаронов» на конференции ЮНЕСКО в Париже летом 2001года, можно было услышать, как ёкнули сердца слушателей». [65, с. 307].

   …Опять вы о «теории заговора»! – невольно проворчит мой оппонент, который где-то краем уха слышал, что «теория заговора», ровно как и «жидо-масонский заговор» - это несерьезные вредные идеи. Так, вот: такой оппонент наверняка не слышал о кудетологии и руморологии – науках дополняющих друг друга. Изучают их тоже в тишине. В тихих классах спецшкол.

   А ведь с реализацией знаний, которые дают именно эти дисциплины, и начинается политическая нестабильность в государствах.

   КУДЕТОЛОГИЯ – это наука о переворотах. Она изучает методы и возможности захвата власти. В последнее время в ряде стран отработан такой вариант: в нужный час и в нужной точке под прицелом мировых видеокамер появляется группа подготовленных людей, её тут же объявляют «восставшим народом» (воля народа – свята), это парализует силы безопасности «демократического государства» и под напором боевиков власть падает. РУМОРОЛОГИЯ – наука о слухах, она как бы помогает первой, распространяя ложные, провокационные слухи и тем самым создавая повод для переворота. (Относительно той брехни, которая тиражируется в украинской прессе (про зловещие замыслы России) и примеров приводить не надо.). Попросту говоря, руморология – это способ приготовления лапши.

   Что ж, весной 2014 года переворот на Украине осуществили. Но дальше всё пошло не так, как планировалось. Почему отклонилась траектория событий? Потому, что есть другая тишина. Не заговорщицкая а молитвенная. И в этой тишине отнюдь не умершие старцы – Иона из Одессы и Зосима из Донецка. Конечно, не только они. С ними – сонм молитвенников. Те, которые ушли из земной жизни и те, которые в ней остаются.

   Афонский монах Салафаил (Филиппьев) хорошо написал: «Всё решает не политика, всё решает молчание». Мы тоже можем присоединиться к этой исихии. И читать, как писал один святогорский инок, пятое Евангелие – Евангелие Богородицы, - которое состоит из белых листов и написано ласкающим молитвенным молчанием.

 

 

   Завещание отца Зосимы

 

   Иногда говорят, что существуют два города-полюса. Донецк и Днепропетровск. Конечно, это упрощённая схема. Разные люди есть везде.

 

 

   Отступление о Николае Леонове.

 

   Судите сами. На православии.ру читаем: Днепропетровск, 31 мая 2014 г. Среди 35 человек, расстрелянных в КАМАЗе, который вывозил раненых в Донецке после боя, был Николай Леонов – чтец, выпускник Полтавской Миссионерской Духовной семинарии, чемпион мира по кикбоксингу, казак, музыкант, исполнитель своих песен.

   Одна из песен – «Братик мой», - посвящена воину Евгению Родионову, принявшему мученическую смерть за Христа в 1996 году в Чечне. «Нет сомнения, что ты, брат, на небесах, слезы радости и горя в моих глазах, о такой, братик, смерти, можно лишь мечтать, тот, кто знает – тот поймет, слабым не понять», - поётся в этой песне.

   Николай также как и Евгений, был единственным сыном у своей мамы. И вот в Днепропетровске, где он жил, простились с самим Николаем Леоновым. «Нет больше той любви, аще кто положит душу свою за други своя» (Ин. 15, 13), и есть еще у Христа верные, готовые идти за Ним до конца. Отправляясь на фронт, «Вконтакте» 18 мая он писал: «Молитесь за мир православные! Довольно уничтожать украинский и русский народ! Каемся и прощаем друг друга! Требуем от властей прекращения войны! Каждый день погибают люди, и мы все виноваты в этом! Осатанели все и льем кровь друг друга, как можно так?»

 

   Про шахтёрский город иногда говорят, что там – криминал, беспредел и т. д. В прифронтовой зоне, естественно, всякая шваль выходит наружу. Но полюсом относительно «хасидского» Днепропетровска донецкая земля во многом является потому, что здесь подвизался праведник нашего времени – схиархимандрит Зосима (Сокур), основатель Успенской Свято-Васильевской и Успенской Свято-Николаевской обители.

   В последние дни своей жизни (преставился в конце августа 2002 года) старец оставил своё духовное завещание и наставление Руси.

   «Аз, грешный схиархимандрит Зосима, составляю последнюю свою волю:

   И по смерти моей свято и вечно, до последнего издыхания, храните все завещания, те святые традиции, ту особенность служб, записанных братьями и сёстрами в Монастырском уставе, сохраняя их до малейших подробностей и не допуская никаких отступлений.

   Строго держитесь Русской Православной Церкви и Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси. В случае отхода Украины от Москвы, какая бы ни была автокефалия или «законная», автоматически прерывается связь с Митрополитом Киевским.

   Из существующих монастырей тогда образовать Дом Милосердия, который будет выполнять святые законы милосердия – служения людям до их погребения, и эту заповедь обители должны выполнять вечно. Никакие угрозы и проклятия не признавать, так как они не каноничные и беззаконные.

   Твердо стоять за каноны Русской Православной Церкви. В случае отпадения от единства Русской Православной Церкви – правящего архиерея не существует, монастыри переходят в ставропигиальное управление под омофор Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси. Молю Бога и надеюсь, что Святейший Патриарх не откажется и примет под свой омофор.

   Если сие будет невозможно, то монастыри переходят под самостоятельное игуменское управление по подобию Валаамской обители начала шестого столетия, находясь под видом светлых будущих времён единства Украины и России, которые, глубоко верю, неминуемо наступят, с чем и ухожу в вечность.

   В монастырях создать действенную Воскресную школу для подрастающих детей, нашего будущего. Телевизоров и прочей сатанинской видеотехники в монастыре никогда не должно быть.

   В обители основными языками должны быть церковно-славянский и русский , остальные – по мере необходимости.

   Отходя в жизнь вечную, последнее слово глаголю вам, дорогие братья, сестры и все молящиеся в обители нашей: держитесь Русской Православной Церкви: в ней спасение…»

   О том же говорил и преподобный Лаврентий Черниговский: «Как нельзя разделить святую троицу – Отца и Сына и Святого Духа – это един Господь, так нельзя разделить Россию, Украину, Белоруссию – это Святая Русь».

 

 

   О чудовищах и гибельных местах

 

   «Правда ли то, что на территории Украины живут ужасные чудовища? Как распознать геопатогенную зону и избежать её влияния? Что такое гиблые места, где именно в нашей стране чаще всего случаются ужасные аварии? Существует ли на самом деле оборотни и вампиры? Поиски ответов – в увлекательной экспедиции по самым загадочным местам Украины в новом проекте телеканала «Мега» «Мистическая Украина»… Обычная рекламная оккультная туфта. На российских телеканалах её тоже много. Но… знаете что? Если не подтрунивать, а говорить всерьёз, на поставленные вопросы я дал бы положительный ответ. Есть они, существуют: и чудовища, и вампиры, и гиблые места.

   Какие еще вампиры, - спросите вы? Отвечу. О кровавых западенских ритуалах я уже писал в книге «Черный ящик». Не буду пересказывать. Посмотрите, в частности, примечание к главе «Вампиризм как знамение эпохи».

    А теперь пойдем дальше. Знаете, как называется один из основных скаутских отрядов униатов, из которого вышел «герой Украины» Шухевич? «Лисовы Чорты», то есть «Лесные черти». Знаете, что изрекал этот человек (относящийся, кстати, к тем, кого свт. Кирилл Иерусалимский называл видимыми бесами?). Соратник Бандеры, главнокомандующий Украинской повстанческой армии (УПА) призывал: «…ОУН должна действовать так, чтобы все кто признавал советскую власть, были уничтожены. Не запугивать, а физически уничтожать! Не надо бояться, что люди проклянут нас за жестокость. Пусть из 40 миллионов украинского населения останется половина – ничего страшного в этом нет». Известен приказ Шухевича – «поспешить с ликвидацией поляков, под корень вырезать чисто польские села жечь, села смешанные – только польское население уничтожать… За убийство одного украинца… расстрелять 100 поляков».

   Это – «вампиры» прошлого. А теперь? Сейчас на Украине чудовища ещё более осмелели. Перефразируя Гоголя: и тут в телеэкране появилось страшное свиное рыло… Стуча копытами, они вваливаются на заседания парламента. Вот, например, депутат Верховной Рады Фарион. Она ещё в 2010 году заявляла что украинцы, которые называют родным языком русский, являются «украинцами-дегенератами», которых нужно привлекать к уголовной ответственности. К 2014-му году её перлы стали ещё жесче и на одном из заседаний Парламента она заявила, что «тот кто говорит на другом языке либо хам, либо оккупант. Хамов посылают, а оккупантов расстреливают… Эти существа, которые ездят сюда, заслуживают только одного – смерти». (5).

   Ну что сказать после такого? Только одно. «Тут дурные бабы в селе толкуют, что Вы, пани Солоха, неким образом – ведьма». (Н. В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»). (Написал я об этом и вспомнил Анатолия Кляна, телеоператора, с которым мы снимали фильм «Ведьмы вернулись» - о деле сатанинской секты в Северо-Задонске. Словно фариановское колдовство подействовало: «Москаля Кляна, прошедшие в свои шестьдесят восемь все горячие точки, пуля снайпера настигла на Украине. Вечная тебе память, Анатолий!).

   Словно свита Вия издаёт сейчас такие вопли: «Украïна – понад усе!», «Бандера прийде – порядок наведе!» «Слава Nawiï, смерть ворогам!». «Героям УПА – державне визнаня». Как вам заявление О. Тягнибока: «Берите оружие, сражайтесь с русскими свиньями, с немцами, с жидовскими свиньями и прочей заразой!». А вы говорите – вампиров не бывает! Нет, друзья мои, воспользовавшись отсутствием в российской политике осиновых кольев, они восстают, все эти нежити. И непонятно, кто мертвее: Бандера или Фарион. Восстают из могил и запевают: «Ще не вмерла Украина…». Странными словами начинается державный гимн! Мне почему-то всегда хочется продолжить: «Панночка помэрла. Як, вже помэрла? Да, помэрла»…

   Теперь о гиблых мечтах. Рядом со святостью всегда нечисти хватает, так много всего этого и в Киеве.

   Николай Гумилев, муж Анны Ахматовой, писал: «Из города Киева, из города Змиева, я взял не жену, а колдунью…» Логово Змиево -  это вполне конкретное место. Расположено оно вблизи больницы имени Павлова. Там, кстати до сих пор сохранилась Змиева пещера. По легенде, победил змия Кирилло Кожемяка. Церковь на месте его победы называется Кирилловской, в честь христианского святого. Совпадение его имени с именем легендарного персонажа, по-видимому, не случайно. Именно так торжествующее христианство подавляло языческие капища и прочие змеиные гнезда.

    В Киеве существует сразу четыре или пять возвышенностей, претендующих на право называться знаменитой Лысой горой. Одна расположена на правом берегу Лыбеди, при впадении её в Днепр. Там даже улица есть Лысегорская. Вторая – фактически в центре города, где сейчас заканчивается трасса фуникулера. Ещё одна – перед Михайловской горой (на ней стоит памятник княгине Ольге). В древности здесь была возвышенность, именуемая Чёртово беремище. Языческие капища чаще всего поднимали на вершину горы, где среди леса образовывалась поляна, «залысина».

   В. И. Даль в книге «О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа» писал: «Ведьма известна, я думаю, всякому, хотя она и водится, собственно, на Украине, а лысая гора под Киевом служит сборищем всех ведьм, кои тут по ночам отправляют свой шабаш». О тех же легендах упоминает и М. Забылин: «Поверье говорит, что в эту ночь [накануне праздника Ивана Купала] бабы-яги, ведьмы и колдуньи собираются на Лысую гору, где у них бывает совещание ежегодно, также – таинственные обряды и превращения».

   «Киев вообще считается местом, где особенно много ведьм, а далеко за пределами Киевщины в сказках и быличках как персонажа, обладающего наибольшими демоническими силами, называют «старшую киевскую ведьму». [32-3, с. 224]. (Теперь она, судя по всему, на помеле влетела и в большую политику).

   Из этих народных представлений, несомненно, и выросла знаменитая гоголевская фраза: на киевском базаре что ни баба, то ведьма. Слова Николая Васильевича актуальны. Украинская политика – нечто среднее между базаром и шабашем. И заправляют здесь личности весьма инфернальные. Упираются рогом взбрыкивают и крутят хвостом. У той же Фарион. Вне всякого сомнения, есть метафизичекие рога, копыта и хвост.

   Что же касается баб, то их гораздо больше, чем вы думаете.

 

 

   Боевая «Баба». Отступление.

 

   Речь вновь пойдет о Степане Бандере, завершившим свой жизненный путь под именем Штефана Поппеля. Будущий Поппель происходил из семьи крещённых в униатство евреев. Отец: Адриан Бандера – греко-католик из мещанской семьи Мойше и Розали (в девичестве Белецкая, польская еврейка) Бандер. Мать будущего украинского «героя» Мирослава Глодзинская – также польская еврейка.

   Современные укры переводят фамилию своего героя как «знамя», но на идише она означает «притон». Это босяцкое прозвище женщины, которая владела борделем. Таких всегда называли бандершами. (Честная этимология замечательно вскрывает то, из каких кругов вышел тот или иной известный теперь укр. Фарион, например, на идиш означает мелкого мошенника, или, точнее, обманщика не получающего пользы от своего обмана – действующего за интерес, так сказать.).

   Сам Бандера всю свою жизнь свое еврейство тщательно скрывал, в том числе и с помощью звериного, лютого антисемитизма. Есть такой сорт людей. Во многих европейских энциклопедических изданиях вы найдете раздел «Ненавидящие себя евреи». (В частности, в книге раби Йосефа Телушкина «Еврейский мир» приводятся примеры Карла Маркса, Уолтера Липпмана, Ноама Хомского.).

   1936 году Бандеру за попытку совершения террористического акта приговорили к смертной казни, впоследствии заменив её пожизненным заключением. По свидетельствам его сокамерников, - Качманрского и Карпинца – Бандера был в тюрьме, мягко говоря, крайне не уважаемой личностью.

   13 сентября 1939 года Бандера был выпущен германскими властями и направлен в немецкий центр подготовки диверсантов. Вот как характеризовал Бандеру полковник немецкой армии Эрвин Штольце – в годы войны начальник второго отдела Абвера (военной разведки): «В октябре 1939 года я с Лахузеном привлёк Бандеру к непосредственной работе в абвере.

   По своей характеристике Бандера был энергичным агентом и одновременно большим демагогом, карьеристом, фанатиком и бандитом, который пренебрегал всеми принципами человеческой морали для достижения своей цели, всегда готовый совершить любые преступления».

 К тому времени за ним закрепилось характерное партийное прозвище – «Баба».

   Вспоминая юношеские тренировки Бандеры («закаливал волю», удушая кошек одной рукой), поневоле припомнишь диагноз писателя Климова о перманентной революции, возникающей на почве извращенной сексуальности и наследственной шизофрении…

   Под конец своей жизни Бандеро подвёл под свою ориентацию «теоретическую базу» и даже провозгласил её обязательной для свидомых украинцев: «…украинская революция будет отличаться от всех прочих революций тесными мужскими связями. И я не говорю здесь о дружбе! Чтобы свергнуть с себя оккупацию москалей украинские мужчины должны ПОЗНАВАТЬ друг друга. Это путь к свободе, это путь к незалежности. И я верю, что однажды такой день наступит». (Степан Бандера. «Украинский народ и революция», 1950 год.)

   Неужели и «этот день наступил?! Во всяком случае, обилие педерастов в рядах современных украинских европоппелей не должно удивлять. Что ж, как будто специально для спешащей на запад Украины видный деятель американского истеблишмента заявил: «Защита прав гомосексуалистов является определяющим признаком цивилизованного государства и должно стоять выше национальных культур и социальных традиций».

   Так что – скачите в Европу, украинские мужчины!

   Кстати, о «поппелях», как постоянном источнике деструкции, не мешало бы задуматься и российскому руководству.

 

   Да, языческие капища, подавленные христианством, кажется, обретают новую жизнь.

   Гиблыми местами испокон веков считались и болота. Как только в начале 2014 года в Киеве разгорелась очередная смута, К. Собчак квакнула по интернету: «Надеюсь, то, что не удалось у нас на болотной, получится в Киеве на Майдане!» Насчёт Болотной и болота вышел почти каламбур. Дело в том, что в старину на месте Майдана Незалежности было Козье болото, а местность называлась Перевесищем. Кстати, именно здесь, в 1240 году, по замерзшей трясине Батый ворвался в город.

   Инфернальные ассоциации в связи с современной политикой Киева возникают не только у меня. Недавно Виталию Аверьнову был задан такой вопрос:

   - Несколько дней назад в интервью ВВС член Изборского клуба академик Глазьев сравнил нынешний режим в Киеве с Франкенштейном. Он имел в виду как раз искусственный характер современного украинского государства?

   - Должен сказать, что у нас с Сергеем Юрьевичем сходные образные системы. Не так давно я назвал нынешнюю украинскую власть уродливым Големом, угрожающим Донбассу.

   Некоторые литературные критики полагают, что легенды о Големе послужили для Шелли источником ее замысла романа о Франкенштейне. Фольклорный Голем из «пражского гетто» представляет собой и впрямь нечто среднее между славянским Вием и романтическим Франкенштейном, сочетая в себе черты старой демонологии и модернизированной «научной» магии. Это всё образы «пограничного», «буферного» культурного пространства . Прага – это пороговая область Запада. К этому же ряду образов относится и князь Дракула, также живший на пограничье (Трансильвания). Эти чудовища возникают именно на рубежах культурных и религиозных ареалов, там, где сталкиваются разные веры, разные совести, разные «боги». Известно, что исторический князь Дракула с 14 лет жил в Турции, оставленный отцом в качестве залога. Веру не менял, но пережил стресс – его родители в это время погибли в Валахии. Вернувшись на родину, Цепеш-Дракула превратился в самого жестокого мстителя за этот свой стресс, и за этот цивилизованный разрыв.

   На Украине мы имеем дело с «Трансднеприей», также пограничной зоной, веками переходившей из рук в руки. Демонологическая природа этого «междубожия» прекрасно описана у раннего Гоголя. В этом описании есть и свой комизм («Вечера на хуторе близ Диканьки»), и свой трагизм («Вий», «Страшная месть»). Образы пана в «Вие» и особенно колдуна в «Страшной мести» поистине зловещи и они напоминают нам всё тех же казачьих характерников, оборотней, которых, по преданию, можно было убить только серебряной пулей, хоронить лицом вниз, всаживая в их труп кол. Кстати, по поводу захоронений это не сказки, могилы характерников известны археологам.

   Украинская власть последних десятилетий – это и есть карнавал такой нечистой силы. Оккультные увлечения Ющенко и Тимошенко хорошо известны. На этот раз нам явлены не комичные бытовые ведьмы с хутора, а крупномасштабные политические ведьмы. И сегодня на авансцену выходят уже полновесные украинские дракулы – это и Коломойский, и те люди, кто придумал и спровоцировал трагедию в Одессе. В них отчетливо видны черты человеконенавистничества».

   Пора, пора российской промышленности заняться отливкой серебряных пуль!

 

 

   Что открывает Укриана

 

   Как всё обнажается сейчас на Украине! Упыри и вурдалаки от опьянения кровью выбалтывают сокровенное. Кажется, скоро открыто объявят стоимость не просто добытого москаля, но и вожделенного христианского младенца…

   Вновь вспомнился Шевченко. Описывая многодетную мать, не знающую куда девать непомерно большое количество «ртов», поэт ставит в один губительный ряд: «Наплодила, наводила, // Та нема де дети. // Чи то потопити? // Чи то подушити? // Чи жидове на кровь продать, // А гроши пропитии?» (Шевченко Т. Полн. СОБР. Соч. 1908. С.295.) Впрочем не будем о приносимых в жертву младенцах. Интересующихся этой темой адресую к свое книге «Черный ящик»…

   Смотрю телевизор и диву даюсь: записные «путинские» пропагандисты говорят такие вещи… Просто «статья за разжигание – и в тюрягу». Вы только послушайте! Коломойский, оказывается, «еврейский миллиардер и хасид»… Очухались после обморока? Воды ещё выпейте и слушайте дальше.

   Наше тоталерантное общество, кажется, уже и забыло вовсе, что на свете существуют евреи. Значит, «Можно попасть в антисемиты за одно слово «еврей» или за самый невинный отзыв о еврейских особенностях… Создается такое впечатление, будто и само имя «еврей» есть непечатное слово»…  Не волнуйтесь! Это не Воробьевский до неприличия осмелел. Эти слова произнес в 1909 году видный деятель сионизма В. Е. Жаботинский.

   Но теперь-то слово «еврей» и вовсе произнесено в негативном контексте… Кажется, российская Фемида должна содрать с глаз дурацкую повязку (и так ясно, что виновны – все), а затем тоном неврастенической училки заорать: «Кто это сказал?! Кто произнес слово «еврей»?!»

   Тихо, тихо, тётя «Есть мнение», что сейчас, в отношении некоторых, - можно.

   Ладно – еврей, но – хасид! Вообще-то у нас большинство людей, если не путает хасидов с шахидами, то в лучшем случае знает, что эти господа почему-то носят широкополые чёрные шляпы. И у них такие ещё смешные косички над ушами болтаются…

   А если серьёзно – растабуированы священные слова. Это надо же было Коломойскому (ко всему прочему он – президент Европейского еврейского союза (EJU)! Кого-то так разозлить, что теперь миллионы российских людей узнали о существовании и евреев, и хасидов! (Одесский холокост так Путина разозлил? Мариупольский расстрел? Не знаю. Приводят в интернете и такую версию: «Президент Российской Федерации не забыл того унижения, которому его подвергли в Иерусалиме 26 июня 2012 года, когда заставили читать 30 псалом Давида на воссоздание Храма и провели по подземным коридорам бывшего Храма Соломона, раскопки которых производят на деньги И. Коломойского. Почему унижения? Потому, что В. В. Путин не принадлежит к хасидской секте Хабад-Любавич, узурпировавшей все права на восстановление Третьего Храма».). Но ведь если узнали, то могут и в интернете поинтересоваться – кто же это такие? А если не найдут, то книжку можно прочесть.

   Всё это – первый полезный урок, который подала нам Украина.

 

 

   Заявления орденоносца. Отступление.

 

   Нет, конечно, хасиды не подпадают у нас под какие-то запреты. (Попытка законодательно инициировать запрет последователей «Шулхан-аруха», была, но провалилась. Кто знает, наберите в интернете тему «Письмо 500».). Тем более что начальник Хабада в России Берл Лазар сделал очень своевременные и важные заявления. В середине марта 2014 года он призвал лидеров еврейской общины Украины заниматься миротворчеством и не допустить «разобщенности и воинственности». (3).

   «Я понимаю, - сказал он, - что евреи Украины, в том числе и руководители еврейских общин, глубоко интегрированы в общественные процессы своей страны. Тем не менее, я призываю лидеров украинского еврейства сделать всё от низ зависящее, чтобы еврейская община Украины была гласом здравого смысла и миротворчества, а ни в коем случае, - упаси Господь, - не ещё одним фактором разобщённости и воинственности в эти тяжёлые дни».

   Кроме того, Берл Лазар заявил, что евреи в Крыму в этом году будут отмечать двойной праздник свободы – Песах и присоединение в РФ.

   «Евреи в Крыму в конце концов получили ту свободу, которую ждали давно. Это не только свобода – и всё. Это свобода и новые обязанности. Мы уверены, что Песах в этом году будет началом нового этапа в жизни евреев в Крыму, чтобы построить полноценную еврейскую общину», - подчеркнул Лазар. Вы поняли? При украинской власти не было свободы для крымских евреев!

   Что сказать о попытках Кремля заиметь своего, ручного хасида с глобальными связями?! В «нужное время» тот, конечно, сделает необходимое заявление. Но неужели на самом деле можно думать, что существуют российские, украинские или американские любавические хасиды? Существует Хабад!  Единый и неделимый! (В своей книге «Еврейская рулетка» Эдуард Ходос пишет о такой формуле: «евреи превыше всего, а Хабад – превыше евреев». [64, с. 292].).

   Тот самый ХАБАД, духовный лидер которого изрёк ещё два десятка лет назад: «…в дни, когда «Все царства мира восстанут друг на друга», мы должны знать и верить, что война между царствами народов мира не коснётся, избави Бог, евреев. Напротив, все происходящие события пойдут только на пользу еврейскому народу». [64, с. 250]. Вот так! Есть люди, для которых война, словно мать родна. «Клипот» взаимноуничтожаются – польза очевидна!

   Так в чём позитивный смысл хасидского урока? В начале ХХ века профессор протоиерей П. Я. Светлов писал: «Чем сильны среди христианского народа евреи? Их слабостями, недостатками, - тем же, чем сильны бактерии в организмах, ослабленных болезнями, страстью и утомлением… Когда торжество иудейства перестает быть даже таким напоминанием о христианстве для народов, забывших Христа, христианских по имени и иудейско-языческих по жизни, то это торжество иудейства в руках правосудного и милосердного Провидения тогда становится уже наказанием народов, - то целебным, если оно ведет к исправлению, то – праведным возмездием небесного Правосудия и гнева Божия». Так что не в хасидах дело. Не в том, что президенты и Америки, и Украины, и России наведываются именно в хасидские синагоги. (Сообщение среди апреля 2010 года. Главный раввин Украины Моше Реувен Асман надеется на посещение Президентом Виктором Януковичем Центральной синагоги в Киеве по случаю празднования Хануки. При этом он напомнил, что все президенты всегда приходят на празднование Хануки и зажигают свечу. И выразил надежду, что Янукович тоже посетит синагогу. Как оказалось, существует такое поверье, что если кандидат в президенты или уже сам Президент, который желает продлить свои полномочия на второй срок, зажжет свечу в синагоге на Хануку, то его желание непременно исполнится. Еврейский праздник Ханука начинается 25-го числа месяца кислева (обычно соответствует ноябрю-декабрю) и длится восемь дней. Так что предложение Януковичу последовало незадолго до евромайдана. Тот, однако, в отличие от его предшественников, приглашение проигнорировал. Недооценил хасидского бога. А у него ведь можно было попросить не только ещё одну золотую булку. Но и нечто большее.). Утрата большей частью народа христианской веры – вот беда. В том числе бедой является и явная нехватка этой веры «наверху». Вообще вызовы времени говорят, что неправославное руководство России становится просто профнепригодным.

   Отправимся теперь в Тавриду. После того, как РФ заблокировала в ООН резолюцию по Крыму, Саманта Пауэр подошла к нашему послу Чуркину и стала на него орать (буквально): «- Россия не имеет права забывать, что она не победитель, а побежденный!!!»

   Это второй урок. Вызванный всё той же Украиной, он даёт нам понимание того, как на самом деле смотрит на нас «стратегический партнер». Так что депутат Госдумы Федоров, санкционированные заявления которого об оккупации России так удивляли многих, оказался прав. Может быть, вершители российской внешней политики, наконец, поняли, что у нас действительно только два союзника – армия и флот.

   Перейдем к третьему, наиважнейшему, уроку. Нужно быть очень наивным человеком, чтобы считать крымскую речь Путина, в которой он говорил о защите русского населения, удачным ходом. Соглашусь: поставлена под вопрос политика РФ за всё время существования нашего государства. Вдруг оказалось, что 23 года властями игнорировались интересы русского народа, составляющего 83% населения страны. Это не говоря уже о наших в Казахстане, Прибалтике и других постсоветских опереточных государствах.

   Итак, если единственные союзники России – это её армия и флот, то это означает не «Бейтар», не батальон «Восток» и не интернациональные бригады, а – сами русские. И ещё: вопрос национальной безопасности России – это вопрос личной безопасности её руководства. Должен же наконец у этих господ проснуться инстинкт самосохранения? Должен же возникнуть «синдром Каддафи»?!

   Нелепые украинские учебники истории преподают нам четвертый урок. Выдержки из них сейчас, - в ходу, и они должны нас не просто забавлять, но и помочь взглянуть на культивируемую систему идиотизации наших собственных детей. И всего населения России. (См. мою книгу «Чёрный снег на белом поле»). Кстати, не только России.

 

 

   Внимание: литвины!

 

   В это трудно поверить, но, кажется, украинцы не являются единственным великим народом  на планете земля. Есть ещё и литвины. Просьба не путать их с литовцами и литовками. Эти предки нынешних «беларусов» (писать нужно именно так), выгодно отличались от своих соседей уже тем, что с древности не еди табуированной зайчатины, Любимой пищи «угро-финнов Московии, предков нынешних русских»…

   Азiяцкая Масковiя, захопнiцкая Масква… Да-да, та же самая песня, затянутая покойным (впрочем, может быть, и не очень покойным) Грушевским. Его лавры не дают покоя некоторым «ученым» и в Белоруссии. То, что я процитировал (про зайчатину) и то, что я буду цитировать дальше, в основном принадлежит перу некоего В. В. Деружинского, написавшего книгу «Забытая Баларусь».

   Книга эта – фантасмагорическое путешествие в русское прошлое. Проходясь по болотам Полесья, чащобам Беловежской пущи автор в упор не видит здесь никаких славян. Сплошные балты и выходцы из Скандинавии… А кривичи? – спросит осведомленный человек. Кривичи, оказывается, - просто славянизированное балтское племя. Понятие «славянизированный» очень удобно. Чуть что не сходится – славянизирован и всё. А где же сами славяне?

   Деружинский отвечает: «Сами славяне – это не «этническая группа» и не раса, а нечто, напоминающее народ США: пестрая смесь разных этносов и рас». [30, с. 102]. Славянский язык, следовательно, - «жаргон межэтнического общения».

   Да и по генам (цитата доктора биологических наук Алексея Микулича, ну кто же в учёном мире не знает великого Микулича!), беларусы близки западным балтам – мазурам Польши, а не украинцам и русским, то есть славянизированным угро-финам. Мысль об угро-финском происхождении русских и отсутствии нашей кровной связи с «беларусами» повторяется в книге на разные лады буквально сотни раз.

   Что ж, скажем несколько слов об антропологии. Приведём результаты экспедиций ученого с мировым именем – В. В. Бунака, которые выявили большую антропологическую однородность славянского великорусского населения, чем любого другого европейского народа. (И это при гораздо больших пространствах расселения). С учётом того, что экспедиции проводились в Советском Союзе в период 1955-1959 годов, ни о каком идеологическом расизме не могло быть и речи. Просто факты, ничего личного и никаких угро-финнов. [42, с. 73].

  

 

   «Поскрести русского»… Отступление.

  

   «Поскреби всякого русского…» - когда я в очередной раз слышу эту фразу, мне кажется, что кто-то когтями дерёт меня по спине. Что ж, поскребём.

   «Академик В. П. Алексеев доказал высокую степень сходства в строении черепа у всех представителей современного русского народа, уточняя при этом, что «протославянский тип весьма устойчив и своим корнями уходит в эпоху неолита, а, возможно, и мезолита. Согласно вычислениям антрополога В. С. Дерябина, светлые глаза… у русских встречаются в 45 процентах. В Западной Европе светловолосых только 35 процентов. Темные, чёрные волосы у русских встречаются в пяти процентах, у населения зарубежной Европы – в 45 процентах…

   Антропологи всерьёз поскребли русского, и что же отскребли? Никакого татарина в нас нет. Одним из типичных признаков монголоида является эпикантус – складка у внутреннего угла глаза. У монголоидов эта складка встречается в 95 процентах, но при исследовании восьми тысяч русских такая складка обнаружена лишь у 12 человек, причем в зачаточной форме. Ещё пример. Русские имеют в буквальном смысле особую кровь – преобладание 1-й и 2-й групп, что засвидетельствовано многолетней практикой станций переливания крови. У евреев же, например, преобладающая группа крови – 4-ая, чаще встречается отрицательный резус-фактор. При биохимическом исследовании крови оказалось, что русским, как и всем индоевропейским народам, свойственен особый ген РН-с, у монголоидов этот ген практически отсутствует». [45, с. 202].

   Важным свидетельством, того, что мы являемся здесь коренным населением, являются и предания, уходящие в глубь народной памяти на века. «Восточное славянство – та часть ушедших в разные стороны индоевропейцев, которая осталась на исторической прародине. Мы никуда не переселялись. В наших преданиях не зафиксирован никакой исход с первоначальных территорий, который чётко читается даже в древних преданиях наших братьев-соседей, чехов, поляков, например». [42, с. 87].

   То, что русские люди являются автохтонным населением, веками живущим в одной и той же природной среде, и объясняет удивительную устойчивость этнобиологических признаков. Думаю, мы вправе сказать: эта поразительная устойчивость и преемственность по отношению к предкам связана с тем, что нашему народу заповедана миссия противостояния антихристу до Второго Пришествия Спасителя.

   Что ж, как говорится, пашет диавол, а урожай собирает Господь. Антирусские инсинуации получателей грантов и пламенных русофобов в конечном итоге не дают нам забывать о нашем мессианском предназначении.

 

   Пойдём дальше. «Забытая Беларусь» уверяет нас, что при Иване Грозном в Москве и соседних княжествах говорили на полутюркском языке.

   Что ответить на это русскому человеку? – Якши. Цох якши, дорогой муэллим Деружинский! Благодарим ещё и вот за такое открытие: мы ведать не ведали, что национальность «русские» придумал Яков Свердлов (!).

   Но кем же всё-таки были племена, которые мы привыкли считать славянскими? Вятичи, например. Они ведь занимали обширные территории центральной России. Даже название Вятка сохранило память о них. Кстати, известно, что вятичи были чрезвычайно воинственны. На смертном одре Великий князь Юрий Долгорукий, среди подвигов своей жизни вспоминал, что дважды проходил «через вятичи»… Деружинский не упоминает вятичей ни разу. Его «экспедиция» просто тщательно обходит земли воинственного племени. О вятичах и их потомках судит он на основе иноземного недоброжелательства к России. Цитирует, например, путешественника XVI века Михалона Литвина, который писал, будто московиты-мокшане в его время исповедовали смесь несторианства и ислама.

   Это «свидетельство» дает основание для такого дикого умозаключения: «Московиты ещё в 1441 году (при Василии II) отвергли Флорентийскую церковную унию – именно по причине несторианской сути своего вероучения, согласно которой московский великий князь (позже переименованный в царя) считался «помазанником Божиим»… [30, с. 265]. Каково?!

   Потомкам вятичей впору организовывать погоню за недобросовестной экспедицией и пустить ей стрелы-вопросы: известно ли вам, например, что божественное происхождение царской власти было само собой разумеющейся вещью и в Византии, и в ветхозаветном Израиле? Знаете ли вы, что такое несторианство? (Ну ладно, г-н Деружинский, поскольку серьёзной литературы на литвинском наречии пока не хватает, процитирую специально для вас источник на русском: «Несторианство – самая известная ересь первых веков христианства – была признана разновидностью иудейской религии, так как признавала только человеческую природу во Христе. Богохульство и кощунство Нестория имели, несомненно, саддукейский характер. Не случайно «византийские императоры называли несториан евреями, потому что те подчёркивали человеческую природу Христа». (Вестник еврейского университета в Москве, N 1 (5). Москва – Иерусалим, 1993, С. 9). Надеюсь, на основании этих новых для вас данных, вы не сделаете вывода о том, что русские – суть евреи.)

   И, наконец, почему автор из Минска с таким удовольствием пишет, что не было никакой Святой Руси, а был улус Золотой Орды? Да, русские земли стонали под игом. Это что, повод для злорадства? Я, например, дума., что это повод для размышлений о том к чему приводит «демотехническое» разобщение славян перед лицом врага.

   Но – двинемся ещё дальше. Знаете ли вы, дорогие читатели, что «беларусы», осаждаемые «московской чернью», сидели в 1612 году в Кремле? По Деружинскому, Минин с Пожарским сделали великую глупость, что не захотели союзного с украинцами, беларусами и поляками Славянского государства и изгнали добрых союзников из загаженной ими московской святыни. Хорош был бы союз!

   Знаете ли вы, что притеснения на территории современной Белоруссии православных со стороны католиков и униатов – басня?!

 

 

   Об истории вопроса. Отступление.

 

   В 1385 году великий князь Ягайло заключил союз (Кревскую унию) с Польским королевством – принял католичество и новое имя Владислава, женился на наследнице польского престола Ядвиге и стал кролём Польши, оставшись великим князем литовским. Это усилило позиции обоих государств в противостоянии с Тевтонским орденом. В 1387 году Владислав Ягайло официально крестил Литву.

   До Кревской унии в Великом княжестве Литовском существовали две разновеликие территории, различающиеся в религиозном отношении: северо-запад сохранял традиционное язычество, а другая часть была крещена в православие ещё в период Древнерусского государства. После Кревской унии началось активное распространения католичества, пользовавшегося поддержкой центральной власти.

   Брестская уния состоялась в Речи Посполитой при короле-католике Сигизмунде III Вазе. В 1595 году иезуитам удалось уговорить Киевского митрополита Рогозу тайно направить в Рим двух епископов и подписать с папой акт об унии (с признанием вселенской власти папы «filiogue»). По мнению Рогозы, она должна была улучшить положение православных, терпящих притеснения от властей и католиков. Православные сочли это предательством и осудили на соборе. Однако Сигизмунд III утвердил акт о принятии унии, после чего Православие в Польше было объявлено вне закона. В руки униатов были переданы более 700 храмов и 128 православных монастырей. Все епархии Белоруссии, Западной и Центральной Украины, включая Киевскую, насильственно присоединены к унии. После возврата России её западных земель униаты стали возвращаться в Православие и основная их масса (1,5 млн. в 1839 году) и оставшиеся (50 тыс. в 1874 году) окончательно с ним воссоединились. Униатство сохранилось лишь в Галиции, отошедшей к Австрии, и других частях Карпатской Руси, находившихся за пределами России.

 

   Наконец, читая «Забытую Беларусь» я приблизился к двадцатому веку. Подумал: как же автор обойдет тот очевидный факт, что беларусизация и украинизация различных частей русского племени является в основном «заслугой» большевизма? Оказалось, вот как. Хитрые кремлёвские вожди, пишет Деружинский, для лучшего насаждения коммунистических идей сначала занялись «коренизацией», то есть внедрением белорусского языка. А уже затем принялись за русификацию.

   Оказывается, Петр Машеров, возглавлявший «республиканскую парторганизацию» свыше 15 лет (с марта 1965 года по октябрь 1980), как никто другой повинен в массовой денационализации беларусов. Ещё бы, выполняя поручение «генсека» КПСС Никиты Хрущёва, который в январе 1969 года сказал ему и другим руководителям «беларусского отряда коммунистов»: «Чем быстрее мы все перейдем на русский язык, - тем быстрее построим коммунизм»… Говорил Хрущёв такие слова или не говорил, не известно, ссылок в книге не даётся. Очевидный факт состоит в том, что в 1969 году Никита Сергеевич был уже пять лет как не у дел.. Кстати, генсеком он тоже не был, эта должность появилась только при Брежневе…

   Что же мы имеем с потомками литвинов на сегодняшний день? Чего добились? «…прежде на всех языках мира нас называли какой-то «белой Россией, а с 1991-го – «Беларусь», никакая не Россия – будь она белая или черная». [30, с. 31]. Вот предмет радости для Деружинского. Налицо то же самое отречение от русского племени.

   Социологический опрос (этот чётрик из табакерки всегда тут как тут), приведенный Деружинским, утверждает: большая часть населения уже считает себя отдельной нацией, а не частью триединого народа. Очередной филькиной грамоте так называемых социологов мы должны верить.

   Но тут получается ещё одна неувязочка. Сначала автор говорит, что на место памятника Ленину приходит памятник князю Миндовгу, основателю Великого Княжества Литовского, в котором сформировалась «беларуская» нация, а уже через пару страниц пишет о национальной несостоятельности беларусов (так как большинство явно не разделяет его взглядов). И вывод, опровергающий, среди прочего и «социологические исследования»: «Так состоялись ли беларусы как нация? Нет. Я этого пока не вижу».

   Как-то на православной выставке-ярмарке в Минске ко мне подошел молодой человек и вдруг ни с того ни с сего начал говорить, что «беларусы» уже имеют все признаки сформировавшейся нации.

   - Вы один из ее представителей? – спросил я.

   - Несомненно.

   - И по-белорусски говорите?

   Мой собеседник замялся. Так же замялся и в конце своей книги и «литвин» Деружинский: «Мне стыдно, что с детства сам не приучен говорить по-беларуски и что когда-нибудь настанет момент, когда мой ребенок спросит у меня, почему мы живем в Беларуси, а говорим по-русски». [30, с. 491, 492]. Простой ответ не приходит автору в голову: вы говорите по-русски не потому, что являетесь давно славянизированными балтами, а потому, что являетесь русскими людьми. Пока являетесь.

   Доктор исторических наук П. Петриков утверждает: «Почему русский язык родной для белорусов? Потому, что предки современных белорусов и великорусов пользовались в VI-XIII вв. общим для всех восточных славян, их племен и княжеств «руським» языком. Никто не может оспорить эту историческую истину». [51, с. 210].

   Этот язык, несомненно, был одним из тех, что вели свою историю из гораздо более глубокой древности. Как мы помним, после вавилонского столпотворения Господь разделил человечество на языки и дал каждому из них Ангела. Но когда народ разделяется рукотворно, когда по человеческой воле формируется новая нация, то возникает все тот же вопрос. Какой ангел начинает «курировать» его? Не падший ли?

   В мирной и относительно тихой Белоруссии не всё так тихо. Деружинские издают книги и преподают. Работают с молодежью. И эта молодежь впитывает образ москаля не просто как расово чуждого человека, но как отвратительного существа. Даже герои русской истории и её святыни представлены – хоть стой – хоть падай.

   При упоминании о святом равноапостольном князе Владимире у автора начинается явный припадок беснования и лексика престаёт быть псевдонаучной: «Киевский язычник Владимир насильно сделал норвежскую принцессу (Рогнеду – Ю. В.) одной из своих жен. В результате насилия родился сын Изяслав, который потом вполне справедливо пытался зарезать своего папашку – как отморозка». [30, с. 93].

   Это, прямо скажем, вариация на шевченковскую тему. Не без отвращения (но для назидания) цитирую его стишок под названием «Царi».

 

   … Iз Киϵва туром-буйвалом

   Iде веприщем за Рогнiдою

   Володимир-князь со киянами.

   Пийшли, i город обступили

   Кругом, i город запалили.

   Владимир князь перед народом

   Убив старого Рогволода,

   Потя народ, княжну поя,

   Отиде в волостi своя,

   Отиде з шумом. Iрастлi ю,

   Тую Рогнiду молодую.

   I прожене ю, i княжна

   Блукаϵ по свiту одна,

   Нiчого з ворогом не вдiϵ.

   Так отакiï-то святiï

 

   Жаль, конечно, Рогнеду. Но жаль и тех наивных людей, которые поверят стихотворцу на слово. Ибо он как всегда перемешивает правду с беспардонным враньем. И у Карамзина, и у Костомарова, можно прочитать о том, как все было на самом деле…

   С благоверным князем Александром Невским бедолага Дуружинский обходится не лучше. Это, говорит он, атаман-коллаборационист, «кроваво расправившийся с жителями Владимиро-Суздальских и Новгородских земель, кто отказывался платить дань татарам». [30, с. 370]. Иных слов для его характеристики у «историка» не находится.

   Икона Казанской Божией Матери не вызывает у автора иных ассоциаций, кроме как «память о кровавом захвате царем Иваном Грозным Казани и Казанской орды в 1552 году». [30, с. 274].

   О таких авторах, напрочь лишенных ощущения сакральной истории, благоговения перед православными святыми, Н. В, Гоголь писал: «Вооружился взглядом современной близорукости и думает, что верно судишь о событиях! Выводы твои – гниль; они сделаны без Бога. Что ссылаешься ты на историю? История для тебя мертва, - и только закрытая книга. Без Бога не выведешь из неё великих выводов; выведешь одни только ничтожные и мелкие».

   Да, только принимая во внимание «фактор» по имени Бог, можно понять, всё чудесное, что было и что есть в русской истории. Судите сами: «…Ядро русской государственности к концу XV столетия имел около двух миллионов населения и около 50 кв. км. Территории. Оно было расположено в самом углу тогдашнего мира, было изолировано от всех культурных центров, но открыто всем нашествиям с севера (шведы), с запада (поляки), с востока и юга (татары и турки). Эти нашествия систематически, приблизительно раз в 50 лет, сжигали на своем пути все, в том числе и столицу. Оно не имело никаких сырьевых ресурсов, кроме леса и меха… даже хлеба у них своего не хватало. Оно владело истоками рек, которые никуда не вели, не имело доступа ни к одному морю – если не считать Белого, и по всем геополитическим предпосылкам не имело никаких шансов сохранить свое государственное бытие. В течение приблизительно 400 лет это «ядро» расширило свою территорию приблизительно в 400 раз…» [43-2, с. 257]. Так писал Солоневич. Что тут скажешь? Бог даёт землю народам. Его критерии – тайна. Но, думаю, не ошибусь, если скажу, что одним из них является жертвенная готовность русских пролить кровь за святыни в Вифлееме (Крымская война), за братьев-славян (русско-турецкие войны) и, возвращаясь к более ранним временам, - за освобождение захваченных католиками и униатами западных земель. Тогда, в XVI веке, рати царя Василия Ивановича шли на запад под белым знаменем с изображением Иисуса Навина – словно освобождать от Литвы и Польши Землю Обетованную… Именно поэтому чудо – естественная среда обитания русского православного человека.

   Всё у Деружинского очень похоже на то, что пишется о России на Украине. (Полтавская битва, например, - это антиколониальное восстание Мазепы). Знаете, в чём причина такой схожести? Просто источники грантов одни и те же. И, если так пойдет дальше, в Минске организуют свой Майдан (пока «колорады» всю бульбу не съели). А не хотелось бы.

 

 

   Укрогория и монтенегры

 

   Поразительно, насколько однообразны действия демотехников в разных частях Европы! Побывал я недавно в Черногории и вот что хочу сказать. По отношению к Сербии она – примерно то же самое, что Украина по отношению к России. Несколько лет назад ее оторвали от единого государства. И в деле создания отдельного черногорского народа всё идёт по отработанной схеме. Поймали какое-нибудь местное словечко, употребляемое в отдалённой горной деревне – цап! Ага, такого в сербском-то нет! И тут же – в черногорский словарь. Так что сербский язык, который стал для окатоличенных сербом хорватским, а для исламизированных сербов боснийским, получил ещё одного клона.

   Конечно, поспешили здесь и латиницу ввести. Само название Черногории теперь предпочитают произносить на западный лад – Монтенегро. Как политическое следствие лингвистической измены – скорое вступление ментенегров в НАТО.

   Конечно, чтобы эта мечта сбылась, руководители маленькой страны, которые еще недавно выдавали себя за рьяных националистов, уже провели обязательные гей-парады, уже не разрешают войти российским кораблям в свои гавани и уже, конечно же, осудили Россию за возвращение Крыма.

 

 

   «Невозможное» свершилось! Отступление.

 

   А что же вы до сих пор не сказали о Крыме? – наверняка уже давно готов спросить меня читатель. Что ж, отвечу.

   «В мае 1992 года УНА (Украинская национальная ассамблея) принимает заявление по Крыму: «Крым будет украинским или безлюдным. После этого 350 молодчиков созданной при УНА боевой организации УНСО (Украинская народная самооборона) идут походом по Новороссии и Крыму с целью запугивания местного русского населения. В январе 1993 г. в Киеве состоялись командно-штабные учения УНСО «Глас вопиющего». В ходе них отрабатывались действия на случай «отделения Крыма, создания Донецко-Криворожской республики или агрессии России против Украины». Планируется, что ещё до начала конфликта на территории России будут сосредоточены 50-100 опорных пунктов террора». Для этого до начала боевых действий в Россию будут засланы 250-500 морально выдержанных и подготовленных бойцов». Предполагаются «химические атаки в метро, на рынках, железнодорожных вокзалах, в больницах и магазинах». Будет заложена взрывчатка и т. д.» [53, с. 108].

   Теперь взгляды «Свободы», «Тризуба» и прочих – не экзотика. Это украинская реальность. С «безлюдным Крымом» у них промашка вышла, а вот сделать безлюдной Новороссию они стараются вовсю. Впрочем, для них весьма актуальной остается и «криминальная политика».

   Это – негативный аспект проблемы. А теперь о позитивном.

   «Вопреки всем революционным экспериментам у нашего народа сохранилось особое «национальное чувство истории». Осознанное ощущение исторической миссии, незаконченность нашего национально-государственного становления есть несомненная гарантия того, что русский народ ещё исторически жив. Наша история не закончена, и это мы ощущаем».

   Когда мне говорят о том, что осуществление пророчеств о взятии Царьграда русским войсками – нереально, обычно я ссылаюсь на авторитет старца Паисия Святогорца и святых прошлых веков. (См. мои книги «Наступить на аспида» и «Незримые старцы».) Но теперь у нас есть пример Крыма. «Невозможное» свершилось! Вы поняли?! Свершилось – и, Бог даст, не в последний раз!

   На самом же деле своё возвратили. И это, как мы помним, не единственное, что нагло отобрали у наследников Великой Империи, которая сейчас просто временно утратила свою дееспособность. Отобрали, кстати, не просто земли, но чаяния. Ничего, и их возвращаем.

   И напоминаем о них словами «белого генерала», М. Д. Скобелева: «Всякая нация имеет право и обязанность расширять свою территорию до естественных границ. Мы, славяне, например, должны взять Босфор и Дарданеллы, иначе мы потеряем всякое «историческое значение». Если нам не удастся наложить руку на эти проливы, то мы задохнёмся, как бы обширна ни была наша земля. Пора кончать с сентиментальными заявлениями, и видеть пред собою только наши интересы. Наполеон их хорошо понял, когда в Эрфурте и Тильзите передал Александру I сообща переделать карту Европы». [55-2, с. 34]. В заключении – анекдот о переговорах Путина с Порошенко. Украинский президент (на повышенных тонах) начинает: «Мы твёрдо намерены вернуть Крым»!. ВВ тоном опытного психиатра отвечает (говорит негромко, чтобы болящий не заволновался): «Крым вы уже вернули. Теперь надо вернуть Новороссию».

 

   Да, Черногория «после Крыма» присоединилась к антироссийским санкциям Запада. Трудно придется нам без вина «Вранац»!

   В итоге всего происшедшего Сербия оказывается отрезанной от моря. Но это ещё не всё. Последствия для малочисленного черногорского народа наступят тогда, когда его начнут резать вездесущие на Балканах албанцы. От НАТО Черногория помощи не получит. И тогда ставшие монтенеграми «братушки» закричат хриплыми голосами: Россия, спаси нас! Ввяжись в очередную мировую войну, погибни окончательно, но – спаси!

   Кстати, – интересное дело. В Черногории я был в день столетия убийства эрц-герцога Франца-Фердинанда. Оказывается, этот день – праздник. В Сараево и вовсе Гавриле Принципу, члену террористической организации «Черная Рука», бывшему игрушкой в руках масонов Великого Востока Франции, памятник поставили! А мне бы хотелось, чтобы события столетней давности повторились. (В Первой мировой войне погибли миллионы людей и прекратили свое существование три европейские империи. А «народные надежды» сербов воплотились в создании Югославии. Правда, ненадолго.)

   Говорят, что большинство черногорцев со своим правительством не согласно. Что ж, характерная для демократии ситуация. Вне самодержавного монархического строя, Божиего помазанника на троне любая страна с православным населением рано или поздно превратится в игрушку диавола. Демократия или олигархия в принципе не могут быть нравственными, поскольку нравственность это качество конкретной личности. Стоящего во главе государства Царя.

   …Спит на самой высокой черногорской вершине самый любимый в народе правитель этой маленькой страны митрополит Петр II Петрович Негош. Тот самый, что сказал однажды: «Кто против России, тот против всех славян». Слышат ли его потомки?

 

 

   Мы не прощаемся, милая Малороссия!

 

   Смотрись Россия, в зеркало Украины. Гляди внимательно. И увидишь себя.

   Кто-то уже обратил внимание на пятый урок Украины. На фоне страшных событий в Одессе юмористы и шоумены продолжали всё так же резвится на экранах телевизоров. Нас, именно нас, сжигают заживо, и нас же в это время… смешат. Как будто на древнем алтаре, когда одни жрецы игрой на тимпанах заглушали жуткие вопли жертв, приносимых другими жрецами. Издевательский «юмор», кстати, - тоже вещь архетипическая.

   В своё время Ипполит Лютостанский, цитируя «Шулхан-Арух», пояснял: «Все шутки и насмешки запрещены еврею; но шутки или насмешки над «Авойде-Зура» или «энылым» дозволены». Этот параграф разрешает евреям издеваться над верой и религиозными обрядами христиан. В нашем, секуляризированном обществе, объектом издевательств становится уже не сама религия «гоев», а те их качества, которые являются производными от христианской морали. Вне конкуренции здесь, конечно, нарушение табу на рассматривания интимной сферы.

   Да, всё больше юморят «про это», про запретное. («В русском языке к этому смеху «ниже пояса», применимы понятия издеваться, изгаляться и измываться. Что по сути означает – срывать одежды, покрывающие запретные телесные места, срывать покровы над недопустимыми к обозрению плотскими действиями. Издевающийся человек будто «раздевает» словами окружающих и себя самого, и потому его называют наглым, то есть бесстыдно скинувшим с себя одежду, нагим, неодетым. А смех такого рода рождает стыд, исконно звучавший как суд, буквально озноб от наготы, открыто выставленный на всеобщее посмешище». [45, с. 337].)

   Когда русские люди вообще перестанут смеяться и платить деньги за то, что какие-то уроды издеваются над ними прямо в глаза со сцен и с экранов?! Когда начнут смеяться над самими этими колченогими сатирами! Одесса, кажется, заставила некоторых задуматься над этим.

   Интересно, что среди плакатов на евромайдане было изображение клоуна из фильма ужасов, с перевернутой пентаграммой свастикой. Впрочем, если сорвать маску с красным носом, под ней тоже может оказаться какая-нибудь узнаваемая образина.

   Да, не будем забывать: и терновый венец Спасителя был «шуткой» его палачей. Так что давайте и сами не будем впадать в искушение «юмором». Пусть лучше бритва нашего острословия затупится, в соответствии с традиционным представлением христиан о внешнем богоподобии мужчины, поскорее вырастет борода…

   Кое в чём не могу не согласиться с украинскими националистами: «блатная русская попса», воспринимаемая как проводник криминальной субкультуры (особенно остро во Львове), таковой на самом деле не является. Только вот слово «русская» здесь столь же неуместно, как и в словосочетании «русская мафия Нью-Йорка».

   Обидны для нас и плакаты партии «Свобода», на которых написано: «Мат превращает тебя в москаля». Не вижу ничего плохого в том, чтобы меня называли москалем (то есть жителем Москвы), а вот о том, что недоброжелательные люди делают мат отличительным свойством русского человека, стоит задуматься. И не надо доказывать, что укры ругаются не меньше, - на себя надо почаще смотреть. Бывает ведь, а? Даже если человек не разговаривает на мате, то вот разгневался и накричал. Сорвался на мат. Сорвался в буквальном смысле – полетел в пропасть греха.

   Существует поверье, что у выругавшегося черным словом человека три года под ногами земля горит. Оно, несомненно, восходит к архитепическому представлению о том, что земля – мать родная. Что она – слышит! А то, что гнилословцы уже на земле горят, словно в аду, - факт… Об этом мы еще поговорим отдельно.

   Языковая ситуация на Украине и в России вообще – суть шестого урока. Деградация малороссийского наречия не повод для злорадства. Это опять же, повод для того, чтобы «показать врачу свой язык». Лингвисты утверждают, что язык России превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм. Почти заканчивается словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются заимствованными. Впрочем, об этом – в главе «Время дожития».

   Живущий на Украине публицист Алексей Александров формулирует суть седьмого урока. Все до единого представители действующих украинских элит уже предавали (и не раз!) и собственный электорат, и российских коллег. Предавали даже вопреки своим деловым и политическим интересам. Никакого «союза элит» между Россией и Украиной не получается. Верно сказано: современный «Карл» крепко держит за горло «коллективного Мазепу». Но дело не только в этом. Пытаясь договориться с «элитами» и напрочь отказываясь серьёзно говорить со своими естественными союзниками, российская сторона говорит о «маргинальности» пророссийских сил в соседних государствах. Это ошибка.

   Нас, подчеркивает Александров, - подавляющее большинство. Мы-то и есть общество. Наши лидеры разбросаны по городам и весям, часто даже не знакомы друг с другом. Но они – подлинная элита в изгнании. Собиранием и активизацией этих людей, как раз и должны бы заняться те, кто заинтересован в изменении ситуации на Украине.

   Автор напоминает о феерической эпопее с продавливанием на руководящие посты КСОРС (Координационный совет организаций русских соотечественников) представителя РУХовского крыла Партии Регионов (и в целом-то далеко не пророссийской). Россия поддержала тогда откровенных прохиндеев, участников разгрома Русского Блока. Всё это публицист называет одной из самых успешных подрывных акций против пророссийских сил на Украине за последние 20 лет.

   Высокомерное нежелание и неумение отличать подлинных пророссийских активистов от услужливых, но идейно чуждых «профессиональных русских», обернулось многолетним застоем, упадком, утратой веры. Закрадывается сомнение: а может, все это неспроста? Может, это не недоразумение?

   Какое там недоразумение, Алексей Александрович! Представьте себе обитателя Кремля. Чаще всего это либерал, значит – западник; он миллионер, значит – махинатор и коррупционер. Именно с подобными себе, понятными себе, он и пытается договориться. Устраивает для них банкеты и лоббирует их интересы в России. Вот и вся политика РФ в соседнем государстве, которое на глазах превращают во врага. (4).

   Как-то в интервью А. Проханову задали вопрос: «Как вы считаете, наш посол на Украине Зурабов преступник или нет?» Александр Андреевич ответил: «Преступник тот, кто предстаёт перед судом и ему говорят, что ты, Зурабов вор, ты коррумпант, на тебе лежит ответственность за разбазаривание пенсионных фондов, ты занимался криминальной торговлей медикаментами. И суд объявляет его преступником. Пока этого нет, я не могу утверждать, что он преступник. Но репутация Зурабова в моих глазах и моих кругах чрезвычайно низкая. Известно, что Зурабов дружил и продолжает дружить с Порошенко. Может быть, поэтому он туда и назначен, как человек-коммуникатор. Известно, что Зурабов в России во многом ответственен за уничтожение ветеранских льгот – его монетарная политика. У Зурабова в патриотических кругах чрезвычайно низкая репутация. Возвращение его в Киев расценивается как продолжение вот этой изнурительной и ошибочной политики Кремля, которая привела к катастрофе времён Януковича».

   Участвуя в разгроме пророссийских сил на Украине, «наше» правительство, по крайней мере, во времена Ельцина, активно поддерживало украинизм в РФ. На наши бюджетные деньги в 1997 году в Москве был проведен антирусский шабаш – II конгресс украинцев России. «министр по делам национальностей В. Михайлов твёрдо пообещал тогда, что в самом скором времени его ведомство добьётся принятия закона, который «позволит финансировать украинское движение их бюджета РФ». Свое должностное кредо в отношении украинизации Русских министр сформулировал предельно ясно: «Наш идеал – степень украинизации Кубани уровня 20-х годов». Его консультант Д. Фурман добавил нечто прямо противоположное по смыслу, но не менее русофобское: «Цель – сделать отличие русских от украинцев, российской и украинской нации и обществ необратимыми». Для этого все силы требуется бросить на борьбу с «идеей об идентичности русских и украинцев»». [57, с. 74].

   Ещё одна важная тема. В прессе сообщалось, что посольство Российской Федерации в Украине возмущено призывами главы ВО «Свобода Олега Тягнибока к «дерусификации и депутизации» Украины, прозвучавшими в Верховной Раде. «К чему призывает Олег Тягнибок, говоря о русификации? К уничтожению русских книг в украинских библиотеках? К разрушению русских исторических святынь, церквей и памятников? К уничтожению кладбищ и осквернению могил выдающихся русских деятелей мировой истории и культуры? К тотальному запрету на русское образование? К запрету говорить по-русски на переменах в школе и носить русские имена, данные матерью? А если кто-то не согласен, тому – депортация? Или концлагеря для перевоспитания?», - спросили в российском посольстве.

   В диппредставительстве заявили, что «никакой дерусификации в Украине никогда не будет – потому, что не было здесь никакой русификации». И добавили: «А вот окончательная денацификация неизбежна. Об этом надо помнить Олегу Тягнибоку». (В 1945 году на Потсдамской конференции представителей стран-победителей, входивших в антигитлеровскую коалицию, было решено провести в побежденной Германии денацификацию – комплекс мероприятий, направленных на очищение послевоенного немецкого и австрийского общества, культуры, прессы, экономики, образования, юриспруденции и политики от влияния нацистской идеологии.)

   В заключение я скажу вот что: нет худа без добра! Хорошо, что Тягнибок наконец широко и в открытую сказал о дерусификации. Нас покоробило, но впору возмутиться наконец и тому, что происходит в самой России. Георгий Свиридов в своё время прямо писал о том, что нигде не встречал такой ненависти к русскому, как у нас в стране. И о том, что режим «мягко стелет смертное ложе для русской нации». (Свиридов Г. Музыка как судьба.). С тех пор мало что изменилось. Мы живем в стране, где этнические русские, составляя 80-процентное большинство, выдавлены из многих ключевых сфер. Такое положение можно объяснить только с позиций безумной русофобии: русские, дескать – пьяницы, бездельники и быдло. Дерусификация у нас идёт не в виде грубой украинизации, а виде более мягкой и латентной «россиянизации» населения. И сейчас мы видим, что беженцы с Украины, даже если они рождены на территории России, имеют здесь родителей, работали и служили в РФ, - не могут получить российского гражданства. В отличие от Берл Лазара и Жерара Депардье, они не нужны здесь! Так что, говоря об украинизации, задумаемся о русскости!

   Происходящая трагедия заставляет вспомнить о предназначении русских вообще. В 1938 году немецкий философ В. Шубарт написал: «Вопрос: в чем предназначение русских на Земле? – тут же оборачивается другим вопросом: в чём предназначение человека на Земле? Русские непроизвольно связывают политические проблемы и задачи с последними вопросами человеческого бытия. В судьбе своего собственного народа они не увидели бы никакого смысла, если бы одновременно с этим для них не раскрывался смысл судеб всего мiра… Можно без преувеличения сказать, что русские имеют самую глубокую по сути и всеобъемлющую национальную идею – идею спасения человечества». [47, с. 56].

   Сугубо военный результат этого мироощущения выразил генерал М. Скобелев: «Только русские позволяют себе такую роскошь – воевать из чувства сострадания»…

   Спасибо, Украина. Мы не прощаемся с тобой, милая Малороссия!

   Знакомый батюшка, побывавший в Крыму, рассказывал, как обнимали его встревоженные дети беженцев из Новороссии. «Я, русский монах, - сказал он, - в лице этих детей обнимаю будущую Украину. А они обнимают Россию».

   Что ж, даже изобретатель «кулишовки» П. Кулиш, разочаровавшись на старости лет в дружбе с поляками и изменив свои политические взгляды, устами одного из своих героев высказывает пожелание, чтобы «Киев обнялся с Москвою как Русь с Русью». [49, с. 328]. Лучше поздно, чем никогда.

   Да, мы вновь обнимемся. Но не раньше, чем сами вернём себе Россию. И тогда окажется, что двуглавый орёл и есть та самая птица, которая долетит не только до середины Днепра, но устремится и дальше.

 

 

   PS. “…Шла Гражданская война, белые войска уходили из Киева. Уже была открыта «компания по вскрытию и разоблачению мощей. Покидая Киев, митрополит Киевский Антоний (Храповицкий) хотел вывезти из России все мощи угодников. И вот вся лавра в подводах, уже и вагоны заготовлены: отправлять мощи на юг и далее за границу. Перенос святых мощей митрополит Антоний хотел совершить сам. И когда он наклонился над ближайшим гробом – св. князя Феодора Острожского, из этого гроба вдруг вырвалось пламя и опалило Антонию бороду и омофор ( этот омофор и поныне хранится в Париже, в одной из тамошних православных церквей). Митрополит Антоний смутился и принужден был остановиться перед явным указанием Божиим. Церковное предание сохранило его слова: «Что бы ни случилось с Россией, - вот молитвенники за землю Русскую».

   Через неполные два десятилетия после Крыма и Галлиполи в проповеди русского архиерея на далекой чужбине звучало: «Нет! Не самообман и не призрак, а истинная действительность есть Святая Русь!». (Солнце Русской Земли» // Православное Чтение. М., 1990, N 7. С. 8.). Не оставят угодники Божии ни Киева, ни Малороссии!

 

 

   ПРИМЕЧАНИЯ

 

   1. Коренные Одесситы рассказывали мне , как несколько лет назад западенские рагули приезжали в город, чтобы повалить памятник «врагу украинского народа» - Екатерине Великой. В их взглядах так и читалось: «До́бре здесь живется. Хорошие дома. Нашими будут»… А памятник они не повалили. Хоть милиция и бездействовала, казачки наломали им тогда бока.

   Кстати весной 2014 года в центре Киева западэнцы начали было разбивать огород и даже завели поросенка. Теперь этот священный хряк считается, наверное, ветераном майдана.

   3. Лазар вообще умеет говорить нужные слова. И вовремя. 27 февраля 2008 года главный раввин РФ выступил в Оксфорде в обществе Шабад с лекцией о евреях России и их будущем. Вот некоторые трогательные выдержки:  «В Ленинграде немногим более 50 лет назад родился мальчик, соседями которого оказалась еврейская семья. Мальчик-сосед был приветливо принят в еврейской семье и с юных лет впитал уважение к еврейскому миру. Там его кормили еврейской пищей, там он видел, как глава семьи читает еврейские книги, там он оценил по достоинству уважительное отношение друг к другу членов еврейской семьи.

   Спустя какое-то время этот мальчик вырос и стал заместителем мэра Санкт-Петербурга. И однажды он узнал, что другой заместитель мэра не хочет разрешить создания еврейской школы в Петербурге. Тогда он взял все документы по организации еврейской школы и пришел к заместителю мэра, отвечавшему за это, с вопросом, почему и отчего запрет. Ответ был таков: «Я сам еврей и не хочу, чтобы меня обвиняли в содействии еврейской школе,  поэтому моего разрешения не будет». Услышав такое, выросший до зам-мэра мальчик сам подписал все бумаги, и в Петербурге появилась еврейская школа.

   Звали этого человека – Владимир Владимирович Путин… (Тут, наверное, многие в зале достали носовые платки. – Ю. В.).

   Никогда и ни один руководитель России или СССР не сделал столько много для евреев, как Владимир Владимирович Путин. Во всех отношениях. Беспрецедентно…

   После нескольких встреч с В. Путиным Ариэль Шарон в доверительных беседах со мной неоднократно подчеркивал, что «у нас, евреев, и у Израиля в Кремле самый большой друг»…

   В России много разговоров о еврействе Дмитрия Медведева. Говорят о его матери,, которая будто бы еврейка. Я не знаю, как это комментировать. Мы не признаем его за еврея. Однако я вам скажу следующее. З три дня до объявления его приемником президента В. Путина, Д. Медведев пришел к нам в наш центр, где пообещал, что всё для нас будет в наилучшем виде. Мы получим больше, чем можем даже пожелать. Напомню, это было за три дня до объявления его наследником.

   Сегодня в наш Центр приходят в гости самые высокие руководители России: Б. Грызлов, Ю. Лужков, С. Миронов и многие другие. Это стало рутиною, когда нас часто посещают руководители России.

   На вопрос после лекции из зала, «почему» В. Путин посадил в тюрьму М. Ходорковского» ответ был такой: «Я хорошо знаком с Ходорковским, у нас хорошие с ним отношения. Ходорковский обратился к нам за помощью слишком поздно, за два дня до ареста. Мы просто не успели помочь ему. Евреи должны искать не правоту в жизни, а быть сообразительными. Ходорковского погубила его самонадеянность. Он стал финансировать оппозицию В. Путину и за это поплатился».

   Сопровождал Б. Лазара в этом посещении Центра Шабад 29-летний барон Натаниэль Ротшильд, отпрыск знаменитого банкирского семейства. Перед началом лекции Б. Лазара небольшое вступительное слово, смущаясь, сказал молодой барон: «Я стал регулярно ездить в Россию после 2000 года. Впервые увиделся с раввином Берл Лазаром в Давосе в Швейцарии, а приехав в Россию, одним из первых моих действий было познакомиться с ним поближе. Это знакомство переросло в близкую и доверительную дружбу. Вместе мы начали многие благотворительные инициативы. Очень надеюсь, что наша доверительная дружба будет иметь продолжение и в будущем»…

   Однако даже словом не обмолвились ни молодой барон, ни Б. Лазар о делах семейной собственности Ротшильдов в России – Бритиш Петролеум, этой крупнейшей компании Великобритании. В августе 2003 года Бритиш Петролеум приобрела 50% акций Тюменской нефтяной компании, принадлежавшей до этого финансовой группировке Михаила Фридмана. Михаил Фридман конвертировал 50% приватизированной  при Ельцине ТНК в более 4 млрд. твёрдой валюты. Более того, все решили, что Михаил Фридман загодя подстраховался от «судьбы Ходорковского» с арестами, прикрываясь теперь уже «совместным бизнесом» с международным гигантом. Попробуй – отними такое назад.

   В 1990-е ельцинские годы в России активно действовал венгерский еврей Джордж Сорос. Этот миллиардер из США профинансировал в 1996 году приобретение у государства Борисом Березовским на имя его младшего партнера Романа Абрамовича «Сибнефти» за 100 млн. долларов. А в сентябре 2005 года эту же самую «Сибнефть» В. Путин распорядился купить у Р. Абрамовича уже за 13,1 млрд. долларов из государственной казны. Тогда, в 1990е, Джордж Сорос надеялся на большой навар в сделках по приватизации и для поддержания своего образа щедро филантропствовал  российским учителям, медикам и ученым.

   В Путинскую эпоху на смену Дж. Соросу пришли Ротшильды из Британии, которые решили благодетельствовать более целенаправленно – структурам Берл Лазара. Результат у Ротшильда много эффективнее, чем у Дж. Сороса. Через лоббирование Берл Лазара Бритиш Петролеум не просто взлетела на недосягаемую для остальных зарубежных конкурентов высоту. При тотальном конфликте с Британией, разразившемся после требования выдать Андрея Лугового британскому правосудию по делу об убийстве Александра Литвиненко, были закрыты все офисы Британского Совета в России (!), а Бритиш Петролеум до сего дня как кремлевская святыня.

   4. Вадим Кирпичёв пишет о ещё одной важной вещи: «Константин Затулин на то-шоу у Соловьева попытался сказать, что сейчас Кремль повторяет ошибочную политику Сталина 1941 года, но ему не дали развить эту мысль. А ведь совпадения поразительны. Отвод войск от границ потенциального агрессора. Вместо санкций, достаточно активная торговля. Попытка договориться с откровенно фашиствующим режимом, его умиротворение. Боязнь провокаций. «Философское» отношение к обстрелам российской территории. Неоказание системной помощи Новороссии, а ведь это буферное государство могло бы стать бесценным союзником в войне с люто русофобским и националистическим Киевом. По-сути, Новороссию превратили в полигон, на котором американцы отрабатывают технологии геноцида русского народа, планируя их применить в достаточно близкой перспективе для уничтожения уже российских регионов и их народов. Забвение девиза «русские своих не бросают». Замалчивание темы неизбежности войны с Украиной.

   У России два пути. Нынешний – это делать вид, что США и Запад наши партнеры, с которыми можно договориться по-хорошему, и потихоньку сдавать геополитические позиции. Привыкать к обстрелам нашей территории. Свыкнуться с сотнями тысяч русских беженцев. Цепляться за положение сырьевого придатка, а то и гордиться им. – Промышленно и цивилизованно деградировать под мантры о мифической модернизации. В общем, быть лягушкой, которую варят.

   Второй путь – посмотреть правде в глаза. Новая ВОВ грянула. Надо отбросить ошибочную сталинскую политику 41-го года. Невозможно выстоять в борьбе с США и Западом, если не понять, что 22 июня – это сегодня. Вторая Великая Отечественная война началась в Новороссии. И её Брестская крепость – это Славянск».

   5. Украинская государственность, этот Чахлык Нэзалежный, вызывает инфернальные ассоциации не у меня одного. Вот цитата из известного писателя и публициста Андрея Воронцова:

   «Когда проснулся философ, то весь дом был в движении: в ночь умерла панночка».

 

Н. В. Гоголь. «Вий».

   Панночка померла. Як, вже померла? Да, померла.

      То, что она ещё не раз встанет из гроба, будет синеть, трястись, лязгать зубами (вариант: танковыми гусеницами), страшно грозиться, призывать директора ЦРУ в качестве Вия, ничего не значит – она мертва. Её убил Крым. Что бы не делала теперь панночка-Украина, она пребывает в жестоком путинском цугцванге: каждый её новый ход будет хуже предыдущего.

   Я не нахожу у себя огорчения ее смертью, даром что наполовину украинец. Её неприличные приставания всем надоели: «Дай, говорит, Микитка, я положу на тебя свою ножку. А он, дурень, и рад тому: говорит, что не только ножку, но и сама садись на меня». Но перевелись Микитки. Красавица-панночка налеталась до одурения на разных боровах – главным образом на Ельцине. Всю свою молодость, можно сказать, прокаталась. И ей, говоря откровенно, эти полеты во сне и наяву не пошли на пользу. Теперь это старуха – носастая, беззубая и страшная, как Ирина Фарион. Её некогда «полная и белая ножка» превратилась в костлявую, дряблую, с выступающими узлами вен. Никому уже не хочется, чтобы она положила на него свою «ножку». Всякий нормальный человек (читай: государственный деятель), когда эта бабка направляется к нему с распростёртыми объятиями, думает точно так же, как гоголевский Хома Брут: «Эге-ге!.. Только нет, голубушка, устарела!» Скажу по секрету: так думают даже высокопоставленные деятели США и ЕС, продолжающие расточать молодящейся ведьме комплименты.

   Злоба старой, всеми отвергнутой кокетки – вот что такое злоба Яценюков, Турчиновых и их «политмамки» Тимошенко. Вот он, язык украинской прессы: «Глухо стала ворчать она и начала выговаривать мертвыми устами страшные слова; хрипло всхлипывали они, как клокотанье кипящей смолы». Так и видишь: сидит всклоченная, седая Украина у каббалистического семисвечника и неистово тыкает цыганской иглой тряпичную куклу путина. Ей так хочется снова быть молодой, кататься на доверчивых Хомах и Микитках, пить кровь невинных младенцев, подобно гоголевской панночке. Но страшная слава о ней давно известна и ближним и дальним соседям, и обходят они её развалившуюся хату за версту. Все только ждут смерти панночки – в том числе и те, кто тайком заказывает ей порчу на соседа».

   6. Рагулизм – термин, использующийся на западе Украины, особенно во Львове и других городах Галичины в отношении людей, неспособных принять городскую культуру; это «проявление самоуверенной малокультурности».

   Считается, что это явление проявляется в поведении бывших крестьян, массово переселившихся во Львов после 1944 года. В результате истребления евреев в годы мировой войны, отъезда и высылки поляков на территорию современной Польши, Львов потерял более 80 процентов своего населения. В результате замены населения не произошло передачи городских традиций новым горожанам, «которые утратили сельское лицо и не приобрели городского». «Непеределанные мещане… превращают Львов в мегасело… плюют себе же под ноги и сорят в своих же подъездах, имея «материальные возможности, не используют их для самообразования. Они этими деньгами пробуют передавить нормальных людей».

   Термин «рагулизм» происходит от слова рагуль (мн. Рагули, жен. Рагулька, рагулиха, дет. рагуля᾿) – это некультурный, примитивный, тупой человек, деревенщина. В русском языке рагу?ль (или рог) также используется как пренебрежительное и оскорбительное прозвище западных украинцев. В этом значении употребляется с 1970-х годов в русском языке (сначала во Львове, затем на всей Западной Украине).

   Украинский филолог Л. Ставицкая указывает, что слово встречается в уголовном жаргоне и характеризует его как полонизм. Есть также два варианта «народной этимологии». Согласно одному из них слово «рагуль» произошло от слов «рог», рога?тий» (намекало, что приезжие из сёл – тупые, как быки). По другой версии ругательство произошло от слова «рогатка», как назывались шлагбаумы на городских заставах, за которые во времена предшествующие включению Западной Украины в состав УССР грязно одетых крестьян не пускали.

   7. Хочу процитировать интересное рассуждение о признании-непризнании возникающих границ и о возможной судьбе самой Украины: «Многие десятки государств появились не в результате длительного исторического развития и даже не одномоментным движением каких-то внутренних сил, а были созданы росчерком пера «сверху» - так сказать, «контролирующими инстанциями». Они обязаны своими границами и самим существованием лишь потому, что те или иные территории были владением разных великих держав, которые их и «нарезали». Судьба таких государств незавидна.

   Невозможно удивляться происходящему на Ближнем Востоке, понимая, что ни Ирак, ни Сирия, ни Ливан не имеют иных (т. Е. ни малейших) оправданий своему существованию, кроме бывших англо-французских «мандатов» на эти территории. Достаточно того или иного сильного «толчка», как выясняется, что нет на самом деле никаких «ливийцев» или «сомалийцев», что от Ирана до Израиля есть (не считая меньшинств) только арабы-шииты, арабы-сунниты и курды, которые между собой и разбираются, проводя де-факто соответствующие границы. (Проведем аналогию: поскольку от Львова до Владивостока в большинстве своём проживают русские, мы сами, без чужой помощи, рано или поздно со всеми возникшими границами и разберёмся.).

   Может, кто и верит в существование малийцев, нигерийцев, центроафрореспубликанцев и т. д., но жизнь берет свое, и становится очевидным, что на самом деле есть враждебные друг другу северные исламистские и южные христианские племена (не говоря уже об остальной Африке, где в межплеменных разборках и конфессии не существенны).

   Но государственность (если всерьёз) на самом деле не условность. Если она имеет за собой многовековые традиции, то должна, по крайней мере, опираться на что-то более основательное и естественное, чем покровительство одного из мировых или религиозных «жандармов» (которым может стать не до них), на какую-то реальную внутреннюю потенцию, а не на твердую руку временного диктатора (нет Каддафи – нет Ливии, нет Саида Барре – нет Сомали, нет – Саддама – нет Ирака)…

   А границы в зависимости от реального соотношения сил как менялись, так и будут меняться, государства – как появляться, так и исчезать. Было две Германии – стала одна, была одна Югославия – стало много «славий». Были недавно Южный и простой  Йемен, глядь – Южный исчез. Вместо половины Пакистана вдруг возникает Бангладеш, на севере Эфиопии – отрезающая её от моря Эритрея. А вот ни «Тамил-илам», ни Биафра (хоть и полегло за них немало) так и не состоялись…

   Как получится – так и будет, а заклинания о «нерушимости границ» никогда не стоили ни гроша, так и не будут стоить. И вовсе нет нужды печалиться в противоречии друг другу в «международном праве» принципов «территориальной целостности» и «права на самоопределение»: тот или другой торжествует всегда в зависимости от конкретных обстоятельств и никак иначе.

   Что же до «признаний-непризнаний», то кому и когда они мешали? Если посмотреть карту, то там можно, например, помимо «палестинского государства» узреть такой фантом, как Западная Сахара, но не найти реально существующего уже полвека Северного Кипра. Сколько ни закрашивай Кашмир индийской или пакистанской краской, а единственной настоящей границей (существующий уже почти столько, сколько просуществовал СССР) все равно будет еле различимый на карте пунктир внутри закрашенного».

   8. Одним из главных признаков оккупированной страны в последние годы стало изъятие национальных реликвий. Так вот: «Багдадский вор» побывал уже в Киеве. Читаем сообщения прессы:

   Загадка тайного вывоза нескольких тонн ценного груза в инкассаторских машинах под охраной СБУ из киевского аэропорта Борисполь в 2 часа утра 7 марта без таможенного досмотра разгадана. По информации компетентного источника, из государственных хранилищ Украины на нескольких грузовиках в ту же ночь были вывезены ценности, стоимость которых, по оценке Кучмы (2003 год), составляет около 27 млрд. долл. Это древние золотые изделия, картины, уникальные исторические артефакты. Ещё в период Ющенко американскими спецслужбами предпринимались попытки вывоза этих ценностей, жемчужиной которых являются «сокровища скифов». Нынешняя киевская власть добровольно передала их своим американским патронам в качестве залога по кредиту на финансирование уже свершенного госпереворота и готовящейся военной провокации против России.

   Двери в помещения, где хранилось 250 тысяч экспонатов, были выломаны, а сами предметы старины частично уничтожены, а то, что осталось, разбросано.

   «Трудно сказать, что именно пропало и сколько конкретно экспонатов уничтожено. Нужно провести детальную. Инвентаризацию. Но уже могу сказать, что пропала часть старинных икон, - говорит директор музея истории Киева Л. Булавина. – Древние кости и камни рассыпаны по полу, валяются картины, разбитые статуэтки и сувениры».

   На очереди (это случится непременно) другие музеи, библиотеки, антикварные галереи, частные собрания.

   О том, что грабеж и разорение музеев это обязательная часть проамериканских переворотов, свидетельствует множество параллелей. Вспомним, что после того, как организованные США банды уничтожили Ливию и зверски убили М. Каддафи, они разграбили один из выдающихся музеев ближневосточной культуры – музей Джамахирии в Триполи. Из захваченных натовскими наемниками древних городов, таких как Шаххат (Сирен), Сабрата, Лептис Магна были вывезены древние статуи, колонны, мозаичные картины. Античные города Киренаики были разграблены полностью. По словам свидетелей, «то, что они не могут захватить, своровать, вывезти, они уничтожают». Из национального банка Ливии были похищены так называемые «Сокровища Бенгази» - тысячи золотых и серебряных монет эпохи эллинизма и  и другие предметы старины, которые, как сообщило The Daily Mail, «стали бы гордостью любого крупного музея». Исчезнувшие сокровища Бенгази стало одним из самых крупных ограблений за всю историю археологии.

   В Афганистане взращенные американцами талибы взорвали уникальные бамианские статуи Будды. В Египте «восставший народ» массово грабил древние гробницы. Так же проамериканскими бандами был разграблен и подожжен уникальный научный комплекс – Институт Египта. Среди двухсот тысяч погибших книг сгорел оригинал «Описания Египта» Наполеона (Description de l᾿Fgypte, ou, Recueil des observations et des recherhes qui ontt? Faites en Egypte pendant l᾿exp? Dition de l᾿arm? e fran? aise) – памятник культуры, не имеющий себе равных. Нет больше оригинала этого издания, даже копии которого сегодня библиографическая редкость. Гибель этого памятника сравнима только с гибелью александрийской библиотеки или исчезновения в огне московского пожара в 1812 г. оригинала «Слова о полку Игореве».

   В Иракском национальном музее в Багдаде полностью уничтожена научная работа, которая велась последние 100 лет. По словам директора Иракского Государственного департамента исторических памятников и наследия Дони Джорджа, грабила музей не только толпа, а люди знавшие, что им нужно. «Ни одна гипсовая копия, которая хранилась в музее не тронута. Брали только то, что представляет историческую ценность», - подчеркнул Джордж.

   «Была опустошена Национальная библиотека Ирака. Было подожжено хранилище редчайших религиозных книг, в том числе многовековой давности иллюстрированные тексты Корана и другие образцы исламской каллиграфии».

   Американские танки 164-го танкового батальона взяли под охрану Национальный музей в Багдаде, который уже был разграблен. «Вы пришли слишком поздно, - сказал директор музея командиру охраны капитану армии США Конрою. – Мы просили защитить музей до его разграбления. Американские танки стояли напротив, когда толпа мародеров была за забором музея. Но они отказались прийти на помощь и дали грабителям ворваться внутрь».

   «В результате, мы потеряли то, что составляет достояние всего человечества – бесценные шедевры искусства уходящего в глубину веков на 5 тысяч лет», - сообщил Дони Джордж.

   Среди наиболее ценных всемирно известных экспонатов, украденных из багдадского музея, иракский археолог называет ритуальную вазу из Варки, относящуюся к 4 тысячелетию до нашей эры. Всего в Иракском Национальном музее было собрано более 170 тысяч экспонатов.

   «В отличие от зарубежных музеев, где хранятся отдельные предметы истории Месопотамии, Иракский Национальный музей – единственный в мире, в котором были собраны свидетельства непрерывной истории этой страны… В нём представлены коллекции доисторического, шумерского, ассирийского, вавилонского и исламского периодов.

   Атака на духовную сферу является ударом по национальной идентичности, религиозным традициям, образу жизни населения Ирака. Разрыв с историческими и культурными корнями способен вызвать духовную дезадаптацию, а духовный вакуум является той почвой, на которой можно закрепить господство завоевателей в побеждённой стране.

   Теперь дошло и до Украины. И дело не просто в чьих-то материальных интересах. Когда не только крадутся, но и уничтожаются подлинные свидетельства истории, на пустом месте расцветают домыслы про укров и т. п.

   «Археологическая война» продолжается.

   9.В 2004 году в «Киевских ведомостях» был опубликован любопытный материал, который приводим в сокращении:

   1 ноября 1918 года во Львове была провозглашена Западноукраинская Народная Республика (ЗУНР). Её создание радостно приветствовали шесть миллионов украинцев и почти два миллиона евреев, живших на территории Восточной Галиции. И лишь поляки, преобладавшие во Львове и многих других городах, не смирившись с этим, развязали войну против ЗУНР. Вскоре в борьбу, носившую первоначально локальный характер, были втянуты Великопольша и Восточная Украина. Затем на стороне поляков выступила Антанта.

   Единственный нацией, поддержавшей западных украинцев в их стремлении к самостоятельному государству, оказались евреи. И этому не стоит удивляться: исторически в Галиции евреи выступали адвокатами и посредниками в торговых сделках украинских крестьян с австрийскими властями. Те же в благодарность отдавали свои голоса евреям при выборах в австрийский или местный (галицкий) сеймы. Естественно, от этого страдали политические и экономические интересы поляков. В результате уже к началу ХХ века в Восточной Галиции наметилось стойкое противостояние между поляками с одной стороны и украинцами в блоке с евреями – с другой.

   Во время украинского восстания в Восточной Галиции 1 ноября 1918 года по улицам разбрасывались листовки о создании ЗУНР, отпечатанные на трёх языках: украинском, еврейском (на идиши) и немецком (бывшем – официальном). И это весьма показательно. Мало того, стараниями украинских властей во многих галицких городах была создана еврейская милиция – для защиты своих кварталов от возможных погромов.

   Молодая Украинская галицкая армия не смогла удержать Львов, и под напором прибывших из Великопольши поляков вынуждена была 21 ноября оставить город. Поляки сразу же учинили кровавый еврейский погром… за сотрудничество с украинцами. Погибли 73 человека, ранено 463. Это событие стало отправной точкой не только политической, но и военной консолидации евреев и украинцев.

   Пять месяцев Львов находился в плотной осаде. Поляки бросали на фронт все новые и новые силы, в том числе и сформированные во Франции дивизии Галлера. В мае 1919 года они перешли в наступление, отбросили украинскую армию от города, а затем погнали её к Збручу – границе с Восточной Украиной. В Галицкой армии почти не осталось снарядов и патронов – защищаться было совершено нечем. Пришлось отступать.

   2 июня 1919 года украинские войска оставили Тернополь – столицу Западноукраинской Народной Республики. Требовались деньги на покупку оружия, союзников, резервы. Евреи Восточной Галиции, особенно богатые жители Тернополя, не раз помогали деньгами молодой республике. Теперь же встал вопрос об их массовом привлечении на сторону ЗУНР, в том числе и в ряды Украинской галицкой армии. В то время из девяти миллионов населения Восточной Галиции на долю евреев приходилось 1850 тысяч, значительная их часть могла вступить в УГА и бороться с поляками на равных с украинцами. Но чтобы обеспечить это самое «на равных», правительство Западноукраинской республики вместе с представителями еврейских кругов разработало проект провозглашения на территории ЗУНР Еврейской Народной Республики (Жидiвська народна республiка) – на правах национально-персональной автономии. Этот проект не реализовали только потому, что УГА вскоре пришлось оставить Восточную Галицию.

   В рамках проекта по провозглашению Еврейской Народной Республики в мае 1919 г. в Украинской галицкой армии начали создавать еврейские части и подразделения. На сегодняшний день известны три такие части, но думается, что существовали еще какие-то мелкие подразделения.

   Еврейские части были немногочисленными, и в них служили также и украинцы. Первые попытки формирования этих частей были осуществлены в середине мая 1919 года – из евреев, служивших в различных соединениях УГА. Но поскольку евреев было мало в армии (фактически на тот момент речь может идти о 200-300 человек на всю 50-тысячную УГА, причем в большинстве – медиков и младших офицеров), создали лишь одну еврейско-украинскую часть – Конно-пулеметную сотню 4-й Золочевской бригады лейтенанта Солько Ротенберга. Этот Ротенберг получил офицерский чин еще в австро-венгерской армии – за боевые отличия. Сражаясь на стороне украинцев, он был смертельно ранен.

   Кстати, в конной сотне Ротенберга имелась чисто еврейская военизированная музыкальная команда: три конных скрипача…»

   10. Священник Дмитрий Шишкин пишет: « …действительный украинец, осознающий себя русским – это тип исторический, исконный, имеющий бо́льшую глубину измерения, как духовную, так и культурную, чем «новый», европейский украинец. И если формирование последнего, несомненно, будет происходить и дальше и всем нам, возможно, в ближайшие десятилетия предстоит увидеть что из этого выйдет, то реальность существования русского украинца – это неоспоримый факт и факт не только и даже не столько этнографический, сколько духовный. Именно украинский народ, осознающий себя неотъемлемой частью и участником Русского мiра – будет бороться и дальше за сохранение своей самобытности, своего языка и культуры, но именно как неотъемлемой части единого Русского мiра. Эту реальность надо как минимум понимать и признавать, а как максимум, перестать бороться с ней и навязывать украинскому народу, особенно в юго-восточных областях, чуждые ему стандарты униатства, секулярного либерализма или болезненно-галицкого национализма.

   Вообще можно сказать, что на территории нынешней Украины сейчас формируются три центра силы и три понимания украинской нации. Галицкая Украина, европейская Украина и Украина русская. Это процессы глубинные, отражающие многовековые мучительные искания, вступившие сейчас в фазу самоопределения, фиксации самосознания. И признавая реальность этих процессов, порождённых ими выводов и решений, надо всеми путями искать возможности их примирения. Примирения при возможности развития каждого из этих трёх «проектов», исключая, конечно, явно фашистские, радикальные настроения. Примирения, но не слияния, которое попросту невозможно. При этом кажется уже просто бессмысленной глупостью повторение,  какой-то магической мантры, слова «единство» в отношении Украины. Единства в понимании духовном, мировоззренческом и культурном нет, да, по совести говоря, и не было никогда. С этим надо смириться, наконец, и признать этот факт окончательно».

   11. Существует связь: мак, хасиды и гро́ши. Очень большие гро́ши.

   Украинский публицист Александр Новак пишет: «Весь мир уже знает, что секта Хабад существует за счёт наркобизнеса. Знайте все, что секта Хабад виновата в преждевременной смерти пяти миллионов украинцев.

   Вот лишь некоторые факты на сей счет.

   Летом 2001 года в Европе Интерпол разоблачил сеть наркоторговцев, костяк которой составляли любавичские хасиды из Нью-Йорка. Новый синтетический наркотик «экстази», который они продавали, как показали исследования, парализует клетки мозга, производящие серотонин – вещество, которое влияет на очень важные функции человеческого организма: познавательную способность, настроение и аппетит. Транспортировка наркотика из Польши или Голландии была оригинальной. Его доставкой занимались евреи-хасиды, бледные молодые люди, чьи аккуратные белые рубашки, очки и портфели, набитые книгами, не вызывали никакого подозрения даже у опытных таможенников. Евреев-ортодоксов НЕ обыскивали на таможне, поскольку свой смертоносный груз они маскировали под предметы иудейского религиозного культа, к которым не может прикасаться нееврей. Курьеры сообщают подробности The Observer, перевозили таблетки чистого MDMA (полусинтетическое вещество, являющееся активным компонентом “экстази») в коробочках, в том числе, и под традиционными хасидскими шляпами.

   Однако и после этого разоблачения деятельность продолжалась. В начале 2002 года в Украину поступает первый лот кокаина – 6 тонн. Поставку осуществил финансовый клан «Барух». Кокаин был отгружен представителем филиала израильского банка в Панаме «Илиура». Представитель – бывший житель Одессы Юрий Абрамович. Судовладелец – авторитетный в наркомафии перевозчик дон Хосе. Капитан судна – бывший гражданин Украины Попович… Кокаин был доставлен в Ильичёвский порт Одессы. После этого рейса капитана Поповича назначили администратором поставок украинского направления.

   Ставленниками наркомафии в структурах государственной власти являются высокопоставленные чиновники, их поимённо назвала газета «Персонал Плюс» (№17). Возглавлял исполнительное звено генерал Андрей Кожемякин, руководитель главного управления «К» СБУ. Потом он, как его покровитель, Турчинов – стал народным депутатом от Блока Юлии Тимошенко.

   В сентябре 2004 года сотрудники СБУ организовали прибытие судна «Кастор» под флагом Российской Федерации на рейд Херсонского порта. Эта акция была осуществлена в тесном сотрудничестве с наркоадминистратором Поповичем. Выгрузили 6 тонн кокаина от картеля «Кали» для хабидских хозяев. Именно это «кокаиновое золото» позволило секте Хабад профинансировать избирательную компанию своих ставленников и провести их в депутаты разного уровня и в мэры городов.

   Интересно, что потомственный сотрудник британских спецслужб Питер Кэсболт, занимавшийся контрабандой наркотиков совместно с МОССАД, пишет о своей деятельности нечто подобное: «Мой отец – Питер Кэсболт, был тоже сотрудником МИ-6 и работал вместе с ЦРУ и итальянской мафией в Риме, занимаясь контрабандой кокаина… Мой опыт привёл меня к заключению, что разница между этими группами постепенно стиралась, пока в конце концов мы не стали одной международной группой, работающей вместе для достижения одних и тех же целей. Мы были марионетками, которых дёргали за нитки глобальные кукловоды, находящиеся в Лондоне». [26, с. 27].

   Вот и вспоминаются слова схиархимандрита Кирилла (Павлова), приведенные в книге «Духовник»: национальных служб безопасности уже не существует, а отдельные их честные сотрудники находятся в подполье.

   В ходе евромайдана, кстати, Служба Безопасности Украины не просто безучастно наблюдала за происходящим, и сама приложила руку к свержению Януковича. (То же было и во время «оранжевой революции». «Американский обозреватель К. Д. Чиверс писал в «Нью-Йорк таймс»: «Главную роль в победе оранжевой революции на Украине сыграли офицеры службы госбезопасности, которые предпочли согласовывать свои действия с США». [36, с. 284]. Без этого набравшего большинство голосов Януковича не удалось бы лишить победы.).

   Что касается шефа СБУ В. Наливайченко, то «четыре года его руководства воспринимались и в самой структуре и вне её весьма неоднозначно. Это в первую очередь, касается необычайно тесных, выходящих за рамки обычного сотрудничества связей руководителя СБУ с руководством ЦРУ. Так, довольно бурную негативную реакцию вызвало вручение дипломов выпускникам Академии СБУ главой службы совместно с американским послом Уильямом Тейлором в 2008 году…

   В 2013 году, когда Наливайченко был народным депутатом, ряд нардепов-коммунистов обвинил его в сотрудничестве с США. В частности его обвиняли в передаче американцам особо секретной информации».

   Сейчас, когда он начал руководить СБУ, всплыла информация об участии Наливайченко  в летних сборах боевиков «Тризубца им. Степана Бандеры», чему есть документальные подтверждения». [53, с. 285]…

   «В 2000-м году, - продолжает хасидско наркотическую тему Александр Новак, - Берл Лазар двадцатишестилетний хабадник из нью-йоркской… организации, вдруг получает назначение в Москву, в Марьину рощу. Через пять лет после этого российские спецслужбы вдруг обнаруживают новые маршруты транспортировки наркотиков – из Афганистана через страны СНГ.

   Можно считать чистой случайностью, что с появлением в Москве хабадника Лазара из Нью-Йорка дела с наркотиками из Афганистана резко пошли вверх. Можно считать чистой случайностью и то, что… Россия, якобы по требованию таджикской стороны, забрала свою охрану с таджикско-афганской границы…

   Сейчас Афганистан опередил Колумбию по производству героина. Он даёт более 70% общего мирового объема. Недавно в США опубликован список стран, откуда распространяется по миру наркотик. Афганистан – на первом месте. Колумбии вообще в списке нет. Колумбийская наркомафия.., состоявшая из хабадников Нью-Йорка, после разгрома не восстановилась. Хабадники просто перекочевали на другое маковое поле – в Афганистан. И сменили штаб-квартиру».

   В. Спектор в официальном органе «Российского еврейского конгресса» снабжает портрет Берл Лазара некоторыми деталями: «У него [Лазара] много врагов, мало сторонников и хорошо организованная команда, которой достается немалые доли общей добычи. Команду эту часто сравнивают с мафией… Среди его покровителей люди, источники капиталов которых вызывают у западной прессы столько же вопросов, сколь восхищают размеры и скорость их приобретения…

   Руководители КЕРООР – раввины Коган и Шаевич вместе с десятком других раввинов даже прямо назвали эту секту «копирующей акции криминальных структур». (Назаров М. Жить без страха иудейска! М., 2005.).

   Главный раввин КЕРООР А. Шаевич добавляет к этому следующее: «За Берл Лазаром стоит мощное финансовое обеспечение, денег не меряно… Какая, скажите мне, необходимость человеку, плохо говорящему по-русски давать российское гражданство в течение двух недель?... У них [ФЕОР] шла конференция, в повестке дня никаких выборов главных раввинов не было. Кто-то приехал из Кремля, вызвали Лазара и через десять минут объявили, что сейчас будут происходить выборы главного раввина России. И вот два десятка раввинов, из которых 18 – не граждане России, его выбрали»…

   13. У всего происходящего на Украине есть, конечно, и серьезнейшая экономическая подоплёка. Вот только один пример. Один из самых активных инвесторов на украинском рынке на сегодня является Franklin Templetone. В частности, компания скупила 40% долга Украины, который должен быть погашен до 2017 года. Franklin Templetone Investment никак не заинтересован в развале объекта инвестиций, в то время как очень сильная, временная дестабилизация ему только на руку (активы можно скупать за бесценок).

   Руководитель компании Марк Мобиус так описывает стратегию, позволяющую зарабатывать 600% годовых: «Акции нужно покупать, когда на улицах льётся кровь… Даже если эта кровь Даже если эта кровь – ваша». Такие технологии уже были апробированы в различных странах мира, включая Чили.                     

 

 

   ПРОЕКТ «ШЕВЧЕНКО»

 

   В войне символов есть столь важные ресурсы, что их хочет перетащить на свою сторону каждая из противоборствующих сторон. Украинофилы по началу пытались даже «отбить» у России Гоголя. Историк Д. И. Иловайский отмечал издание «Тараса Бульбы», в котором слова Россия, русский человек, русский Царь – повсеместно заменены словами: Украина, украинский и даже украинский Царь… [31, с. 326]. Но не вышло, Николай Васильевич «не дался». С битвой за фигуру Т. Г. Шевченко получилось иначе.

 

 

   Отступление о Гоголе.

 

   Характерный эпизод. В 1851 молодой писатель Г. П. Данилевский и профессор Московского университета О. М. Бодянский посетили Н. В. Гоголя (1809-1852). Описание визита находим в работе Данилевского «Знакомство с Гоголем»: «А Шевченко? – спросил Бодянский. Гоголь на этот вопрос с секунду помолчал и нахохлился. На нас из-за конторки снова посмотрел осторожный аист. «Как вы его находите?» - повторил Бодянский. – «Хорошо, что и говорить, - ответил Гоголь: - только не обидьтесь, друг мой… вы – его поклонник, а его личная судьба достойна всякого участия и сожаления…» - «Но зачем вы примешиваете сюда личную судьбу? – с неудовольствием возразил Бодянский; - это постороннее… Скажите о таланте, о его поэзии…» - «Дегтю много, - негромко, но прямо говорил Гоголь; - и даже прибавлю, дегтю больше, чем самой поэзии. Нам-то с вами, как малороссам, это, пожалуй, и приятно, но не у всех носы, как наши. Да и язык…» Бодянский не выдержал, стал возражать и разгорячился. Гоголь отвечал ему спокойно. «Нам, Осип Максимович, надо писать по-русски, - сказал он, - надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных племен. Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая святыня – язык Пушкина, какою является Евангелие для всех христиан, католиков, лютеран и гернгутеров. А вы хотите провансальского поэта Жасмена поставить в уровень с Мольером и Шатобрианом!» - «Да какой же это Жасмен?» - крикнул Бодянский: - «Разве их можно равнять? Что вы? Вы же сами малоросс!» - «Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, спокойная и сильная, - продолжал Гоголь, останавливаясь у конторки и опираясь на нее спиной, - нетленная поэзия правды, добра и красоты. Я знаю и люблю Шевченко, как земляка и даровитого художника; мне удалось и самому кое-чем помочь в первом устройстве его судьбы. Но его погубили наши умники, натолкнув его на произведения, чуждые истинному таланту. Они все еще дожевывают европейские, давно выкинутые жвачки. Русский и малоросс – это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные. Отдавать предпочтение, одной в ущерб другой, невозможно. Нет, Осип Максимович, не то нам нужно, не то. Всякий, пишущий теперь, должен думать не о розни; он должен прежде всего поставить себя пред лицо Того, Кто дал нам вечное человеческое слово…» Долго еще Гоголь говорил в этом духе. Бодянский молчал, но очевидно, далеко не соглашался с ним. «Ну, мы вам мешаем, пора нам и по домам!» - сказал, наконец, Бодянский, вставая. Мы раскланялись и вышли. «Странный человек, - произнес Бодянский, когда мы снова очутились на бульваре, - на него как найдет. Отрицать значение Шевченко! Вот уж, видно, не с той ноги сегодня встал».

 

 

   Шевченко и Вашингтон

 

   Сегодня Тарасу Шевченко едва ли не больше всех в мире памятников посвящено – кто-то насчитал аж 1100!

   Монументы «кобзарю» в советское время ставили с удовольствием: его ненависть к царизму и к исторической России общеизвестна. Кроме того, коммунистическим начальникам, среди которых было (да-да!) много выходцев с территории современной Украины. Тарас наверняка искренне нравился. И это закономерно. Исследователь Олесь Бузина писал на сей счет: «…Только постепенно выступил наружу звериный лик Шевченко, и все увидели, сколько в этом истинном хаме скопилось ненависти и злобы против Бога, против Русского Царя, против какой бы то ни было власти, против всякого общественного или имущественного неравенства, неизбежного в человеческом общежитии. Шевченко был по духу большевиком задолго до того, как на исторической сцене появилось «большевичество» и овладело Россией».

 

 

   О сержанте Нестеренко. Отступление.

 

   Кстати, почему среди советских начальников было много выходцев из Украины? Потому же, почему в Советской Армии среди сержантов большинство было Перчуками и Нестеренками. Лычки и все такое прочее… гораздо более интересна генеалогия глубиной связи украинофильства и социализма-коммунизма как идеи. Историки Д. Иловайский и Н. Ульянов в своё время раскрыли её суть: «Подпольная шайка цареубийц и анархистов с её загадочными руководителями представляет коалицию четырёх элементов: польской, еврейской, украинофильской и собственно русской. Из них сия последняя представляет элемент наиболее пассивный, наиболее социалистический, выставляющий бессознательных исполнителей для тех групп, которые руководствуются целями более политическими и национальными». [31, с. 328].

   Покушения на убийство и революционная пропаганда, кстати, как отмечает Иловайский, стали более интенсивными именно после того, как правительством 1875 т 76-ом годах, наконец, были приняты меры против киевского сепаратизма.

   Ещё один характерный эпизод, рассказанный историком: «Вождь украйнофилов Драгоманов упрекал ИК «Народной Воли» за выдвинутый лозунг о созыве Учредительного собрания, боясь, что подобный всероссийский орган может стать централизующим фактором в будущей России. Это никак не устраивало влиятельное малороссийское крыло революционной партии. Однако глава народовольцев в Петербурге А. И. Желябов (сам выходец из Малороссии) успокоил Драгоманова, разъяснив, что Учредительное собрание послужит лишь удобным инструментом для разрушения единого Российского государства. «Учредительное собрание, в наших глазах, лишь ликвидационная комиссия, - писал Желябов Драгоманову в 1880 году…».

   Рассматривая более длительный исторический период, исследователь Н. Ульянов отмечал, что украинский национализм развивался путем интриг и союза с социалистами, большевиками и нацистами. В качестве примера он говорил о том, как слабое в начале двадцатого века самостийничество улавливало души на волне увлечения социалистическими идеями. «Народился тип националиста, готового мириться с любым положением вещей, с любым режимом, лишь бы он был свой, национальный. От 70-х и 80-х годов тянется нить к тому эпизоду 1919 г., когда один из членов Директории на заседании Украинской Рады заявил: «Мы готовы й на совитьску владу, аби вона была украиньска». Никто тогда оратору «не заперечил» и, впоследствии, многие видные деятели самостийничества, во главе с М. Грушевским, перешли к большевикам, удовлетворившись внешней национальной формой советской власти на Украине». [62, с. 246].

   Теперь бывшие сержанты Советской Армии отдают честь новому хозяину – глобализму.

 

   Тараса Григорьевича обожал, например, Хрущев. Не знаю, насколько трепетно он относился к поэзии вообще, но недооценки «кобзаря» не терпел. Однажды ему доложили, что столичные умники Аксёнов и Тарковский были в Киеве и оставили следующую запись в гостевой книге «музея Шевченко»: «Ну кому нужен этот музей? Лучше бы построили на эти деньги хорошую больницу»…Благородная украинская интеллигенция тут же настучала на москальских антисоветчиков лично Хрущеву. Тот, вытирая платком вспотевшую от гнева лысину, ревел как белуга. Ещё бы! Задели за живое! У него вообще-то было два поэтических кумира – Тарас Шевченко и некий Пантелей Махиня. С Махиней он дружил в молодости и постоянно цитировал его шедевр:

 

   Люблю за книгою правдивой

   Огни эмоций зажигать,

   Чтоб в жизни нашей суетливой

   Гореть, гореть и не сгорать…

 

   Монумент Шевченко в Киеве со временем продемонстрировал одну важную вещь. Русофобия вообще и русофобия Тарас Григорьевича в частности является качеством надполитическим и надидеологическим. Во время гитлеровской оккупации нацисты эту статую пальцем не тронули – единственный из всех советских памятников, установленный, между прочим, согласно решению Сталина.

   Кстати, гитлеровцы разрешили ставить изображения Шевченко рядом с портретом самого фюрера (!) в общественных мечтах. (Русофобия, кажется, вообще способна объединить, хотя бы на время, весь противоречивый мир. На евромайдане, например, была вывешена статья, где говорилось, что на Украине «маленькое кодло жидов получило сверх высокие права…», что  «Жид Табачник дебилизирует наших детей…» И толерантные проевропейские политики, организовавшие евромайдан, и их «христианские пастыри» - униаты, даже не думали срывать ни этой, ни многих других подобных статей с заборов и стен…

   «Все-таки главным «мессиджем» тут была ненависть к Москве, за это можно простить даже «жидовскую кодлу»», - отмечает Игорь Друзь.).

   В ответ на советскую узурпацию памяти классика украинская эмиграция Америки нанесла ответный удар. Он был приурочен к 150-летия со дня рождения Шевченко. В Вашингтоне поставили свой монумент. Началась битва. (Покруче, чем Кличко с Поветкиным). На церемонии открытия присутствовали украинские американцы, слушавшие речь экс-президента Эйзенхауэра, который осуждал советскую «тиранию и угнетение» и выражал надежду, что это мероприятие будет «зажигать новое движение мира за независимость и свободу всех порабощенных [Россией] наций». (Потомки малороссов в США и Канаде, традиционно возмущаясь против «москальского засилья», сами давно и тихо оказались поглощенными этносом страны проживания. «Вашингтонское засилье» этих профессиональных украинцев не беспокоит. «Среди них существует политически активное ядро, щедро финансируемого американскими спецслужбами за свою гипертрофированную ненависть к Русским и свою неугасимую жажду некоего Исторического реванша»… [53, с. 73]. Кстати, узнав о намерении украинской диаспоры соорудить памятник поэту, президент США Гарри Трумэн согласился стать не только почетным председателем комитета, руководившим ходом сооружения монумента, но и привлек в его состав 85 членов Конгресса, свыше 100 губернаторов и многих деятелей культуры. В работе этого комитета принял участие и Рональд Рейган, тогда еще голливудский артист. Последующие за Гарри Трумэном три (!) президента США были также причастны к сооружению памятника.).

   Что ж, идея «порабощенных наций» отнюдь не была притянута к юбилею «за уши». В 1846 году Костомаров, Шевченко и Кулиш образовали тайный панславистский кружок под именем Кирилло-Мефодиевского братства. Среди прочего, предполагалось разделить Россию на 14 частей. Этот план остаётся актуальным для всех врагов России и поныне.

   Согласимся: в двоичной системе «холодной войны» исторический Шевченко исчез, а два памятника – в Москве и Вашингтоне – стали знаком идеологического раскола. Начнём с того, что в Советском Союзе «кобзаря» превращали в символ дружбы народов. Странно, скажет сведущий человек: уж в этом-то Тарас замечен не был. Всё так. Но и это неважно. Существуют «классики», которых знают только по парадным цитатам, целиком их не читают и в этом есть свое «преимущество». Назначить такого писателя можно кем угодно. Ксенофоба, например, легко наградить российским «Орденом Дружбы народов». (5). А бывшему президенту Ющенко ничего не стоит сказать в Освенциме, что никакого антисемитизма в Украине не будет. И никто не возмутится. Потому как мало кто читал Шевченко и знает, что «батько нации» писал, к примеру такое:

 

   …Жидюга

   Дрижить i зiгнувшись

   Над каганцем, лiчить грошi

   Коло лiжка, клятий. (1841)

 

 

   Отступление. О москальских щенках и суках.

 

   Ещё в 1838 г. в поэме «Катерина» Шевченко создает отталкивающий образ москаля (русского офицера): «москаль – це така гидота, що викликаϵ лише огиду» («москаль – это такая гадость, которая вызывает только отвращение»).

   В конце жизни он ещё раз обратился к теме связи украинки с москалем:

 

   Титарiвна-Немирiвна

   Гаптуϵ хустину.

   Та колише московщеня,

   Малую дитину.

   (Титаривна-Немиривна

   Вышивает платок.

   И качает москвощеня,

   Малого ребёнка).

 

«Москвощеня» это – чтобы всем понятно было – «московский щенок».

   В 1839 г. Шевченко пишет брату слова, которые русскому человеку, прямо скажем, трудно понять: Москалi чужi люди, Тяжко з ними житии Немаϵ з ким поплакати, Нi поговорити.

   Императрица Александра Федоровна вызывала у Тараса особую ненависть. В 1860 году, в связи с ее кончиной, он написал следующий шедевр. Опять о суках и щенках:

 

   Хоча лежачого не б᾿ють,

   То i полежать не дають

   Ледачому. Тебе ж, о Суко!

   I ми самi, i нашi внуки,

   I миром люди прокленуть!

   Не прокленуть, а тiлько плюнуть

   На тих оддоϵних щенят,

   Що ти щенила. Муко! Муко!

   О скорб моя, моя печаль!

   Чи ти минеш коли? Чи псами

   Царi з мiнiстрами рабами

   Тебе, о люту, зацкують!

   Не зацкують. А люде тихо,

   Без всякого лихого лиха

   Царя до ката поведуть.  

  

   В 1840 г. Тарас Григорьевич просит брата не писать ему по-русски: «щоб я хоч з твоïм письмом побалакав на чужïй сторонi язиком людским» («чтоб я хоть твоё письмо читал на чужой стороне на языке человеческом»). При этом две трети из творческого наследия Тараса Шевченко написано на русском. Он понимал, что поэтические признания (та гро́ши) нужно искать как раз у людей, которые говорят на «нечеловеческом языке». Так и мучался, бедняга.

   Примеров русофобских высказываний – уйма, и это не считая сказанного относительно «ляхов» и «жидов». Если бы Тарас Григорьевич жил в наше время, с большой долей вероятности руководство РФ наградило бы его тем самым орденом – Дружбы Народов.

 

   А что же в Вашингтоне? Там каменный гость, пришедший из самого ада «тюрьмы народов», должен был стать «борцом за свободу» с Советами. Американский монумент спонсоры даже провозгласили, «второй статуей Свободы». Наверно, зачли ему в актив слова, которые я уже цитировал:

 

   А ми дивились та мовчали,

   Та мовчки чухали чуби.

   Нimïï, подлïï раби!

   Пiднiжски царськïï, лакеï

   Капрала п᾿яного! Не вам,

   Донощики i фарисеï,

   За правду пресвятую стать

   I за свободу! Розпинать,

   А не любить ви вчились брата!

   О роде суϵтний, проклятий,

   Коли ти видохнеши? Коли

   Ми дiждемося Вашингтона

   З новим i праведним законом?

   А дiждемось-таки колись. (Гоголь, который был пообразованней Шевченко и потоньше, и лучше улавливал своим «носом» запахи века сего, судил о набиравшей силу Америке иначе: «Что такое Соединенные Штаты? Мертвечина; человек в них выветрился до того, что, и выведенного яйца не стоит». Эта фраза продолжала мысль Пушкина, весьма актуальную и поныне: «Мне мешает восхищаться этой страной, которой теперь принято очаровываться, то, что там слишком забывают, что человек жив не единым хлебом».).

 

   Ход мысли – вполне масонский. И до Тараса Григорьевича его собратья по ордену воспевали Вашингтона. Вот, пример, Н. И. Новиков: «Почти все нации имели своих патриотических освободителей… Однако же сии славные герои не равняются Вашингтону: он основал республику, которая, вероятно, будет прибежищем свободы, изгнанной из Европы роскошью и развратом» Масон Радищев в оде «Вольность» писал:

 

   Ликуешь ты, а мы здесь стражем!

   Того ж, того и мы жаждем;

   Пример твой мету обнажил.

 

   К слову сказать, «Вашингтон со всеми Декларациями и конституциями – это 18 век. Но одно дело – конституции и декларации, а самое другое – барыш и бизнес: всем известно, что работорговля в США была отменена только в 1863 году после кровопролитной (около миллиона жертв) четырёхлетней гражданской войны. Для сравнения: отмена крепостного права произошла в России раньше и без всяких гражданских войн».

   «Дух Шевченко», как статуя командора, с тех пор не раз являлся по вызову русофобов. Так, в феврале 1914 г., в столетие со дня рождения классика, демонстранты в Киеве пришли к австрийскому консульству с красным знаменем и криками «Да здравствует Австрия! Долой Россию! Хай жiве вiльна Украiна!». Еще эпизод: петлюровские войска Директории совместно с Галицкой армией торжественно вступали в столицу Украины под стягом, на котором был вышит портрет Тараса Шевченко… Про времена нацистской оккупации мы уже говорили: папаха «кобзаря» прекрасно соседствовала с фуражкой фюрера.

   …«Бронзовый» Тарас был поставлен в Киеве на неслучайном месте. Занял постамент, ранее принадлежавший «обидевшему» кобзаря Николаю I. Так «хуторянский поэт» (определение П. Кулиша) уже после своей смерти осуществил заветную мечту – сверг царя.

 

 

   Узник «тюрьмы народов»

 

   Вот что писал по поводу столетия Кобзаря Ленин. Цитата из статьи «К вопросу о национальной политике»: «Запрещение чествования Шевченко было такой превосходной… мерой с точки зрения агитации против правительства, что лучшей агитации и представить себе нельзя… После этой меры миллионы… «обывателей» стали превращаться в сознательных граждан и убеждаться в правильности того изречения, что Россия есть «тюрьма народов». Между прочим, отмечает современный публицист, хитрый Ильич впервые использует выражение «тюрьма народов» - как уже состоявшееся. Потом этот навязанный трейдмарк Российской Империи будет очень эффективно использоваться, когда большевики взбунтуют окраины. И переживёт своё второе рождение во время развала СССР. (2).

   …В квартире моего друга, монархиста, великодержавного человека, москаля, фамилия которого заканчивается на «…енко», есть полка, на которой стоят тома Тараса Григорьевича. Тоже как памятник. Изрядно запылившийся. Начинаю навскидку приводить цитаты поэта (мягко говоря, не приятные для нашего монархического уха), и хозяин квартиры удивляется. Недоверие чувствуется в его интонациях. Неужели ОН писал такое? В школе вроде этого не учили… Нет, проходили, конечно, что Тарас Григорьевич сначала был жертвой крепостничества, потом – николаевской солдатчины…

   Стоп, стоп! Давайте по порядку.

   М. О. Меньшиков советовал внимательно изучать биографию «батьки Тараса». И тогда даже сторонники южнорусского сепаратизма «увидят, до какой степени сердечно отнеслась Великороссия к украинскому таланту и насколько он был обязан «жестоким москалям». Как они оплакивают ужасы крепостной неволи Шевченко, ужасы его ссылки и солдатчины – на самом деле всё это было до крайности смягчено вниманием и участием к Шевченко тех великороссов, с которыми он сталкивался. Не «москали», а свои же земляки-хохлы немилосердно секли Шевченко в школе; родной дядя сек его подряд трое суток и чуть было не запорол до смерти. Ничего свыше пастуха или маляра родная Малороссия не обещала дать поэту: так он и погиб бы чабаном. А «свинья Энгельгардт» (помещик Шевченко), как и управляющий его, заметили способности мальчика к рисованию, и тогда, в каторжное будто бы крепостное время, уважили эти способности, послали мальчика учиться живописи в Варшаву, в Петербург. В Петербурге, едва лишь были открыты способности Шевченко, - посмотрите, какое горячее участие принимают в нём такие знаменитости, как Брюллов, Григорович, Венецианов, Жуковский. Стоило крепостному парню обнаружить просто дарование, далеко не гениальное, в живописи – и вот он делается любимцем знати: за ним все ухаживают, собирают средства, выкупают из крепостной зависимости».

   …Кстати сказать, «Великий Кобзарь» не удосужился впоследствии выкупить из неволи своих родственников. Олесь Бузина пишет: «Взялся как-то собирать деньги на сей человеколюбивый проект, втянул по своему обыкновению в финансовую авантюру Варвару Репнину, а полученные средства растратил. Бедная княжна только попеняла Тарасу: «Жаль очень, что Вы так легкомысленно отказались от доброго дела для родных Ваших: жаль их и совестно перед всеми, которых я завлекла в это дело»… А Шевченко тем временем сочинял сентиментальные стишки: «на панщинi пшеницю жала…»».

   Типичная ситуация: готовность прослезиться за весь народ и неспособность помочь конкретным – родным! – людям. И это при том, что причитания по поводу гибнущей Украины раздаются у него сплошь и рядом.

   Удивительно, как этот бесчувственный Гоголь – в это же время! – издает «Вечера на хуторе близ Диканьки». Пушкин писал: «Читатели наши, конечно помнят впечатление, произведенное над ними появлением «Вечеров на хуторе»; все обрадовались этому живому описанию племени поющего и пляшущего, этим свежим картинам малороссийской природы, этой веселости, простодушной и вместе лукавой».

   С точки зрения «кобзаря», неуместная веселость. Украина же гибнет!

   Опять же, Николай Васильевич как-то уж очень благодушно пишет: «Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои».

   Но только украинский пророк знает, что на самом деле с Днепром всё обстоит совсем не так:

 

 Днiпро, брат мiй, висихаϵ,

 Мене покидаϵ,

 I могили моï милi

 Москаль розриваϵ.

 

   Через всю его жизнь и творчество он проносит несколько сквозных идей. Одна из них – проклятие в адрес Творца. А другая: положение Украины катастрофическое. Украина гибнет. И почему она до сих пор «Ще не вмерла», остаётся только гадать.

   Посмотрите, - продолжает Меньшиков, - как бережно «холодный Петербург» поддержал искорку таланта, чуть было не погашенного в глуши провинции. Графиня Баранова, княжна Репина, графиня Толстая, князь Васильчиков, граф Толстой друг перед другом наперебой хлопочут за Шевченко и облегчают ему жизненный его путь…

   Когда за политическое преступление Шевченко был сослан в прикаспийские степи, то у всего кацапского начальства, у всего офицерства страшных николаевских времен Шевченко-солдат встречал самое сердечное, самое уважительное отношение. Нарушая закон, то есть, рискуя потерпеть тяжелое взыскание, Шевченко-солдата освобождали от службы, принимали как равного в своем обществе, ухаживали за ним, разрешали все, что ему запрещалось (писать и рисовать), всеми мерами облегчали положение и старались выхлопотать прощение. Вопреки кричащей легенде, ссылка и заточение Шевченко (серьезно им заслуженные) почти всегда были призрачными – до такой степени великорусское общество высоко чтило талант, хотя бы и малорусский, хотя бы и враждебный России»…

   Да уж, смотрят люди на шевченковскую картинку, где солдата готовят к наказанию шпицрутенами, и думают, что несчастный поэт, наверно, вынес все прелести «царского прижима» на своей шкуре… Как бы не так! «Кобзарь» был не простым ссыльным солдатом. Он признавал в последствии, что за десять лет не выучил ни одного ружейного приема. И зачем? «Сегодня я, как и вчера пришел на огород, долго лежал под вербою, слухал иволгу и, наконец, заснул», - так описывает очередной день своей службы рядовой Шевченко. Тарас жил на частной квартире у своего друга, штабного офицера. «С военной формой он почти расстался. Летом носил парусиновый костюм. Зимой – драповое пальто. Бывал на приёмах у самого оренбургского генерал-губернатора…»

   Или вот цитата из воспоминаний Е. Т. Косарева, бывшего ротного командира Т. Шевченко об охоте, в которой участвовал Тарас вместе с офицерами. Все разошлись на охоту, а Шевченко остался рисовать. К условленному часу все собрались обедать. А ну-ка, г.г. – говорит комендант, - теперь можно, выпить по чарочке!.. подай-ка, - говорит казаку, - водку-то! Приносит тот четыре бутылки, в которых была порученная ему водка, но только три из них совсем пустые, а в четвертой, много-много, на донышке рюмки с две, а сам, разумеется, и лыка не вяжет. – А где же, однако, Шевченко, г.г. – вспоминает кто-то из охотников – пошли искать его и находят на берегу: портфель с набросанными рисунками лежит подле, а сам он непробудно спит. – Оказалось, что они с казаком выпили четыре бутылки водки!..» (Киевская старина, 1889. №3.).

   Характерно ещё и то, что из ссылки Шевченко не вынес сострадания к тем, кто был осуждён так же, как и он: «Рабочий дом, тюрьма, кандалы, кнут и неисходимая Сибирь – вот место для этих безобразных животных… До первого криминального поступка, а потом отдавать в руки палача… Я до сих пор вижу только мерзавцев под фирмою несчастных».

   И, напротив, Гоголь свидетельствовал, как Пушкин «весь оживлялся и вспыхивал, когда дело шло к тому, чтобы облегчить участь какого-либо изгнанника или подать руку падшему! Как выжидал он первой минуты царского благоволения к нему, чтобы заикнуться не о себе, а о другом несчастном, упадшем! Черта истинно русская. Вспомни только то умилительное зрелище, какое представляет посещение всем народом ссыльных, отправляющихся в Сибирь, когда всяк несет от себя – кто пищу, кто деньги, кто христиански – утешительное слово».

   …А, кстати, что за политическое дело было у Шевченко?

   «Сатира на императрицу, насмешка над её физическими недостатками – худобой и нервным тиком, появившемся после восстания декабристов (из-за оправданной боязни за собственную жизнь и жизни детей императрицу постиг нервный срыв), сыграла в судьбе Тараса весьма прискорбную роль. Император лично прочитал поэму «Сон», предоставленную ему Третьим отделением. Как писал Белинский, «читая пасквиль на себя, государь хохотал, и вероятно дело тем и кончилось бы, и дурак не пострадал бы за то, что он глуп. Но когда Государь прочёл другой пасквиль, то пришёл в великий гнев». «Допустим, он имел причины быть недовольным мною и ненавидеть меня, - заметил Николай, - но её же за что?»

   В заметках начальника штаба корпуса жандармов читаем: «…найдены в портфеле Шевченко дурно нарисованные, самые безнравственные картинки, большая часть из них составляла карикатуры на особ Императорской фамилии, и, в особенности на государыню императрицу, и самые неблагопристойные стихи на счет ея величества».

 

Цариця-небога,

Мов опеньок засушений,

Танка, довгонога,

Та ще, на лихо, сердешнее

Хита головою.

Так оце-та богиня!

Лишенько з тобою.

А я, дурний, не бачивши

Тебе,цяце, й разу,

Та й повiрив тупорилим

Твоïм вiршеммазам.

Ото дурний! А щей  битий,

На квиток повiрив

Москалевi; от i читай,

I йми ти ïм вiри!

 

   Это было некрасиво еще и потому, что, как пишет Юрий Погода, «из крепостного состояния Тараса Шевченко выкупила, устроив складчину, семья императора Николая I. Однако… Шевченко впоследствии не только отрицал очевидный факт, но и всячески поносил в своих стихах и царя, и царицу».

 

 

   Основоположник отечественной порнографии

 

   Тарас Григорьевич не только писал, но и рисовал вещи непотребные. Современный исследователь замечает об этом довольно деликатно: «Царь запретил поэту не только писать – но и рисовать (ужас какой!) – невзирая на то, что в Европе росла и ширилась слава придворного художника Петера Фенди, рисовальщика зажигательных картинок. А ведь наш-то на голову превосходил австрияка! – если тот изображал некие абстракции, этот – саму императрицу, свою благодетельницу. Решительно отбросив, так сказать, всякое чувство не только благодарности, но и стыда!

   До сих пор за Шевченко не утвердилось почему-то высокое звание «отца отечественной порнографии», и это серьёзное упущение: всегда и во всём нужно решительно отстаивать приоритеты, а ведь Шевченко действительно был в «этом деле» одним из первых в Европе!».

   А каково его стихотворение «Великомученице куме»! В нём стихотворец призывает девушек к блуду вместо хранения целомудрия. Да, «неприличные болезни», которыми страдал поэт, стали как бы бесплатным приложением к этому, специфическому пласту его творчества. В 3-м томе Собрания сочинений Шевченко, вышедшим под редакцией академика Ефремова в 1929 году, на странице 55 болезнь названа прямо. Тарас, перечисляя последствия своих «частных жертвоприношений» Венере, пишет: «Я благодарю тую же богиню, никогда от нее не страдал, кроме какого нибудь трыпера».

   По дороге из ссылки он задержался в Нижнем Новгороде, где стал завсегдатаем публичного дома мадам Гильде. Деньгами «страдальца снабжали друзья. В дневнике Тараса читаем: «Добре помогорычовавши, отправился в очаровательное семейством м. Гильде и там переночевал. И там украли у меня деньги, 125 рублей». С досады он «чуть опять не нализался». Но потом снова зашёл «к той же коварной мадам Гильде» и «отдохнул немного».

   Или вот ещё – характерное самоописание образа жизни плакальщика за гибнущую Украину:

   «Дружески весело встретил Новый год в семействе Н. А. Брылкина. Как ни весело встретили мы Новый год, а, придя домой, мне скучно сделалось. Поскучавши немного, отправился я в очаровательное семейство мадам Гильде, но скука и там меня нашла. Из храма Приапа пошел я к заутрени; еще хуже – дьячки с похмелья так раздирательно пели, что я заткнул уши и вышел вон из церкви. Придя домой, я нечаянно взялся за библию, раскрыл, и мне попался лоскуток бумаги, на котором Олейников записал басню со слов Михайла Семеновича. Эта находка так меня обрадовала, что я сейчас же принялся ее переписывать. Вот она:

 

На улице и длинной, и широкой

И на большом дворе стоит богатый дом.

И со двора разносится далеко

Зловоние кругом.

А виноват хозяин в том.

«Хозяин наш прекрасный, но упрямый, -

Мне дворник говорит, -

Раскапывать велит помойную он яму,

А чистить не велит».

Зачем раскапывать заглохшее дерьмо?

И не казнить воров, не предавать их сраму?

Не лучше ль облегчить народное ярмо

Да вычистить помойную-то яму.

 

   «Кобзарь», конечно, любил такие намёки на Россию. О том, что помойная яма это образ его собственной души, он, конечно, не думал.

 

 

   «Тарасиада»

 

   Страстишка Шевченко, проникшая и в поэзию и в рисунок, закономерно переплеталась с кощунством. Судя по всему, Тарас Григорьевич находился под впечатлением от «Гаврилиады» (Она, как известно, упорно приписывается А. С. Пушкину. Я не сторонник того, чтобы во всём превозносить Александра Сергеевича только потому, что кто-то выдумал, будто Пушкин – наше всё. У нас принято писать об «увлечениях поэта», но если вещи называть своими именами, то Пушкин был блудником. Грехи его были смертные. Возможно, перед смертью покаялся, одному Богу известно. Но «Гаврилиады» он не писал. Чего не было, того не было.

   Историк Шереметьев искал материалы о «Гаврилиаде» по поручению Александра III. Автором оказался Дм. Горчаков. Пушкин говорил, что вызвал бы подлеца на дуэль, но тот примерно в 1815 году помер. Николай I сказал по поводу этой истории: «Я Пушкину верю».).

   «Атеизм Тараса Григорьевича был замечен ещё в России, где на него составили однажды протокол по поводу богохульных речей.  Максимович сам рассказывал Костомарову, что под Каневым Шевченко держал речь  в шинке про Божью Матерь, называя ее «покрыткой» и отрицая непорочное зачатие. Поэма его «Мария», написанная, видимо, под впечатлением… «Гаврилиады», вполне подтверждает наличие у него таких взглядов. Особенно возмутила… сцена с Архангелом Гавриилом, когда он «у ярочку догнав Марию…» [62, с. 226, 227].

   Для Шевченко Воскресение Христово – это «византийско-староверское торжество»: «свету мало, звону много…» Как будто коробил его колокольный звон!

   Впрочем, почитайте сами. Вот впечатления от пасхального богослужения 1858 года: «…В 11 часов я отправился в Кремль. Если бы я ничего не слыхал прежде об этом византийско-староверском торжестве, то, может быть, оно бы на меня и произвело какое-нибудь впечатление, теперь же равно никакого. Свету мало, звону много, крестный ход, точно вяземский пряник, движется в толпе. Отсутствие малейшей гармонии и ни тени изящного. И до которых пор продлится эта японская комедия?

   В 3 часа возвратился домой и до 9 часов утра спал сном праведника (!). На другой день – у М. С. Щепкина: «Христос воскрес! В семействе Михаила Семеновича торжественного обряда и урочного часа для разговен не установлено. Кому когда угодно. Республика. Хуже, анархия! Еще хуже, кощунство! Отвергнуть веками освященный обычай обжираться и опиваться с восходом солнца. Это просто поругание святыни!».

   Отсутствие малейшего благоговения видится едва ли не в каждом высказывании, связанным с верой. В «Дневнике» за 1857 год (а личный дневник Шевченко вел на русском языке) читаем: «Из бедной скрипки вылетают стоны поруганной крепостной души и сливаются в один протяжный, мрачный, глубокий стон миллионов крепостных душ. Скоро ли долетят эти пронзительные вопли до твоего свинцового уха, наш праведный, неумолимый, неублажимый Боже?». (вот как о Всемилостивом – «неублажимый»!).

   Рассуждая о славе, Шевченко пишет о тех, кого она «приветила»:

 

Ти привiтала

Нерона лютого, Сарданапала,

Iрода, Каïна, Христа, Сократа,

О непотребная! Кесаря-ката

I грека доброго ти полюбила

Однаковiсiнько!... бо заплатили.

 

   Каково! Спаситель помещен в одном ряду с Сократом, Нероном, Сарданапалом, Иродом и Каином. Как будто слово «слава» вообще приложимо к Нему.

   Воспоминания о том, как святой Николай Угодник заушил еретика Ария, у Шевченко тоже своеобразные. «О, святые, великие, верховные апостолы, если бы вы знали, как вы запачкали, как изуродовали провозглашенную вами простую, прекрасную светлую истину. Вы предрекали лжеучителей, и ваше пророчество сбылось. Во имя святое, во имя ваше так называемые учители вселенские подрались, как пьяные мужики на Никейском вселенном соборе».

   В стихотворении «Цари» автор оболгал и пророка Давида, и равноапостольного князя Владимира. По поводу обоих шевченковская «резолюция» примерно такова – «повбивав би»:

 

Бодай кати ïх постинали,

Отих царiв, катiв людських.

 

   Поэт заявляет: «Хула Всёму! Ни, ни! Ничого нема святого на земли!»; «Рая нет на ней и счастья. И на небе нету…». В стихотворении «Кавказ», рассказывая о слезах и крови людской, он в страстной ненависти бросает в лицо «равнодушному Богу»: А Ты, Всевидящее Око, …не ослепло?». Тарас сомневается в загробной жизни и спрашивает в «Думках»: «Есть ли Бог? Нет Бога. Какой же он Всемогущий Бог, если не видит людских слез?»

   В знаменитом «Заповiтi» («Завещании») сказано: «Як понесе з Украïни // У синϵϵ море // Кров ворожу… отодi я // I лани i гори - // Все покину, i полину // До самого Бога // Молитися… а до того / Я не знаю Бога» (1845 г.). Если подобное позволяет себе говорить национальный «пророк», то его почитателям остается только ждать подходящего случая, когда, наконец, Днепр покраснеет «от крови москалей и жидов». Вот это и есть главная подмена: на место Бога ставится Украина… Потому и «пророк»!

   Можно согласиться, что вся эта «хула всёму» - типичный «благородный» атеизм тогдашней русской интеллигенции, не видящей возможности оправдать благость Творца при виде зла на земле. Но вместо понимания природы этого зла, коренящегося в свободе твари и поврежденности земной природы вследствие нарушения тварью воли Творца, такие нетерпеливые борцы за рай «на земле», как правило, сами становятся орудием зла и разрушения. Шевченко начинает кощунствовать: «Будем, брат, багряницы рвать на тряпки, из кадил закурим трубки, «явленными [иконами] печь истопим, кропилами будем, брат, новую избу выметать…» ( - «Свите ясный»). Действительно, «пророк»! Так ведь всё впоследствии и было.

   Но неужели никто не замечал этой «Тарасиады»? «Русское образованное общество не знало подлинного Шевченко, - писал в 1925 году украинский эмигрант А. Царинный, - пока не были обнародованы его так называемые запрещенные сочинения. Приятели и предварительная цензура до неузнаваемости приукрасили его образ…».

   Кощунства «кобзаря» замечали скорее на самой Украине. «Шевченко является олицетворением злобы, ненависти, зависти, проповедует анархические идеи, разврат, безверие, грубо высмеивая людей, порок для которых чужд, иронизируя над последователями заповедей Христа. И такого именно поэта, проповедника таких идей, наши школьные власти заставляют молодежь чествовать, посредственно заставляют прикасаться его идеям». Эти слова были написаны в 1912 году, в ежемесячном литературном и общественном журнале «Нацiоналистъ». Выходил он во Львове, между прочим.

   Соглашусь с резолюцией Одесского архиепископа Назария в ответ на ходатайства отслужить панихиду по рабу Божию Тарасу: «…о хулителе Пречистой Божией Матери молиться нужно, но по совести, чтоб Бог простил ему гнусные его писания; панихиды же можно служить, но только никак не в церкви, а на дому».

   Живя в православной стране (которую алкоголик Шевченко называл «п᾿яница непотребная»), он как будто всё время мучился от этого. Именно от этого. Всё кругом – особенно храмы и православные праздники – не нравилось ему и все было не так. (Чернота в душе («сердце ядом гою») приводила к тому, что чёрным видел Шевченко всё вокруг себя. Господь глядел на мир иначе: «Не унынию должны вы предаваться при всякой внезапной утрате, но оглянуться строго на самих себя, помышляя уже не черноте других и не о черноте всего мира, но о своей собственной черноте. Страшная душевная чернота, и зачем это видится только тогда, когда неумолимая смерть уже стоит перед глазами!»).

 

   I тут, I всюди – скрiзь погано. (1860).

 

   Приходит он, к примеру, к В. И. Далю. Просто один человек к другому зашёл в гости. Понимаете? Так что же, думаете, хозяин сразу горилки налил? Ну, дескать, Тарасушка, вздрогнем! Или как там при царизме полагалось? Первый тост – за здоровье Государя Императора! Представьте, всё было не так. Владимир Иванович, этот худой бородатый господинчик, начал буквально издеваться над гостем. Завёл какие-то заумные разговоры… Я почти не преувеличиваю. Впрочем, вот что пишет об этом сам поэт: «Затем к истязаниям подключился сам хозяин дома, хитро вопросив, «читал ли я Апокалипсис». Шевченко честно ответствовал, «что читал, но, увы, ничего не понял». И, вместо того, чтобы прекратить этот раздражающий разговор, «он (Даль) принялся объяснять смысл и поэзию этой боговдохновенной галиматьи». Каково «гостеприимство»! (Через два дня Шевченко написал: «Читая подлинник, т. е. славянский перевод «Апокалипсиса», приходит в голову, что апостол писал это откровение для своих неофитов известными им иносказаниями, с целью скрыть настоящий смысл проповеди от своих приставов. А может быть, и с целью более материальною, чтобы они (пристава) подумали, что старик рехнулся, порет дичь, и скорее освободили бы его из заточения. Последнее предположение мне кажется правдоподобнее.

   С какою же целью такой умный человек, как Владимир Иванович, переводил и толковал эту аллегорическую чепуху? Не понимаю».).

   Было за что не любить Россию: у человека «трубы горят», а ему об огненном конце человечества рассказывают!

 

 

   Общество «мочемордия»

 

   «Ну а Малороссия? Как она встретила уже прославленного на севере поэта? С восторгом, конечно, но с каким? «Многочисленное украинское помещичье общество, - говорит один биограф (г. Яковенко), - не могло предложить  своему народному поэту ничего лучшего, чем карты и пьянство». В знаменитой Мосевке, куда съезжались до двухсот помещиков из трех губерний, в Мосевке, которую называли Версалем для Малороссии… Шевченко попал в так называемое общество «мочемордия». «Мочить морду» означало пьянствовать, а «мочемордой» признавался всякий удалой питух: неупотребление спиртных напитков называлось сухомордие или сухорылие. Члены, смотря по заслугам, носили титулы: мочемордия, высокомочемордия, пьянейшества и высокопьянейшества. За усердие раздавались награды: сивалдай в петлицу, бокал на шею, большой штоф через плечо и пр., и пр. У Чужбинского читатель, если пожелает, может найти дальнейшее описание пьяных оргий. Такова была атмосфера «ридной Вкраины» в той области быта, где она пользовалась полнейшей самостоятельностью. Разве вместо безобразного пьянства (которое сделалось болезнью Шевченко и свело его в могилу), разве вместо дебошей то же общество не свободно было погружаться в науки, в искусства, в земледелие, в культурный труд? Украиноманы рисуют Шевченко как какого-то пророка и вождя – между тем втянувшийся в пьянство поэт быстро терял талант, и то культурное развитие, которое дал ему «холодный Петербург». Украиноманы не могут забыть, что крепостного Шевченко как-то высекли. Но уже свободный и знаменитый, под пьяную руку он сам дрался и сек людей. Поссорившись как-то с шинкарем-евреем, Шевченко закричал своей компании: «А нуте, хлопцы, дайте поганому жидови хлесту!» Еврея моментально схватили и высекли. Такова была тогдашняя эпоха: насилия были в обиходе. Если уж оплакивать варварство тогдашней Великороссии, будто бы державшей Украину и её поэта в неволе, то нелишне припомнить, какова была сама Украина и каков был сам поэт». [44, с. 230].

   Шевченко писал собутыльнику: «Мне оце аж трясця затрясла, як прочитав твою цидулу. Чого б ми оце з тобою не сотворили! Та ба! У мене тепер така суха морда, що аж сумно… Намочи, сердце, морду, та намочи не так, чорт-зна як, а так, як треба. Та пом᾿яни во Псалмi Бахусовi щиро жреця спиртоузностей Т. Шевченка… Прощай, голубчику, нехай тобi Бахус помога тричi по тричi морду намочить. Амiнь. Нудьгою i недугом битий Т. Ш.»

   А вот еще такое послание: «Ми, по Милостi Господнiй, Гетьман, повелеваϵмо Вам – держать в сраку, щоб Ви, Генеральний Обозний, прибудили до нас сьогодня, коли можна, а не то завтра, у безбуховку до Гетьмана Тараса Шевченко».

   Отказаться от спиртного для самого Шевченко было невозможно. Ибо он сам, обычно мрачный, нелюдимый, оживлялся только при виде штофа. Более того, считал это главный источник вдохновения:

 

Вип᾿ϵш перву – стрепенешся,

Вип᾿ϵш другу – схаменешся,          

Вип᾿ϵш третю – в очах сяϵ,

Дума думу поганяϵ.

 

(1847).

 

   Недаром Кулиш назвал музу Шевченко «полупьяную и распущенною». В своей поэме «Кулiш у пеклi» он изобразил Шевченко как пьяницу и «козацького славника-брехака», который «плодив лжу в роздумах». Где бы почитать все эти произведения Кулиша, спросите вы? Для Украины такие стихи представляют собой государственную тайну. Хранятся в спецхранах, наверное.

   Своим затуманенным взором Шевченко видел священное весьма «своеобразно»: в каком-то особом ракурсе.

   «…город Чебоксары. Ничтожный, но картинный городок. Если не больше, то, по крайней мере, наполовину будет в нем домов и церквей. И все старинномосковской архитектуры. Для кого и для чего они построены? Для чувашей? Нет, для православия. Главный узел московской старой внутренней политики – православие. Неудобозабываемый Тормоз по глупости своей хотел затянуть этот ослабевший узел и перетянул. Он теперь на одном волоске держится».

   А вот он узел в Нижнем Новгороде иконы. Оценил их, как «безобразные». Священство у него – сборище «пьяных косматых жрецов». Для прихожан тоже нашлось «нехорошее слово»: «Проходя мимо церкви святого Георгия и видя, что двери церкви растворены, я вошел в притвор и в ужасе остановился. Меня поразило какое-то безобразное чудовище, нарисованное на трехаршинной круглой доске. Сначала я подумал, что это индийский Ману или Вишну заблудил в христианское капище полакомиться ладаном и деревянным маслицем. Я хотел войти в самую церковь, как двери растворилися и вышла пышно, франтовски разодетая барыня, уже не совсем свежая, и, обратя[ся] к нарисованному чудищу, три раза набожно и ко[ке]тливо перекрестилась и вышла. Лицемерка! Идолопоклонница! И наверное бл.дь. И она ли одна? Миллионы подобных ей бессмысленных, извращенных идолопоклонниц. Где же христианки? Где христиане? Где бесплотная идея добра и чистоты? Скорее в кабаке…» (27 сентября 1857 г.).

   Что ж, о «благочестии» кабака Шевченко знал не понаслышке… И надо же: он не чувствовал моральной ущербности в том, что сам, будучи распутником, обвиняет в блуде незнакомого человека. Дух непоколебимой самоуверенности пронес его через всю жизнь: «Я тайну жизни разгадал, раскрыл я сердце человека». И что же увидел там «сердцеведец»: «кругом мене, де не гляну – не люди, а змiï».

 

 

   Кобзарь и псалтирь

 

   Песнопевец Давид, как известно, бряцал на десятиструнной псалтири, у  Пушкина была лира, а на чём же исполнял свои произведения «кобзарь»?

   Вообще этот малороссийский селянин, кажется, никогда не снимавший своей папахи, весьма строго оценивал и героев Ветхого Завета, и современную ему столичную имперскую культуру. Досталось от него, например, оформителям Эрмитажа в Петербурге: «Новое здание Эрмитажа показалось мне не таким, как я его воображал. Блеск и роскошь, а изящества мало. И в этом великолепном храме искусств сильно напечаталась тяжелая казарменная лапа неудобозабываемого дрессированного медведя» (запись от 31 марта 1858 г.).

   О современном ему живописном шедевре: «В Академии выставлена теперь картина Иванова, о которой было много и писано и говорено, и наделала синица шуму, а моря не зажгла. Вялое, сухое произведение». («Дневник», 15 июля 1858 г.).

   То же самое – и в оценке одной знаменитой скульптуры: «…Прошли в Летний сад. Монумент Крылова, прославленный «Пчелой» и прочими газетами, ничем не лучше алеутских болванчиков. Бессовестные газетчики! Жалкий барон Клодт!» (30 апреля 1858 г.).

   «И впрямь, иронизирует современный автор, кто знает теперь «жалкого барона Клодта» - даже пялясь в упор на его памятник Крылову в летнем саду Петербурга или князю Владимиру на Владимирской горке в Киеве? Кто ведает, что «безобразным чудовищем, нарисованным на трехаршинной круглой доске», «испугавшим» Шевченко в церкви святого Георгия в Нижнем Новгороде, была копия с византийской иконы – нерукотворного образа, находившегося в местном соборе, перенесенного из Суздаля князем Константином Васильевичем в 1351 году? Кто «В курсе», что на «японской комедии» в Кремле (прости, Господи!) служил никто иной, как митрополит Московский и Коломенский Филарет (Дроздов)?! Очень немногие образованные люди. А Шевченко знают все остальные. Потому как «пророк», «мыслитель» и вообще «батько нации». Ну, а какой  «батько», таковы и «дети» - чему уж тут, в сущности, удивляться?». Не стоит изумляться и тому, что в первую очередь Шевченко сегодня – кумир рагулий. Всей той западэнской деревенщины, которая и сегодня называет русскую культуру «шматом гнилого сала»…

   Бычье упрямство, а говоря по-христиански, дух противления, конечно нашёл своё выражение в поэтическом творчестве «кобзаря». Почитайте о царе Давиде. Обличая его и не оглядываясь на Библию, Шевченко явно борется с «царизмом» вообще. 

 

Все благоденствует, ей-ей!

Святую библию читает,

Святой чернец им поучает,

Как царь какой-то пас свиней,

Потом отнял жену у друга,

Его убил – и по заслугам

Попал на небо. Нам видней,

Кого – куда.

 

   Финал библейской истории таков: «И послал Господь Нафана к Давиду… Нафан поставил перед Давидом зеркало, и тот увидел в нем себя. И сказал Давид Нафану: «Согрешил я перед Богом».

 

У украинского пророка всё не так:

А потiм цар перед народом

Заплакав трохи, одурив

Псалом старого Анафана…

I, знов веселий, знову п᾿яний,

Коло рабинi заходивсь.

 

   А Господа Давид также «одурив»? На этот вопрос кобзарю даже в голову не приходил. Да, раскаяние Давида не понятно автору потому, что сам-то он никогда ни в чём перед Господом не каялся. И, позже, всерьёз недоумевал:

 

I не знаю,

За що мене Господь караϵ?

…А все за того п᾿ятака,

Що вкрав маленький у дяка,

Отак Господь мене караϵ.

 

   В украденном пятаке, оказывается, все дело. О кощунствах, блуде пьянстве – ни слова.

   В «Третьей книге Царств» читаем: «Когда царь Давид состарился, вошел в преклонные лета, то покрывали его одеждами, но не мог он согреться»…

   «И сказали ему слуги его: пусть поищут для господина нашего царя молодую девицу, чтоб она предстояла царю, и ходила, и лежала с ним, - и будет тепло господину нашему царю».

   «И искали красивой девицы во всех пределах Израильских, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели ее к царю. Девица была очень красива, и ходила она за царем, и прислуживала ему; но царь не познал ее».

   Тарас Григорьевич, явно представляя на месте царя себя самого, написал:

 

Облизавсь мтарий котюга,

I розпустив слини,

I пазурi простяга

До Самантянини,

Бо булла собi на лихо

Найкраща меж ними,

Меж дiвчатами; мов крин той

Сельний при долинi –

Меж цвiтами. Отож вона

I грiла собою

Царя своего, а дiвчата

Грались меж собою

Голiсiнькi. Як там вона

Грiла, я не знаю,

Знаютiльки, що цар грiвся

I… I не познаю.

 

   Так, бряцая на самодельной кобзе и с трудом ворочая похмельным языком, он пытался заглушить боговдохновенные звуки десятиструнной псалтири, и голос ветхозаветных пророков.

 

 

   Неужели – вурдалак?!

 

   Как будто сам Вий вещал устами поэта: «Я з могилы вылизу и подлючьим упырям буркалы когтями вырву, та ж жилы на осину намотаны, почну плясаты вокруг з монистами из черепов жидовских».

 

А поэма «Гайдамаки!?!

«Як смерть люта, не вважають

На лiта, на вроду;

Шляхтяночки й жидiвочки.

Тече кров воду.

Нi калiка, анi старий,

Нi мала дитина

Не остались, - не вблагали

Лихоï години.

Всi полягли, всi покотом;

А шклярiв у криницi

Живих поховали.

До самоï ночi ляхiв мордували

Душi не осталось…

В общем, на славу

…погуляли гайдамаки,

Добре погуляли:

Трохи не рiк шляхетською

Кров᾿ю напували

Розiйшлися гайдамаки,

Куди який знаϵ:

Хто до дому, хто в дiброву,

З ножем у халявi,

Жидiв кiнчать. Така и досi

Осталася слава.

Сумно, страшно, а згадаϵш –

Серце усмiхнеться».

 

   Страшные воспоминания! Но от них автору становится легче на сердце?

   П. Кулиш в письме Шевченко (25 июля 1846 г.) высказался так: «…это торжество мясников, а драма Ваша – кровавая бойня, от которой поневоле отворачиваешься». Позже он призывал «спасать темных людей от легковерия и псевдопросвещенных – от гайдамацкой философии». Но – кто помнит теперь об этих высказываниях? Не Кулиш, а Тарас Григорьевич назначен на Украине «батькой».

   Не удивительно, что почитатели Тараса Шевченко, «мясники» из ОУН и УПА, словно использовали «Гайдамаков» как инструкцию. Освятили ножи и устроили в 1943 г. Волынскую резню. Многие колодцы на Волыни до сих пор остались могилами погибших от рук бандитов местных жителей: «А школярiв у криницi / Живых поховали»… И «слава их осталась», и его сердце улыбается: «Сумно, страшно, а згадаϵш – Серце усмiхнеться».

   Стихотворение «Банкет у Лысянци» и вовсе могло бы стать гимном вурдулаков:

   «Мов (как. – авт.) скаженный, мертвых риже, // Мертвых виша (вещая. – авт.), палить: // Дате ляха, дайте жида! // Мало мини, мало! // Дайте ляха, дайте крови, // Наточить з поганых! // крови море!.. Мало море!..»

   Олесь Бузина, (Олесь Бузина застрелен у собственной парадной  16 апреля 2015 года в Киеве. Убийство совершено украинскими нацистами, ввязавшими украинский народ в гражданскую войну для полного физического уничтожения народа Украины. Основная цель нацистов, которыми руководит США, втягивание в эту войну России с дальнейшим её уничтожением. Примечание редакции сайта www.pravoslavnyi.ru) выпустивший книгу под необычным названием «Вурдалак Тарас Шевченко», весьма выразительно сказал о «Гайдамаках» - «они визжащим кровожаждущим гопаком влетят в чахоточную украинскую литературу».

 

Максим рiже, а Ярема

Не рiже - лютуϵ:

З ножем в руках, на пожарах

I днюϵ й ночуϵ,

Не милуϵ, не минаϵ

Нiгде нi одного…

 

   И выглянет из бесовского хоровода обезображенный ненавистью лик Гонты, в которого вселилась душа вурдалака:

 

Кровi менi, кровi!

Шляхетськоï кровi, бо хочеться пить,

Хочеться дивитись, як вона чорнiϵ,

Хочеться напитись…

 

   Только чья душа вошла в плоть несчастного Уманского сотника? Да Шевченко же! Ведь не резал исторический Гонта своих сыновей! Это ему Тарас Григорьевич от себя приписал, и в речь вложил из самых темных недр СВОЕГО естества. Стоит ли удивляться, что «и большевики, и националисты очень любили Шевченко, с одинаковым рвением создавали его культ и числили в своих пророках». (Развивая «вампирическую» тему. О. Бузина пишет: «Живой Тарас всегда притягивал к себе энергию окружающих. О нём заботились. Его выкупали из крепостной неволи. Учили. Слали деньги. Вытаскивали из армии. Сам он не мог ничего. Нет ничего страшного, что Украина теперь повторяет его судьбу, жалуясь, плача, клянча кредиты и ожидая чуда. Ведь для неё он тоже стал языческим богом».).

   Характерно письмо «кобзарю» Юлии Тимошенко, опубликованное сайте Батькивщины – этакий призыв прилетевший праздновать на Лысую Гору ведьмачки к Вию. Оно адресовано словно «вечно живому» современнику. В нём есть такие слова.

   «…Сегодня – мы празднуем! Празднуем освобождение нашей родной Украины от нечисти и скверны, что хотела погубить нашу землю. Сегодня ты можешь гордиться нами, так же как и мы гордимся тобой!

   …Тарас Григорьевич, в твоем бессмертном «Заповiтi» есть и такие слова: «I вражою злою кров᾿ю волю окропiте!»…

   Первая глава «Писем» гоголя также называется «Завещание». Но его завещание звучит иначе: «Всякий писатель должен оставить после себя какую-нибудь благую мысль в наследство читателям…»

   Иногда складывается ощущение, что, пленённый грехами, Шевченко становится исполнителем чужой воли. Поёт с чужого голоса. (Есть в мировой литературе такой феномен. О нём – в моей книге «Бумагия».). Там, где очевидно кощунство, конечно, бесы постарались; что же касается обличений России вообще и царизма в частности, – тут были наставники во плоти. Да не просто наставники – «ретушёры», толкователи, переводчики. Оценив необработанный, но податливый талант, целая команда начала лепить из него национального гения.

   «Есть много оснований думать, что Шевченко при сочинении тенденциозных произведений жил в значительной степени чужим умом. Так, малорусский писатель Гребенка выправлял для печати первое издание «Кобзаря» (1840 г.) и особенно много потрудился над «Тарасовой могилой». Позднее П. Кулиш, по его собственному признанию, переделал такие крупные пьесы Шевченко, как «Наймычка», «Назар Стодоля» и «Неофиты»; в произведениях этих Кулиш «доделывал недоделанное»; еще более важному (тенденциозному) искажению подверг Кулиш «Послание Шевченко к Основьяненку», ставшее ныне боевым лозунгом украинской партии; отдавая в печать в 1860 году автобиографию Шевченко, Кулиш вставил в него чуть ли не целые страницы отсебятины. Кулиш старался развивать и облагораживать Шевченко, приучал его любить малороссийские думы, им же, Кулишом, фальсифицированные… В настоящее время, конечно, не представляется возможным вылущивать Шевченко хотя бы из-под кулишовских наслоений, но характерна уже сама уступчивость беспомощного поэта, который позднее («в ссылке») жаловался «що дався пиддуриты и писав за чужою намовою вирши поганые». [49, с. 325].

   И тут начинаем приближаться к самому главному. К теме, которую можно назвать «Проект «Шевченко»».

 

 

   Кулишовка как пища для души

 

   Профессор И. А. Сикорский писал: «XVIII век был периодом пробуждением русского народа. Независимо от крупных политических успехов, совершён огромный культурно-этнический шаг – создание общего литературного языка как органа уже достаточно назревшей этнической психологии. В первоначальный момент, когда и великорусская, и южнорусская письменность носила печать, близкую к древнему церковно-славянскому или книжному языку, т. е. в XVIXVII вв., обе русские письменности обладали примерно равными шансами на первенство, но в течение XVIII и начале XIX в. совершилось обычное в этнической истории событие – выбор ОДНОГО из племенных наречий и возведение его в ранг общего языка всех племён…» [49, с. 347].

   Да, когда-то в древности владимиро-суздальский говор, например, не имел никакого особого достоинства относительно галицкого. Можно сказать, история сложилась так, что именно московское наречие стало основой литературного русского языка. Но что значит «история сложилась»? Почему это произошло? Мы не знаем Промысла Божьего, но Господь именно в Московскую землю послал своего проповедника Сергия со учениками. Комплекс политико-экономических причин возвышения Московского княжества – следствие. А потом в это укрепившееся государство Господь послал Ломоносова, Державина, Пушкина и многих других. Соглашусь: Поэт – дар Божий языку. [66, с. 167].

   Именно НАШ язык стал, несомненно, первенствующим по своему богатству не только среди восточных славян, но и во всём мире. До сих пор у него самый большой словарный запас. Сформировался язык, способный, в отличие от многих других, передать сложнейшие богословские понятия, тончайшие движения души и новейшие открытия науки. Попытки сделать равными эму южнорусские диалекты приводили лишь к смешным пародиям. Впрочем, зная теперь о результатах этих опытов, становится не смешно, а грустно. И возникает риторический вопрос: неужели и эти лингвистические вивисекторы были посланы Богом?!

   Итак, в XIX веке была предпринята попытка предпринята попытка создать литературно украинский язык. Его назвали кулишовкой (по имени издателя и сподвижника Шевченко Пантелеймона Кулиша). Что это такое? – спросите вы. Отвечу: в советское время мы шутили, что перевод пушкинского «Паду ли я стрелой пронзенный…» звучит так: «Паду ли я дрючком припэртый». Не знаю, может, это была не шутка. Во всяком случае, кулишовка смело замахивалась на высокий стиль. Шекспировское «Укрощение строптивой» на самом деле (!) было переведено так: «Як пурявых уговкують»… Не будем же цитировать Гёте и прочих классиков, которые также вываривали в одном горшке с кулишовкой. (4).

   Не останавливался Кулиш и перд священными текстами. Например, перевод слов «Да уповает Израиль на Господа» звучал так: «Хай дуфае Сруль на Пана»… (Когда у человека отсутствует благоговение перед священным, это отражается в языке, на котором он говорит. Автор из русского зарубежья Н. Ульянов писал в своё время об украинизации святцев и обращал внимание на «Молитовник для вжитку украинской православной людности», выпущенный в Маннгейме в 1945 году. «Там, греко-римские и библейские имена святых, ставших за тысячу лет своими на Руси, заменены обыденными простонародными кличками – Тимошь, Васил, Гнат, Горпина, Наталка, Полинарка. В последнем имене лишь с трудом можно опознать св. Аполлинарию. Женские имена в «молитовнике» звучат особенно жутко для православного уха, тем более, когда перед ними значится «мученица» или «преподобная»: «Святые мученицы Параська, Тодоська и Явдоха». Не успевает православный человек подавить содрогание, вызванное такой украинизацией, как его сражают «святыми Яриной и Гапкой». Потом идут мученицы Палажка и Юлька и так до… «Преподобной Хиври». [62, с. 275].).

   Да, это вам не галилейское вино! Кулеш он и есть кулеш (при всём уважении к простонародному блюду).

   За год до смерти Тараса Шевченко Кулиш издал его знаменитый «Кобзарь». Передо мной – «Вестник Юго-Западной и Западной России». Вышел он в Вильне в 1868 году. Читаем статью «Австрийцы в Галиции»: «В 1861 году из петербургского украинского комитета было прислано много сочинений на малорусском языке, напечатанных с особым правописанием, известным под именем кулишовки…

   Сочинения Шевченка привлекли много читателей, а само правописание приобрело почитателей, которых и называли кулешовцами. Этим разделением сил и без того немногочисленной русской интеллигенции в Галиции, поляки воспользовались, ухватившись за кулишовку, как за якорь спасения, и поощряли планы о малороссийской самодеятельности. Предупреждения, что подобные планы только споспешествуют польским замыслам к оторванию малороссов от России, для подведения их потом под польское владычество, были бесполезны, только неурядица 1863 г. в польских сборищах в Галиции вылечила от болезни, начиная с тех, которые за идею национальности даже дрались под знаменем Гарибальди в Италии.

   Поляки, однако, держатся за кулишовку, и рассчитывают тем более на её успех, что она сочинена не поляками, а потому удобнее может служить приманкою для молодежи, отражая перед ними призрак малороссийской самостоятельности».

   Вот это да! Получается, что под «проект Шевченко» была придумана целая грамота. Удивительно и то, что проект запускался «с ноля».

   Смотритель могилы поэта Василий Гнилосыров рассказывал в своё время, что Шевченко украинцы, в общем-то, не знали: «На вопрос: «Чья это могила?» всякий ответит Вам: «Тарасова!» - «Хто ж такий був той Тарас?» - «А хто його знаϵ!.. Мабуть, який чиновник важний»».

   Газета «Днiпровi хвилi» рассказывала про попытку собрать деньги ему на памятник: «В каждой хате приходилось рассказывать про Шевченко и читать его биографию, потому что к кому не зайдут – каждый спрашивает: «Кто ж он такой был, этот Шевченко?»».

   Выходит за пределами общества «мочемордия» был Тарас Украине почти неизвестен. И только вполне конкретные усилия превратили его в «икону». Характерно, что, возможно, главную роль сыграл здесь москальский чиновный Петербург.

 

 

   Шевченко как объект украинизации

 

   М. Меньшиков пишет: «Благодаря стародавней оплошности нашей правящей бюрократии, имя Шевченко давно уже служит знаменем для южных сепаратистов. Не только в Малороссии, но и по всей России – включая Петербург – за эти пятьдесят лет сложился настоящий культ Шевченко, выражавшийся в обществах и кружках имени поэта, в его ежегодных торжественных панихидах в день его смерти, в банкетах и вечерах в его память, в издании его «Кобзаря» и т. п. Великорусское общество, не читавшее «Кобзаря», особенно в полном его виде, с большой симпатией относится к культу южнорусского поэта. О нём судят по некоторым лирическим отрывкам («Думы мои, думы» и т. п.), переведённым по-великорусски и понятным даже без перевода. Но тут случилось то же самое, что вы видите по всему необъятному фронту нашей государственности. Плохо подобранная, слишком барская и потому беспечная администрация наша далась в обман. Удовлетворившись поверхностным благополучием в Малороссии, она не заглянула за кулисы. А за официальными кулисами украинский вопрос совсем не тот, каким его хитрые украиноманы показывают снаружи. Для самих украиноманов и для малорусской интеллигенции «Кобзарь» издается без пропусков, то есть с крайне возмутительными выходками против российской власти и нашей имперской идеи».

   Да что там чиновники! Какие литераторы – властители дум того времени! – почтили своим присутствием похороны Шевченко на Смоленском кладбище столицы! М. Е. Салтыков-Щедрин, И. С. Тургенев, Н. С. Лесков… Некрасов написал стихотворение «На смерть Шевченки». Герцен поместил в «Колоколе» проникновенный некролог.

   В мае 1861 г. прах Шевченки (умер он сорока семи лет) был перевезён на Украину и, в соответствии с завещанием поэта, захоронен на Черной горе над Днепром, возле Канева. Гроб опустили в землю, об осиновых кольях не подумали и «проекту Шевченко» ещё только предстояло набрать полную силу.

   Исследователь О. Бузина пишет: «Нынешние издания текстов Шевченко сильно отличаются от того, как он сам их писал. Тарас Григорьевич пользовался не современным украинским правописанием, а общерусским – с твердыми знаками и ятями. Уже в начале ХХ века его мифологизаторам казалось, что он недостаточно украинец и его тоже нужно посмертно «украинизировать», выдавив из него малороссийский дух. Выдавливать начали прямо с названия самой знаменитой книги Шевченко. Как бы кому-то не хотелось, а у Тараса нет книжки «Кобзар»!

   Он всегда писал «Кобзарь» - с мягким знаком в конце. Так же эти сборники и выходили – достаточно посмотреть на прижизненные издания 1840-го и 1860-го годов. Но «нацiональ-свiдомим» редакторам… это показалось «русизмом», и мягкий знак из названия книги убрали! А заодно подправили почти все стихотворения… У него везде «царь». А в современных изданиях почему-то «цар»».

   Да произведения Шевченка написаны языком, который не устраивает нынешних блюстителей украинского языка. Что ж, тогда нужно не «редактировать», а признать, что эти произведения написаны на другом языке, и, по крайней мере, не называть Тараса Григорьевича классиком украинской литературы.

   Сам Шевченко не знал и не пользовался словосочетанием «украинский язык». Он писал на диалекте русского. Получается, до сегодняшнего дня на Украине издеваются над его авторской волей и основополагающими принципами текстологии, принятым во всем мире. Подлинники скрывают и вместо его текстов публикуют нечто иное.

   Бывший президент Кучма в своей книге «Украина – не Россия» (М., 2003) заявлял: «Никто бы не смог оспорить слово, особенно такое важное, как «украинцы», после того как его употребил Шевченко» (с. 78). Но почему-то не процитировал ни одного места с этим словом. Почему? Да потому, что ни одного такого места и нет.

   Современный исследователь обращает внимание на то, что «Кобзарь» 1840 года и «Гайдамаки» 1841 года издания по языку отстоят друг от друга на огромном расстоянии. В 1841 году Шевченко в «Гайдамаках» излагал свои мысли такими словами, которые чуть ли не все подряд впоследствии пришлось править неведомым украинизаторам. Если верить датам издания, в 1840-м году Шевченко уже умел писать языком, достаточно близким к современному украинскому. Получается, в 1841 году он вдруг резко разучился. Эти противоречия заставляют думать о том, что «Кобзарь» 1840 года, страницы которого сейчас выложены в интернете, подложен.

   Украинизация поэта продолжалась и в советское время. Существует даже документ, в котором даются инструкции по работе со «священными текстами». Это статья О. Синявського «Принципи редагування мови й правопису Т. Шевченка та конкретнi зразки (пропозицiï)». // Культура украïнського слова. – Х. –К., 1931. [Перевод на рус. яз.: Синявский А. Принципы редактирования языка и правописания Т. Шевченка и конкретные образцы (предложения)].

   Такие признания, замечает современный литературовед, нужно ценить! Не часто изготовители подлогов открыто занимаются саморазоблачением своих методов. Почему подлогов, а не редактирования»? Потому что редактирование – работа, осуществляемая на стадии подготовки рукописи к печати. Но зачем редактировать уже опубликованные тексты? И зачем применять для этого какие-то особые методы, разработанные для одного конкретного автора? Это не редактирование – это… подлог. (По своей сути редактирование – это проверка текста на ошибки, исправление не замеченных автором отклонений от стандартов грамотно написанного текста, от правильного правописания. Кроме того, редактирование текста посторонним лицом возможно только с согласия автора. Готовый текст должен быть представлен автору и одобрен им. А какое согласие на редактирование его текстов могло быть получено от Шевченка через 60 лет после его смерти?).

   Что ж, даже такой украинофил, как профессор М, Драгоманов писал: «Шевченко не имел мысли непременно создавать отдельную украинскую литературу, ибо он писал свои повести по-русски, так же написал даже свой дневник, сценарий к «Стодоле» и тому подобное; видимо, Шевченко выбирал себе язык более легкий и более подходящий для данного случая, а не думал непременно создавать особую самостоятельную литературу и язык». [49, с. 322].

   Добавим, что большинство произведений поэта на русском языке написаны до ссылки, то есть вполне добровольно.

 

 

   «Бомба» в русском огороде

 

   В свое время Михаил Катков присоединился к мнению о том, что «малорусский язык Шевченко понятен всем русским и «подписывался» против переводов стихотворений поэта на русский язык, считая Тараса Григорьевича достоянием всего русского народа. [49, с. 321].

   В мелодраме «Невеста», написанной на русском языке, введено столь много малороссийских оборотов речи, что это произведение можно поставить в один ряд с той литературой, которая ассимилировала многочисленные говоры и наречия великой России. До Шевченко здесь немало потрудились Прокопович, Яворский, Капнист, а позже – Гоголь. Благодаря Николаю Васильевичу, как отмечал профессор Флоринский, в русский язык перетекло немало малороссийских оборотов и слов. (Есть, есть в малороссийском говоре слова, которые не мешало бы нам иметь в своем обиходе. На рынке, в автобусе, у нас обращаются: женщина! Довольно холодно звучит это слово. Не то, что ласковое «жинка».).

   «Развитию аналогичной созидательной деятельности Шевченко на ниве русского просвещения, - писал М. Катков, - помешали окружающая его среда и, главное, дефекты в образовании и начитанности». [49, с. 323].

   Возможно, литературным сепаратизмом Тарас Григорьевич и не страдал, но не понимал того, что вражда, посеянная им на страницах произведений, рано или поздно скажется и в реальной жизни. Известно влияние на поэта поляков, которые сознательно стремятся «посеять сперва литературную, а вслед за тем и политическую рознь между Русью и тою её частью, которая ещё недавно пресмыкалась у ног польской шляхты».

 

 

   Шевченко и ляхи. Отступление.

 

   «Не следует забывать, что накануне польского восстания 1831 г., шестнадцатилетним юношей, Шевченко проживал в Вильне и Варшаве, где восприимчивое его воображение впитывало как губка революционные настроения польской молодежи: ненависть к «Москве» к царской власти вообще, а в частности к императору Николаю Павловичу». [49, с. З25].

   Поэтому несмотря на сладострастное описание того, как гайдамаки режут ляхов и жидов, даже к ним у поэта нет такой ненависти, как к москалям.

   В 1847 году Шевченко написал обращение «Полякам»:

 

Ще як були ми козаками,

А унiï не чуть було,

О там-то весело жилось!

Братались з вiльними ляхами…

…Отак-то, ляше, друже, брате!

Неситiï ксьондзи, магнати

Нас порiзнили, розвели,

А ми б досi так жили.

Подай же руку козаковi

I серце чистеϵ подай!

I знову iменем Христовим

Ми оновим наш тихий рай.

 

   «До унии, пишет современный исследователь, и следующий за ней освободительной войны с Польшей украинцы жили под властью Речи Посполитой, а казачество мечтало попасть в реестр, чтобы быть частью «ясновельможного панства» и таким образом брататься «з вольними ляхами» за счет труда украинских холопов. Это и был тот «тихий рай», по которому тоскует наш герой.

   Странное дело. Русские – тоже «старих слов᾿ян дiти»; такие же православные, как и украинцы; никогда не навязывали им чужой веры; не было у них ни иезуитов, ни униатов. И, тем не менее, в стихах Тараса Шевченко не только выражения «друже, брате москалю», но и слова доброго о русских не найти».

 

   Польский повстанческий генерал Мирославский писал: «Бросим пожар и бомбы на Дон и Днепр, в сердце России. Пускай уничтожат её. Раздуем споры и ненависть в русском народе. Русские будут рвать себя собственными когтями, а мы будем расти и крепнуть». [49, с. 333]. Увы, объективно Шевченко оказался одной из таких «бомб» - замедленного действия.

   И здесь стоит вернуться к теме «ангела-водителя» народа. В книге Украина – не Россия» Кучма написал: «Мы видим в Тарасе Шевченко пророка, сумевшего «расшифровать» Божий замысел об Украине, Божье послание о ней». Неужели мечта Мирославского и многих других об уничтожении России – это и есть «Божий замысел об Украине»? нет, тут явно трудится какой-то другой б-г.

 

 

   ПРИМЕЧАНИЯ

 

   1. В рецензии без подписи, опубликованной в журнале «Отечественные записки» в 1842 г. (т. XXII, №5, отд. 6, стр. 12-14), на первое издание поэмы «Гайдамаки» Т. Шевченка (1841) содержатся большие отрывки из поэмы. Приведём эту замечательную рецензию целиком.

   Читателям «Отечественных записок» известно мнение наше насчет произведений так называемой малороссийской литературы. Не станем повторять его здесь и только скажем, что новый опыт спиваний т. Шевченка, привилегированного, кажется, малороссийского поэта, убеждает нас еще более, что подобного рода произведения издаются только для услаждения и назидания самих авторов: другой публики у них, кажется, нет. Если же эти господа кобзари думают своими поэмами принести пользу низшему классу своих соотчичей, то в этом очень ошибаются: их поэмы, несмотря на обилие самых вульгарных и площадных слов и выражений, лишены простоты вымысла и рассказа, наполнены вычурами и замашками, свойственными всем плохим пиитам, - часто нисколько не народны, хотя и подкрепляются ссылками на историю, песни и предания, - и, следовательно, по всем этим причинам – они непонятны простому народу и не имеют в себе ничего с ним симпатизирующего. Для такой цели было бы лучше, отбросив всякие притязания на титло поэта, рассказывать народу простым, понятным ему языком о разных полезных предметах гражданского и семейного быта, как это прекрасно начал (и жаль, что не продолжал) г. Основьяненко в брошюре своей «Лысты до любезных землякив». А то, пожалуй, какой-нибудь волостной мудрец-писарь (только не Шельменко), прочтя ваши «сочинения», ответит вам вашими же словами:

 

Теплый кожух, тилько шкода,

Не на мене шитый,

А разумнее ваше слово

Брехнею подбыте.

(«Гайдамаки», стр. 11).

 

   Что касается до самой поэмы г-на Шевченко – «Гайдамаки», здесь есть все, что подобает каждой малороссийской поэме: здесь ляхи, жиды, казаки; здесь хорошо ругаются, пьют, бьют, жгут, режут; ну, разумеется, в антрактах кобзарь (ибо без кобзаря какая уж малороссийская поэма!) поет свои вдохновенные песни, без особого смысла, а дивчина плачет, а буря гомонит…

   Вот образчики:

 

Одчиняй, проклятый жиде!

Бо будыш битый, одчиняй!

Ламайте двери поки выйде,

Винка просыпались, «стрывай!

Стрывайте зараз», - «нагаями

Свыняче ухо, журтувать

Чи що ты хочиш!?» «Я! З панами?

Крый боже зараз! Дайте встать

Ясновельможни» (нышком «свыни»),

«Пани полковнику ламай»,

Упалы двери… а нагай

Малюе вздовж жидивску спыну,

«Здоров свыне, здоров жиде,

Здоров чортив сыну».

Та нагаем, та нагаем

А жид зогнув мпыну

«Не жартуйте мости пане.

Добри вечыр, в хату!»

Ще раз шельму, ще раз годи!

«Выбачай проклятый,

Добри вечыр, а де дочка?»

«Умерла, Панове»,

«Лжешь, Иудо, нагаями!»

Просыпалысь знову… и т. д.

 

   Не правда ли, какая меткая кисти в описательной природе? Этой картине посвящена глава: «Конфедераты». – А вот нечто в роде чувствительно нежном. Страстный любовник, Яремо, пришел на свидание к своей возлюбленной; но ее еще нет. Яремо, по сему случаю, воет элегию на целой странице и уже собирается умирать, как вдруг – шелест:

 

Попид гаем мов ласочка

Крадыця оксана.

Забув, побиг, обнялыся,

«Серце…» тай зомлилы

Довго, довго, тилько «серце»

Тай знову нимилы.

Яремо говорит:

«Годи пташко».

Оксана:

«Ще трошички,

Ще… Ще… сызокрилый,

Выймы душу… ще раз… ще раз…

Ох, як я втомилась».

 

   Опять картина, и какая живая! Вот уж подлинно, говоря поэтическим языком самого господина сочинителя: ушкварил!

   Издание наполнено всевозможными ошибками противу знаков препинания, как это от части видно из приведенных примеров, где, для соблюдения смысла, мы принуждены были поставить в некоторых местах свои знаки.

   Рецензия перепечатана из издания: В. Г. Белинский. Собр. Соч. в 9 томах. Т. 5. М., Худ. Лит., 1979, стр. 275-276.

   2. А вот как в 1914 г. прореагировало духовенство на сооружение памятника по случаю столетия со дня рождения кобзаря. Автор церковной брошюры В. Вербич тогда писал: «Говоря откровенно, мы не считаем Шевченко поэтом настолько великим, чтобы он заслуживал памятник… Ставить ему памятник в священном золотоглавом городе Киеве невозможно, потому что это будет проповедью атеизма». А профессор Киевской духовной академии протоиерей П. Петров публично возмущался: «Как писатель – Шевченко небольшой талант. Поднят такой шум, словно Шевченко, в самом деле, был гениальным писателем, или каким-то спасителем отчизны». Особенно возмущался местный архиепископ Никон: «Какой же Шевченко народный поэт, если он издевался над верой простого народа?... Скажите: не опозорит себя святая православная Русь сооружением памятника этому богохульнику?» Тогдашний известный церковный писатель Н. Гумилевский в своих «заметках о современности» писал: «Известно, какие святотатские выпады против Бога и Пресвятой Девы совершал Шевченко… (Поэтому) правительство и церковь должны признать недопустимым сооружение памятника и публичное чествование Шевченко, творчество которого надлежит предать анафеме и забвению…».

   Соглашусь: «Сегодня в России и на Украине отмечают 200-летие со дня рождения поэта, о чем президенты двух стран объявили два года тому назад. Но, извините, настроение, почему-то совсем непраздничное. Вспоминается, что еще 5 января 1911 г. Харьковский архиепископ Арсений просил Св. Синод и министра внутренних дел запретить «Кобзарь» Шевченко, ибо «он подрывает основы Православия». Ходатайство архиепископа было принято во внимание, и «Кобзарь» запрещен и изъят из продажи».

   3. М. О. Меньшиков оценивал запрет празднования юбилея «кобзаря» так: «Ни одно из инородческих племен – кроме разве поляков – не обнаруживает такой воспаленной ненависти к Великой России, как эти представители Малой Руси. Самые ярые из них отказываются от исторических имен «Россия», «русские». Они не признают себя даже малороссами, а сочинили особый национальный титул: «Украина», «украинцы». Им ненавистна простонародная близость малорусского наречия к великорусскому, и вот они сочиняют свой особый язык, возможно, более далекий от великорусского. Нужды нет, что сочиненный будто бы украинский жаргон является совершенно уродливым, как грубая фальсификация, уродливым до того, что сами малороссы не понимают этой тарабарщины, - фанатики украинского сепаратизма печатают названной тарабарщиной книги и газеты…

   К счастью, это бредовое состояние провинциальной психологии, ударившейся в сепаратизм. Охватывает далеко не всю Малороссию, и даже в австрийской Галиции оно встречает до сих пор внушительный отпор. Тем не менее, нельзя забывать, что политические помешательства заразительны: в силу этого государственная власть обязана глядеть на украиноманство как ан одну из злокачественнейших язв нашей внутренней жизни. Этим объясняется вполне разумное решение правительства не допускать в Киеве под предлогом годовщины смерти народного поэта революционных выступлений»…

   4. На Украине Кулишу сейчас принято слагать дифирамбы: «Граматка» П. Кулиша стала первым букварем, по которому украинцы в подроссийской Украине могли учиться на родном языке».

   Что ж, приведу в сокращенном виде исследование этого вопроса, проведенное современным филологом. Уже само заглавие этого источника подсказывает нам, что мы имеем дело с очередным языковым экспериментом: слово граматка в украинском языке сейчас нет, не было его и у Кулиша. «Граматка» - душеспасительная религиозная книга для воскресных школ, написанная языком, далёким как от украинского, так и от русского. «Граматка» издана в Петербурге в 1857 году, как видно по обложке книги, имя автора отсутствует. На второй странице книги указано, что она напечатана в типографии П. А. Кулиша. Так что дальше мы будем рассматривать текст «Граматки», не называя её автора.

   По уверению украинцев, суть отличий в написании слов Кулишом по сравнению с русским языком в основном сводится к следующему:

   - вместо русских о, е, Б Пантелеймон в словах тулит «i» (произвольно, не везде и не последовательно), - буква Ы русского алфавита у Кулиша заменена на И (обозначает тот же звук Ы), сама буква Ы не встречается в текстах, изгнана. Буква Е у Кулиша передаёт русский звук Э, то есть тот, что передаётся буквой Э русского алфавита. Звук Е (имеется ввиду звук, передаваемый буквой русского алфавита Е) практически не встречается. В общем, Кулиш явился предтечей госпожи Фарион.

   Тексты «Граматки» более естественно читаются на русском алфавите, при чтении их на «кулишовке» получаются невероятные и совершенно нелепые искажения, которые не всегда возможно даже произнести человеку с нормальным речевым аппаратом.

   Возникают два вопроса.

   1. Отражает ли написание слов народное произношение, или же это языковый эксперимент?

   2. Правда ли, что слова в текстах должны были читаться так, как указывают современные толкователи кулишовки?

   Ответ на первый вопрос определённым быть не может, так как у нас нет грамзаписей народных говоров XIX столетия. Сличить народный язык с письменами малороссиянцев невозможно.

   Однако можно сравнить запись якобы народного произношения, сделанного обычным русским алфавитом Шевченком в поэме «Гайдамаки», изданной в 1841 г., с записью аналогичных слов по-кулишовски. Например, фраза из «Гайдамаков» «Добри вечыр, в хату!» записана не по-кулишовски. Согласно кулишовской версии малороссийского произношения, она должна звучать так: «Добры вэчыр, в хату!». Различия между шевченковской версией малороссийского языка и кулишовской – явные, что говорит о том, что кто-то из них врёт. Возможно, оба. (Для справки: по-украински эта фраза звучит «Добрый вэчир, в хату!», если записывать современным русским алфавитом, или современным укр. Алфавитом – «Добрий вечiр, в хату!»).

   Чтобы дать ответ на второй вопрос, надо задать третий: где документы, изданные самим Кулишом, разъясняющие суть его нововведений? Их нет. Есть только предисловие к книге «Граматка», в котором раскрыта тайна чтения букв в данной книге, поскольку оно отличается от общепринятого.

   Отличия в чтении букв в «Граматке» следующие. Автор (или авторы) «Грамматики» утверждает, что «у нашiй мовi буква Г «иногдi вимовляетця твердо», и предлагает писать в таких случаях латинскую букву G! Как произносится Г в остальных случаях, остается неизвестным.

   В «Граматке» также говорится о гораздо более значительных отличиях от русского языка в произношении букв. Выясняется, что в этой – мови букви Ы лишняя, поскольку звук Ы (как в русской речи) в мови не встречается, и там, где русские произносят Ы, «нашi» произносят «мякше», то есть произносят русское И.

   Представление украинцев на протяжении предыдущего периода, до появления сканов оригинала «Граматки» в интернете, сути «кулишовки» были превратными. Украинцы были убеждены, что по-кулишовски И нужно произносить твёрдо, как Ы. Но, оказывается, нет. Такое нововведение произошло позже, сам же автор «Граматки» о «твёрдом» способе чтения И не подозревал и не слышал Ы в речи малороссиянцев. Не удивительно, что подлинник «Граматки» был недоступен в течение, наверное, ста предыдущих лет – уж очень отличается малороссийский язык в версии «Граматки» от иных модификаций малороссийского или украинского языка.

   Как видно, в 1857 году малороссиянцы использовали простой способ «создания» нового языка: замена в существующем языке отдельных гласных установление других соответствий между буквой (письменным обозначением) и звуком, чем это общепринято в языке. Забава, достойная ребёнка. Так, если взять фразу из романа Л. Толстого «Война и мир»(начало гл. XV тома 1, части 1): «В кабинете, полном дыма, шёл разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе» и условиться, что И – это звук Ы, а Ы – это звук И, Е – это Э, она будет читаться так: «В кабынэтэ, полном дима, шёл разговор о войнэ, которая била объявлэна маныфэстом, о наборэ».

   Далее в гл. XVI Толстой приводит пример немецкого произношения: «- А затэм мылостывый государ, - казал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь. – Затэм, что импэратор это знаэт. Он в манифэстэ сказал, что нэ можэт смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России…»

   Не такие ли примеры (как известно, в России в XIX ст. было засилье немцев) могли бы подсказать малороссиянцам нововведения в изобретаемом ими языке? Но для русского по происхождению человека такое произношение странно. Если немцу может быть трудно говорить на русском языке, то население Украины до сих пор говорит на русском языке безо всякого акцента, что ещё раз доказывает, что так называемые украинцы – это переученные на другой язык русские; речевой аппарат, заложенный в них русской природой, остался неизменным».

   …Вы не устали? Пора передохнуть, не правда ли? Тогда: добрый вечер, в хату.

   5. Андрей Большаков пишет: «Прав был исследователь природы украинского сепаратизма Николай Ульянов, когда о творчестве Шевченко писал так: «Несть числа неприязненным и злобным выпадам против москалей… все они, весь русский народ ему ненавистны. Даже в любовных сюжетах, где страдает украинка, обманщиком всегда выступает москаль». Речь, замете, идет о «великом моралисте», который, есть свидетельства, не стеснял себя никакими рамками в отношении крепостных девок княжны Репниной»…

   Всю ненависть своего «политического украинства» Шевченко «опрокидывал» в прошлое. Очень не любил, например, Тарас Григорьевич героя Переяславской Рады! В одном из стихотворений он от имени матери-Украины пишет о Богдане Хмельницком: «Як бы булла знала, / У колысци б придушила, / Пид сердцем спасала!..». Уж лучше было Польше достаться! Или туркам!

   Хмельницкому нет прощения. И не только ему, но всякому, кто хоть чем-нибудь способствовал гетману (даже бессознательно). Вот к примеру, девушка с полными ведрами перешла дорогу (счастливая примета). Моментально следует страшное наказание не только ей, но и всему семейству. Не только на этом, но и на том свете:            

 

… I вже ледве я наледви

Донесла до хати –

Оту воду… Чом я з нею

Вiдер не побила!

Батька, матiр, себе, брата,

Собак отруïла

Тiю клятою водою!

От за що караюсь,

От за що мене, сестрички

I в рай не пускають. (1845),

 

   Сестрички ее – это две другие души, которые также не допущены в рай.

 

… Бо так сказав Петровi Бог: «Тойдi у рай ïх повпускаϵш,

Як все москаль позабираϵ…»

 

   Другие души тоже получили от него за коллаборационизм по полной программе. Одна, оказывается, напоила коня Петру Первому. Исход, разумеется, летальный:

 

… Я не знала, що я тяжко,

Тяжко согрiшила!

Ледве я дiйшла до хати,

На порозi впала…

I за що мене карають

Я Й сама не знаю…

Мабуть, за те, що всякому

Служила, годила…

Що царевi московському

Коня напоïла…

 

   Другая, будучи еще невинным грудным ребенком, улыбнулась Екатерине Второй. Этого было достаточно:

 

Я глянула, усмiхнулась…

Та й духу не стало!

Й мати вмерла, в однiй

Обоих поховали!

От за що, моï сестрицi,

Я тепер караюсь,

За що мене на митарство

Й досi не пускаюсь.

Чи я знала, ще сповита,

Що тая цариця – Лютний ворог Украïни,

Голодная вовчиця!

 

 

   РАЗГОВОР С ЛЕТУЧЕЙ МЫШЬЮ

 

   Не будем спорить, кто матерится больше – украинцы или русские. Попробуем разобраться – откуда взялось это зло?

 

 

   Язык птиц

 

   Есть на Афоне торжественная песнь, называемая «терирем». Во время праздничного богослужения это непонятное слово пропевается на разные лады. Существует предание, что когда-то давно боговдохновенные старцы услышали ангельские песни и попытались воспроизвести его. Так что «терирем» - слово из языка ангелов, существовании которого люди догадывались давно. Иногда этот язык называли енохианским – по имени праведного Еноха, а иногда – «языком птиц», крылатых, как небожители…

   Но тогда ведь должен быть и язык падших ангелов! Не удивляйтесь: мы знаем его довольно хорошо.

   - Ду ю спик инглиш?

   …

   - Шпрейхен зи дойч?

   …

   - Парле ву франсе?

   …

   - Ах, мать твою…

   И в ответ – поток отборной брани. Этим языком собеседник владеет отменно. Особенно если выпьет.

   В Дневнике писателя за 1873 год Достоевский записал: «Известно, что во хмелю первым делом связан и туго ворочается язык во рту, наплыв же мыслей и ощущений у хмельного и у всякого не как стелька пьяного человека почти удесятеряется. А потому естественно требуется, чтобы был отыскан такой язык, который мог бы удовлетворить этим обоим, противоположным друг другу состояниям. Язык этот уже спокон веков отыскан и принят во все Руси».

   Сегодня и вовсе кто-то постарался: имеются уже в продаже целые словари матерной ругани. Откуда он вообще взялся, мат? Согласен с Василием (Фазилем) Ирзабековым: «…я убежден, что в русском языке мата нет и быть не может…» Как раковые клетки – не человеческие, а паразитические, так и мат состоит не из русских слов. Матерящиеся люди утратили важнейшее качество русскости. Они говорят на какой-то смеси русского и демонического языка. Причем, распевная музыка родной речи вытесняется демоническим харканьем мата. В отличие от «языка ангелов», который, слышится духовидцам как язык ритмизированный (поэзия является подражанием ему), язык демонов – словно собачий лай.

   Версий о происхождении мата (по крайней мере, в русском языке) много. И все противоречивые. Ни одной убедительной. От монголо-татар нахватались? Эту гипотезу теперь тоже же отвергли. Не там ищут господа лингвисты! Да и вообще, ответ на поставленный вопрос – предмет совсем другой дисциплины.

 

 

   Жертвы пси-операторов

 

   - Здравствуйте, я обозреватель первого телеканала «Останкино» Юрий Юрьевич Воробьевский…

   Телевидение у нас всегда уважали, и в начале 90-х годов прошлого века, когда пресса заговорила о психотропном оружии, передо мной на удивление легко (демократия и гласность!) открылись двери секретных лабораторий. Впрочем, дело оказалось не только в гласности. МВД, военные и спецслужбы сократили финансирование многих секретных программ, ученые уходили «свободное плавание», и участие в готовящемся телефильме было для них хорошей рекламой.

   Передо мной, как автором, стоял вопрос: существуют ли реальные технологии управления человеческим сознанием? А если существуют, то на каких принципах действуют психотронные генераторы? Мы выслушивали ученых, и постепенно удивление росло. Открывались феномены, которые никак не вписывались в рамки позитивистской науки. Генератор, например, иногда действовал только в присутствии определенного оператора. Или давал стабильные результаты, только когда на его корпус ставили какой-нибудь специфический знак наподобие пентаграммы.

   Ученые, которые из года в год «водили хороводы» вокруг своего детища, очень напоминали жрецов какого-то культа, а сам прибор – языческий идол. Но ведь в идолов, ставших объектом поклонения, вселялись демоны! И с помощью голосов, ложных знамений манипулировали людьми.

   Да, дело было не только в объективной физической реальности: терсионных, лептонных и прочих «тонких полях». Оказалось, тут силен человеческий фактор. И даже не столь человеческий… Загадочные смерти многих разработчиков пси-оружия в нашей стране и за рубежом говорили просто о дьявольщине какой-то. Мне рассказывали о том, что убийственные поля, аномальные зоны, возникавшие вокруг приборов, «смывались» только освященной водой… Впрочем подробности вы можете прочесть в моей книге «Бедлам» или увидеть фильме «Капли мира на злые сердца». Сегодня мне вспоминается то, что не вошло в те работы.

   Тогда (уже почти два десятка лет назад) я познакомился с активистами Комитета жертв психотронного оружия. Если проводятся секретные эксперименты с сознанием, то должны быть и жертвы. В США, когда была обнародована информация о чудовищных опытах доктора Камерона, оставшимся в живых «подопытным кроликам» выплатили миллионы долларов компенсаций. Наши, российские жертвы «промывания мозгов» (которым, конечно, не выплатили ничего) рассказывали не менее удивительные вещи. О том, например, что периодически у них (где бы они не находились) в голове начинали звучать чужие голоса.

   - И надо же, операторы психотронных станций так обнаглели (считалось, что это их голоса «звучали в голове», - говорили мои собеседники, - что нормально почти не разговаривают, а постоянно кроют матом… Злобно так!

   Мы снимали, смотрели на своих собеседников и каждый думал: не пойму я что-то… Кто из нас на самом деле «жертва», а кого из психушки отпустили? Раньше свои немощи списывали на то, что сосед по коммуналке через трубочку высасывает по ночам кровь, а теперь, когда прочли про пси-оружие, подумали: вот оно что! Генераторами нас облучают!

   Теперь признаюсь: не оценил я тогда важности услышанного… А о том, что это за «операторы психотронных станций» и почему они матюкаются, мы ещё поговорим.

 

 

   Труп не может не смердеть

 

   Слушаю старую казачью песню «смерть атамана Игната». Ни одно ядро, летящее через Кубань, не разит казаков, потому что они – в духовной и плотской чистоте. Но распалился гневом Игнат: «Ах, ты…» И выматерился. В это мгновение ядро его в грудь и ударило.

   Удивительные слова! В щите веры оказалась щель – враг казака и уязвил. Правду поведала песня. Недаром всегда говорилось: от сквернословия Ангел-хранитель отходит. Такое не раз бывало. Не случайно в Запорожской Сечи под угрозой наказания плетью у позорного столба было запрещено употребление брани. Запрещалась она и во время казацких походов.

   Слава Богу, понимание этого возрождается и в наши дни. Вот слова из приказа по армии Новороссии: «Мы называем себя православной армией и гордимся тем, что служим не золотому тельцу, а служим Господу нашему Иисусу Христу и своему народу. На наших хоругвиях изображен лик Спасителя. Употребление воинами матерной брани является хулой на Господа и Божью Матерь, которым мы служим, и которые нас покрывают в бою».

   Погиб атаман Игнат телесно. А что стало с ним в духовном плане? Горе сквернословам: «Гортань их – открытый гроб». (Рим. 3, 13). Из посмертных видений преподобной Феодоры мы знаем, что первое испытание души называется мытарством празднословия и сквернословия: «от слов своих оправдаешься, от слов своих осудишься». «Язык – небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь так много вещества сжигает! И язык – огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны» (Иак. 3, 5-7).

   При Алексее Михайловичи гнилословам вырывали язык – что бы не распространяли заразу дальше. Ах, какая дикая жестокость! В наши дни какой-нибудь психоаналитик объяснил бы царю: если из тебя что-то прёт, то вредно это в себе удерживать…

   Апологетам мата почему-то не приходит в голову простой вопрос: почему таким образом осуществляемая «эмоциональная разрядка» должна происходить за счет других людей? Почему кто-то должен принимать в свои души эту мерзость? Матерщиннику же, как замечено, непременно нужно, чтобы кто-нибудь его слышал.

   В передаче страшной «инфекции» - суть диавольского замысла. Священник Александр Половинкин поясняет: «Скверные слова содержат и передают сатанинскую энергию зла, которая вызывает болезни у человека и может убить его». Народная мудрость подтверждает: «словом можно убить и словом можно воскресить человека».

   Да, открытия академика Петра Горяева не делают удивительным утверждение, что сквернословие наносит вред и духовному, и физическому здоровью человека. ДНК способна воспринимать человеческую речь и читаемый текст по электромагнитным каналам. Одни сообщения оздоравливают гены, другие травмируют, подобно радиации. И если добрые слова молитвы пробуждают резервные возможности генетического аппарата, то проклятия и матерщина вызывают мутации, ведущие к вырождению [48-2, с. 139]. (Поразителен вывод основателя волновой генетики Петра Горяева о том, что «человеческая речь (тексты) и последовательность нуклеотидов (тексты ДНК) обладают близкой математической структурой. Управление развитием высших биосистем происходит с использованием материально-волновых матриц генома сходных с человеческой речью и, вероятно, с речью Творца».

   Волновая генетика доказывает, что гены имеют двоякую природу: вещественную и волновую. Вот как описываются эксперименты группы Горяева: «Их радиоэлектронная аппаратура умеет имитировать речь ДНК и хромосом. Она умеет моделировать эту знаковую динамику и одновременно излучает соответствующее ей электромагнитное поле, которое дополнительно промодулировано еще и человеческой речью. Когда такое поле попадает на генетический аппарат растения, животного, человека, то происходят совершенно фантастические вещи.).

   Всеобщий ураганный мат с корнями вырывает из речи целый лес природных слов. Это один из законов и одна из причин гибели народа и уничтожения страны. «Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается» (Притч. 11, 11).

   Как не вымирать нам, когда гнилословие растекается повсюду, а любовь убывает?! Современный лингвист подметил: «У Даля в корневом гнезде – люб – приводится около 150 слов, от «любиться» до «любощедрый», от «любушка» до «любодейство» (сюда еще не входят приставочные образования). В четырехтомном Академическом словаре 1982 года – 41 слово. Даже если учесть, что Академический словарь более нормативен по отбору слов, не может не настораживать, что корень «люб» за сто лет вообще не дал прироста: ни одного нового ветвления на этом словесном дереве, быстро теряющем свою пышную корону».

   Свт. Лука (Войно-Ясенецкий) писал: «Ни одно слово, исходящее из уст человеческих, не теряется в пространстве бесследно. Оно всегда оставляет глубокий след, оно живет среди нас и действует на сердца наши, ибо в слове содержится великая духовная энергия – или энергия любви и добра, или, напротив, богопротивная энергия зла. А энергия никогда не пропадает это знают физики относительно энергии материальной, которая во всех видах своих не теряется. Энергия духовная тоже никогда не исчезает бесследно, она распределяется повсюду, она действует на всех».

   Большинство даже не понимает, что «кроя» кого-то бранными словами, они называют живого мёртвым. А это без последствий не обходится. Т. Миронова отмечает, что многие ругательные слова напрямую связаны с понятием смерти. Падло – от падаль. Стерва – означает мертвечина (ср.: стервятник, падальщик). Зараза (зараза, значит убить). Мразь – погибший от холода. Быдло (польск.) – скот, предназначенный для убоя.

   Понимая это, в древности «человек боялся называть смерть своим именем (если услышит – может прийти) и называл мертвого покойником, усопшим, используя метафоры там, где не решался говорить прямо». [48-2, с. 159]. Кого назовешь, тот и приходит. Так даже неосознанная, привычная ругань может превратиться в страшное заклятие.

   Протоиерей Сергей Николаев обращает внимание на удивительную вещь: «В медицинской практике известно следующее явление: парализованный человек, у которого полностью отсутствует речь, не в силах выговорить ни «да» ни «нет». Но может, тем не менее, совершенно свободно произносить целые выражения, состоящие из непечатной брани».

   Я видел такого в Дивеево, когда трущобы ещё не вынесли за пределы Канавки. Приехавший из Москвы трудник Михаил свидетельствовал: как только во время работы насельницы монастыря запевают какую-либо духовную песню, на другом конце Канавки мужик, который иначе как на коляске передвигаться не может, тут же начинает буквально орать, харкать матом, хотя не может слышать того, что здесь молятся.

   Что происходит с людьми? Почему даже не умеющий еще говорить младенец матерится в крестной купели? В этих случаях наука просто навешивает на непонятное ей явление мудрёное название. Когда человек начинает без причины ругаться матом и не может остановиться или испытывает к этому непреодолимое влечение, психиатры называют это по имени французского – синдром Туретта. Психологи придумали своё словечко: копролалия. Не удивительно, что термин этимологически связан с понятием «смердеть». Свт. Иоанн Златоуст говорил о зловонных словах. В книге «Старец Ефрем Катунакский» читаем о том же: «Старец часто говорил, что некоторые тяжелые грехи он чувствовал как зловоние. Грех смердит». (Старец Ефрем Катунакский. М., 2002, с. 139.).

   Да, у духовно чутких людей возникает и такое – едва ли не физическое – ощущение. Не случайно мать Хэмингуэя, когда он в детстве сквернословил, мыла ему рот с мылом.

   А вообще-то смердит – бывшее когда-то живым, а теперь ставшее мертвым. И духи, словно мухи, слетаются на нечто вонючее. Они буквально облепляют матерщинника, приносящего им противоестественную жертву.

   В. И. Даль, так расшифровывал слово скверна – «мерзость, гадость, пакость, все гнусное, отвратительное, что мерзит плотски и духовно, мертвечина, смрад, вонь; разврат, нравственное растление, все богопротивное».

   Да, убийственная энергия брани закодирована этимологически. Расшифровать её может лишь человек, хорошо знающий русский язык, а, следовательно, происхождение слов. К этому же, увы, способно все меньше наших соотечественников.

   «К трупу бесполезно обращаться с просьбой не смердеть: он не живой, следовательно, не имеет воли управлять процессами. Он может только распадаться. Так же бесполезно обращаться к матерщиннику, т. е. существу духовно мёртвому. Он не может не смердеть, он распадается, гниет внутри – и наружу вырывается продукт разложения» (Охота на людей. Выпуск 2. Новосибирск, 2001. С. 5.).

   Свт. Тихон Задонский писал: «Известно, что врачи узнают, здоров человек или болен, осматривая язык; можно сказать, что наши слова служат верным признаком добрых или худых расположений нашей души». Человек, показавший свой «язык», сразу даёт понять, болен он или нет. Речь идёт именно о духовном здоровье, а отнюдь не о «хорошем воспитании». Как часто мы видим: «мальчик из хорошей семьи» не просто болен, а уже мертв! Ходит как нежить и воняет.

   Духовные мертвецы существуют рядом с нами. И их большинство. Они составляют уже какой-то новый язык народ. Задумаемся: после Вавилонского столпотворения каждому народу дан был язык и Ангел-Хранитель; но кто же является «ангелом» этой матерящейся биомассы? Не иначе – как князь бесовский, летающий в ночи на черных перепончатых крыльях.

   …Бедные жертвы пси-оружия! Не экранами, не металлическими сетками защищаться надо было от мата, а постом и молитвой. «Операторами психотронных станций» оказались отнюдь не лейтенанты КГБ. А значит, и надежда должна быть не на науку, а на Всевышнего. Господу всё возможно. В том числе и воскрешение этих трупов. Я, например, знаю бывших матерщинников, которые восстали из мертвых.

 

 

   Язык победившего «класса»

 

   Точно подметил Сергей Есенин:

 

Свершилась участь роковая,

И над страной под вопли «матов»

Взметнулась надпись огневая:

«Совет рабочих депутатов».

 

   Протоиерей Сергий Булгаков подтверждал: «Большевизм родился из матерной брани, да он, в сущности, и есть поругание всяческого материнства: и в церковном, и в историческом отношении. Надо считаться с силою слова, мистическую и даже заклинательную. И жутко думать, какая тёмная туча нависла над Россией».

   Менялась власть: духовная аристократия уничтожалась Видимыми бесами» в вонючих кожанках. Менялся и язык. Священник Александр Половинкин говорит об этом так: « А. С. Пушкин называл орфографию «геральдикой письма». Каноны письменности, ее сокровища всегда хранит национальная элита. Языковый код защищается аристократией от тех, кто не имеет духовно культурных связей с данной нацией, не составляет с ней единое целое. Поэтому если удаётся внедрить в язык и манипулировать им, то уничтожается аристократический дух языка и подменяется так называемой демократичностью… (Хранителем русского языка в начале ХХ века выступил Государь Николай II. Он не одобрял не то, чтобы «ненормативную лексику», но и необоснованное употребление иностранных слов: «Русский язык так богат, - что позволяет во всех случаях заменять иностранные выражения русскими. И одно слово неславянского происхождения не должно было бы уродовать нашего языка». Действительно, пока русский язык, тесно связанный с церковно-славянским, сохраняется в чистоте, он хранит в себе этимологические смыслы, спрятать которые желает только враг. Что такое духовная аристократия? Дворянство Образованное сословие? Не только. «Грамотные крестьяне избегали устной матерщины (не говоря об изложении её на письме). Уровень грамотности был неразрывно связан с восприятием слов через призму священных текстов и церковных песнопений». [48-2, с. 102].).

   Русский язык попросту не может полноценно жить и развиваться в пространстве, лишённом света Православия, вне церковной ограды. Как пророчество и грозное предупреждение обращены к нам слова великого Ломоносова: «Российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку не подвержен утвердиться, коль долго Церковь Российская славословием Божиим на славянском языке украшаться будет»». [48-2, с. 61, 73].

   Что такое национальная элита? Конечно, не принадлежность к определенному роду, не профессиональная успешность и тем более не чин и богатство. Элитарность – это образец личного духовного здоровья. Доказать его – значит «показать свой язык». Как может аристократ (пусть даже и неосознанно) постоянно кощунственно поминать имя Богородицы? Оскорблять матерей окружающих людей! Как он может ежеминутно заниматься вербальным эксгибиционизмом!? Как может под видом ругани призывать демонов смерти? Как, наконец, может он угнетать здоровый организм русской речи словами-паразитами, скрывающими свой подлинный смысл: блин, полный писец, ёлки-палки, японский городовой и т. д.!

 

 

   Поле, «политое» матом

 

   Летом 2010 года я обратил внимание на новую моду. Идет девушка а на ногах у нее – копыта. Такую обувь нынче придумали – то ли перед тобой сатир женского пола, то ли – результат опытов по ксенотрансплантации. В общем, соединили человека с козой… Девушка – стильная. Стиль выбран безукоризненно. Минимум одежды на теле – привычный блудный сигнал. Ноги и губы черные – тоже знак интересный. Амулет на шее – серебряный череп… С удивлением не вижу под короткой юбочкой хвоста. Одно не точно: девушка распространяет запах духов. Бесы пахнут обычно менее приятно. Но не посоветуешь же ей вымазаться калом! Впрочем, я не совсем справедлив. Вот этой особе что-то сказал идущий рядом парень, и она разразилась мощнейшей тирадой гнилословия. Так и повеяло трупом!

   Известный психофизиолог, член всемирной экологической академии Леонид Китаев-Смык вот уже 40 лет занимается проблемой стресса и мата как его неотъемлемой составляющей. Согласно его данным, мат стимулирует выработку мужских половых гормонов – андрогенов, поэтому при частом употреблении, матерных ругательств происходят сильные гормональные нарушения в среде организма. Особенно это касается женщин. Косметологи заметили, что те их клиентки, которые не могут жить без мата, больше остальных страдают от повышения волосатости конечностей, у них более низкий голос.

   По данным ученых, человек прибегает к мату, когда он, пусть даже на подсознательном уровне, не уверен в своих мужских силах, то есть чувствует свою неполноценность. То есть употребление нецензурной лексики может свидетельствовать о скрытой гомосексуальности, или о проблемах с потенцией. Так, доктор Черушин уверяет, что мужчин, злоупотребляющих матом, неминуемо ждет импотенция. Матерщинниц же скорее всего ожидает фригидность или однополая сексуальная ориентация.

   Да, бесполость, бездетность – имеют и такое происхождение. Это подтверждают результаты экспериментов уральского учёного Геннадия Чеурина. В его лаборатории в течение длительного времени подвергались вербальному матерному воздействию зёрна пшеницы, растения и вода в сосудах. В результате семена, которые поливали такой «обматеренной» водой, всходили в 49 случаях из 100. Те же, что поливали водой над которой читали молитвы, прорастали в 96 случаях.

   А в мире людей? Миллионы наши соотечественников ежеминутно «поливают» русское поле отборной руганью. Что вырастет на нём? С учетом того, что язык является генетическим материалом, на нашем поле всё чаще рождаются «геномодифицированные» люди. А таковые не имеют потомства. Сама осквернённая земля уже не является для них матерью.

   На Руси существовало убеждение «что матерная брань оскверняет землю и земля раскрывается, размыкается, разверзается, разваливается от матерного ругательства», что и приводит к землетрясениям и другим мировым катаклизмам. Также считалось, что матерщина задевает покоящихся в земле предков и приводит к оскорблению рода. Такое мнение имело под собой веское основание. Действительно, любое бесообщение, приводит к проклятию грядущего рода грешник до третьего-четвертого колена, что естественно, вызывает скорбь и возмущение всего прошлого рода.

   Однако праведник отмаливает род. Так и в лаборатории академика Горяева удавалось, создавая определенные речевые, вербальные алгоритмы, восстановить радиационно поврежденные семена пшеницы и ячменя… С этими семенами «поговорили» на английском, русском и немецком, а на контроле – дали абракадабру. Что получилось: пока вы говорите на всех перечисленных языках – вас понимают, когда на абракадабре – не понимают. Особенно благотворны слова молитвы. Они включают резервные силы генетического аппарата. Проклятия же разрушают волновые программы, которые отвечают за нормальную работу организма. П. Горяев утверждает, что: «…все россказни о наговорах, внушениях и так далее – это все не пустые бредни: генетический аппарат реагирует… Значит, уже не ячмень и пшеницу, а нас могут «испортить» или «вылечить».

 

 

   Мат и мать. Отступление.

 

   Вообще народное сознание всегда полагало, что матерняя брань оскорбляет «трёх матерей человека – Богородицу, Мать сыру землю и родную мать. До сих пор в деревнях помнят наставления стариков не ругаться матом, так как от этого «Богородица падает лицом в грязь». В фольклорных текстах звучит мотив страдания Богородицы от каждого прозвучавшего матерного слова:

 

«Матерно не бранится;

Мать Пресвятая Богородица

На престоле встрепенулася,

Уста кровью запекаются».

 

 

   Мат как сверхоружие

 

   Когда-то в Великом Новгороде я снимал показательные бои реконструкторов – любителей, восстанавливающих старинные вооружения и доспехи. Было воскресное утро. На фоне тёмных старинных стен, рядом со стальной водной гладью и обосновавшимися на ней бесчисленными стаями белых перелётных, птиц, едва зазеленевшее весеннее поле вдруг вспыхнуло хоругвями, штандартами, многоцветием геральдических знаков на щитах. Колонна шла от храма крестным ходом и медленно вливалась в безучастную русскую равнину. Как будто забывшее, кто оно и чьё, поле начало наполняться ярким «потоком истории».

   Кульминацией дня стала схватка – стенка на стенку – двух отрядов тяжеловооружённых воинов. С камерой в руках я был в одном из рядов. И когда на нас двинулся противник – казалось что земля дрогнула под строем в стальных доспехах – что-то ёкнуло под ложечкой. Было ясно, что нас не убьют (хотя фехтование происходило в жёстком стиле и травмы были, и даже кровь лилась), стало тревожно. Только в такой ситуации буквально понимаешь, что значит грудью стать за родную землю, которая там, за спиной. Возбужденную тревогу ощущал не только я. Стоящий рядом воин перекрестился. Его уста, кажется шептали молитву. И вдруг: трам-тараам! Из кого-то вырвался поток отборного мата. Ещё мгновение – и сходившиеся шеренги сомкнулись в схватке…

   С древнейших языческих времен мужчины матерились в бою. Не бессознательно, как теперь, а целенаправленно призывали некую помощь. Этого не делали бы, если бы не было результата. Табуированные в обычное время слова должны были стать заклятием в решающей ситуации.

   «Матерясь в драке или в бою, человек… призывает на помощь бесов и получает от них силу и жестокость. (Матерщинник призывает беса, как если бы позвал его по имени. Это сродни ситуации, описанной в своё время писателем Амфитеатровым: «Обыкновенно, чорт не ленив на проявление к призывающим его, за формальностями не гонится, а иногда, - чтобы войти в сношение с лицом, которое его интересует, - является и когда вообще не звали, привязавшись просто, к присловью, к «чёрному слову», как говорят в русском народе. Папа Григорий Великий рассказывает об одном священнике, как он сказал своему слуге: «иди, дьявол, сними с меня сапоги!» И тотчас же перед ним появился самолично дьявол, о котором он в ту минуту и не думал». (А. Амфитеатров. Сочинения. Т. 18, С.-Пб, с 309).). Но долги приходится платить, и сатана собирает щедрую дань с матерящегося воинства в виде пьянства, курения половой распущенности». [31-3, с. 140]. Если воин не христианин, ограждающий себя молитвой, то с войны вообще приходит много морально деградированных и даже забесовленных людей.

   Но как люди впервые узнали то, что именно надо произносить? Этнограф В. И. Харитонова приводит несколько примеров, когда колдовские тексты, заговоры современных колдунов, возникали, надиктованные некими голосами, «звучащими в голове». Этот феномен описан и психиатрией. Он называется «ментизм» и означает состояние, в котором человек получает откуда-то неведомую ему информацию. Православная традиция уже много веков назад дала ответ на возникающее недоумение словами св. Иоанна Кассиана: «Бесноватые иногда делают и говорят то, чего знать не могут».

   Теперь становится понятным, что за «операторы психотронных станций» надиктовывают матерные заклятия! Хуление матери, в которой для верующего человека всегда видится прообраз Матери Божией, называние «тайных уд» и полового акта – вот что является самым сильным заклинанием.

   В. И. Харитонова подтверждает: «При  проклятии часто используется бранная («матерная») лексика, представляющая собой наименование частей тела, или действий, процессов, заставляющих человеческое сознание настраиваться на сексуальную тему». Характерно, что это понимают и авторы новомодных «психологических тренингов», рекламирующих свои курсы как возможность «снять комплексы», «полностью самореализоваться» и т. д. Однажды я получил (на адрес редакции журнала «Русский Дом») письмо из Курска от молодой особы, которая с ужасом и стыдом осознала, в чём состояла суть поначалу увлекшего ее тренинга. На очередном занятии руководитель потребовал, чтобы все участники начали с громких призывов: «хочу е...», хочу е…».

   Свт. Иоанн Златоуст свидетельствует: «Скверные выражения суть на самом деле магические формулы, обращенные к срамным демонам. Тем самым привлекаются гнуснейшие бесы, приносится противоестественная словесная жертва».

   Христианство сразу наложило «табу» на сквернословие, которое по своей сути является «молитвой» бесам, своеобразным заклятием и проклятием того, к кому она обращена» [48-2, с. 77].

   Известный физиолог Б. А. Успенский указывает: «Поскольку те или иные представители нечистой силы генетически восходят к языческим богам, можно предположить, что матерная ругань восходит к языческим молитвам или заговорам, заклинаниям…; поэтому в древнерусской письменности – в условиях христианского и языческого двоеверия – матерщина закономерно рассматривается как черта бесовского поведения».

   Священник Алексей Мороз пишет: «В прежние времена русские люди отдавали себе отчет в том, насколько гнусно и гибельно сквернословие, за него строго наказывали. Уже в «Повести временных лет» неодобрительно поминается языческое «срамословие». В увещевании преп. Кирилла Белозерского сыну Дмитрия Донского, князю Андрею Дмитриевичу сказано: «Так же, господине, уймай под собою люди от скверных слов от лаяния, понеже все прогневляет Бога». Матерщине противился Кирилл Туровский, митрополит Петр, новгородский митрополит Фотий. Бесовские песни, «буе слово, срамословие, бесстудная словеса и плясание» были осуждены стоглавым собором. При Царях Михаиле Федоровиче и Алексее Михайловиче за матерщину полагалось телесное наказание: на рынках и по улицам ходили переодетые чиновники со стрельцами, хватали ругателей и тут же, на месте преступления, при народе, для всеобщего назидания наказывали их розгами. В поучениях святых и пастырей того времени говорится, что с человеком, который матерится, не следует»ни ясти, ни пити, ни молиться аще не останется такового злаго слова»».

   Протоиерей Андрей Ткачев пишет: «На древних иконах бесы изображались имеющими несколько лиц, одно из которых помещалось в области половых органов. Таким образом иконописцы давали понять, что умная деятельность падших духов перевернута, опрокинута вверх тормашками и устремлена не вверх, а в низ. Если у человека подобный образ мыслей, если его умная сила пресмыкается во прахе, то отсюда и рождается скверный образ мысли и скверные слова». Постоянно называя половые органы, матерщинник оказывается в плену блудного беса. (С этим, надо полагать, связано языческое поверье: при встрече с духовными сущностями, чтобы не пострадать от них, следует потирать детородные органы.).

   В духовной войне мат – оружие, которое сродни проклятию. Но есть более сильное оружие. Это молитва и благословение.

 

 

   Бесомолитвенный язык

 

   «Матерная брань, свидетельствует современный этнограф, используется наряду с зачуранием и молитвами, упоминанием Бога в ситуациях «проявления тонкоматериальных персонажей» или проявления ведьм-оборотней: «Када блазниться начнеть или бабку-оборотку увидишь, то ие матюкнуть хорошенько надыть; ты ие прям матым крой…» Конечно, «действует» матерное слово только потому, что бес желает приучить к нему человека, как к вещи полезной. Но теперь к нему настолько привыкли, что оно уже потеряло в основном свою сознательную заклинательную роль. Стало в речи миллионов таким же вездесущим и одновременно как бы незаметным, как сам лукавый. Но как раз сами-то эти ничего не замечающие ругатели и помечены нечистой печатью.

   Епископ Варнава (Беляев) писал: «Сквернословие – гнусный порок, который в священном Писании приравнивается к смертному греху (Еф., V. 4,5). От него стонет земля русская, им растлены души; и уста великих философов и писателей, которые еще стараются учить други добру и произносить вслух прекрасные слова, никак не могут справиться наедине, когда ничто уже не препятствует сдерживать себя… Есть растление тела, есть растление души. Настолько душа превосходит тело (слово есть самое высокое и ценное в человеке, отличающее его от скотов и уподобляющее Богу – Слово), настолько растление души и этого слова – великий грех в сравнении со всеми прочими. Срамословие присуще всем векам, местам и народам. Порок есть наследие чисто языческое. Он всецело коренится в фаллических культах древнего Востока, начиная с глубин и темных бездн в честь Ваала, Астарты, Хамоса и проч. Причем этот порок и какое-то тайное, странное тяготение к нему стоят в прямой зависимости от того, насколько близко стоит человек к Богу. И если он отодвигается от Божества, то тотчас же начинает задом в область сатанину и приобретать эту скверную привычку – место Бога произносить имя лукавого и вместо божественных вещей поминать срамное. Скверные чудовищные предложения суть на самом деле «священные», «молитвенные» формулы, обращенные к срамным демонам. Христианин! Употребляя их, кому ты служишь вместо Бога, кому ты молишься; что ты делаешь! Ты не просто совершаешь легкомысленное дело, не просто грубую шутку допускаешь, слова твои не просто колебания воздушных волн. Но ты произносишь, хотя несчастный, и не веришь – страшные заклинания, так навлекаешь и привлекаешь гнуснейших бесов, ты в это время сатане приносишь противоестественную словесную жертву!... Ты делаешься, не зная и не желая этого, колдуном, магом, чародеем…»

   Так что мат – это не просто демонический язык. Это язык бесомолитвенный. А если так, то что происходит с человеческой природой при произнесении этих слов? О молитве Господу мы теперь знаем: наряду с бодрствованием, коротким и длинным сном молитва является четвертым состоянием мозга. При ясном сознании полностью отключается его кора. Так отражаются атаки бесовские, направленные в первую очередь на поврежденный человеческий разум. Состояние молитвы, утверждают ученые Института имени В. М. Бехтерева, - изначально присуще и необходимо человеку. (Это экспериментально доказано заведующим лабораторий Института профессором В. Б. Срезиным и кандидатом медицинских наук И. Я. Рябининой. Тезисы сообщения об этом научном открытии были опубликованы на Всемирной конференции «Последние достижения науки о сознании», проходившей в 1999 году в Аризонском университете (США),). Иными словами, как говорил старец Паисий, при молитве Господней работает освящённый разум. При бесомолитве всё наоборот. Как будто смрад из под хвоста бесовского застилает человеческий ум.

   «Блуд и всякая нечистота… не должны даже именоваться у вас…» (Еф. 5:3), говорит Святое Евангелие. Теперь все иначе: берлинская Академия Наук издала все надписи и рисунки на стенах публичных домов в Помпее. Господь сокрыл всю эту мерзость многометровым слоем пепла, однако человек не поленился раскопать и приобщить смрадные «артефакты» к сокровищнице мировой культуры. В поисках подобных шедевров скоро, наверно, ученые и на дно Мертвого моря нырнут. За смертью.

 

 

   PS.

 

   Снова вспоминаю исследования психотронщиков. Они доказывают, что на человеческое сознание эффективно воздействуют даже не слова, даже не звериные сигналы, которыми является мат, а просто звуки в диапазоне, которого не слышит наше ухо. Это инфранизкие или ультравысокие частоты, вызывающие панические или другие болезненные состояния и способные убить человека. Судя по их характеристикам, можно предположить, что эти каналы промыслительно закрыты для нас. И выделены для общения демонам, для их рыков и визгов. Но наука залезла и в эти сферы.

   Ультразвук, как известно, издают летучие мыши, издавна считающиеся образом духов злобы поднебесной. Эти ночные существа как бы противоположны птицам-ангелам. Демонический язык я назвал бы языком летучих мышей. Так точно, матюкнувшись, знай: тебя обязательно услышит мерзкая тварь, с перепончатыми крыльями. И прилетит на зов.

 

 

   ВРЕМЯ ДОЖИТИЯ?

 

   В «социальном» государстве под названием РФ придумали термин, которым обозначают пенсионный период жизни человека – «время дожития». В нем явно чувствуется нетерпение бюджета: скорее бы сдохли! Есть даже анекдот такой. Пенсионерам вышли новые поблажки: им разрешается заплывать за буйки, работать под стрелой крана и под высоким напряжением…

   Это отношение нас уже не удивляет. Но вот новость о смерти нашего языка, о приближающейся смерти «великого и могучего», меня поразила.

 

 

   Свобода заплывать за буйки

 

   «С русским языком происходит примерно тоже, что с населением. Население России более чем вдвое меньше того, каким должно было стать к концу ХХ века по демографическим подсчетам его начала. И дело не только в убыли населения, но и в недороде. 60 или 70 миллионов погибли в результате исторических экспериментов и катастроф, но еще больше тех, что могли, демографически должны были родиться – и не родились, не приняла их социальная среда из те генетических глубин, откуда они рвались к рождению. Вот так в русском языке: мало того, что убыль, но еще и недород». (Эпштейн М. Дар слова.).

   Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего времени может быть исключен из списка мировых языков мира! Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института, показал, что русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения. Если картина не изменится, то русский будет объявлен мёртвым языком, со всеми вытекающими из этого последствиями: закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его употребление в посольствах для общения с гражданами РФ!

   «Нужно сказать, пишет исследователь Е. В. Семёнова, что Институт лингвистики в течение последних пяти лет ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности развития событий по этому сценарию, но все его обращения остались без ответа. По классификации ЮНЕСКО, существует несколько стадий отмирания языка, и русский полностью соответствует самой тяжёлой из них: он превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм».

   Почти заканчивается словообразование на основе родных корне. Чем одарило нас послеперестроечное время? Словарь беден: «отморозок», «беспредел», «разборка», «наезжать», «париться»… Эти слова наехали на русский язык, вырвавшись из зоны. Но почему же не творит творческая интеллигенция? Разжала она судорожно сжатый в кармане кукиш – и что же сказала миру? Всем своим «ноосферным разумом» породила едва ли единственное слово – «совок».

   Новые термины и понятия являются заимствованными. Пришедшие извне, они вытесняют родные аналоги. Из двух синонимов выживает чужестранный.

   Учёные говорят о «языке рабов», достаточном для понимания указаний хозяина, но абсолютно бесполезном для общения на отвлеченные темы. Нарождается «руслиш» («рус-ский инг-лиш»), который может стать одной из провинциальных версий английского, с малым вкраплением туземных словечек, вроде «toska» и «bespredel».

   «Словари иностранных слов, пишет М. Эпштейн, - скоро почти сравняются в объёме с толковыми словарями русского языка. Тогда возникает вопрос, какой алфавит более естественен для языка, в котором подавляющее большинство слов живут, растут, раскрывают свой корневой смысл именно на латинице.

   Приведу в пример недавно прочитанную где-то фразу. Судите сами, как она лучше читается.

   бодибилдинг – бизнес не эксклюзивно для стрэйт мен

   bodybuilding – business ne exclusively dlia straight men

   При всей любви к русскому языку надо признать, что на латинице эта фраза выглядит понятнее, чем на кириллице.

   Так что дело не только в алфавите, сколько в лексическом составе того языка, для которого выбирается алфавит. Русскому языку нужно расти из своих собственных корней, чтобы оправдать кириллицу, заслужить ее, как самый ясный и достойный способ представления своей лексики».

   Следующий момент. «Знание языка, - продолжает мысль Е. В. Семёнова, - перестает поощряться в обществе. Язык не способен поднять стоимость работника в конкурентной борьбе на рынке труда. На первое место при трудоустройстве выходят личные связи и требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости преобладают «блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании. Государство без видимых протестов общества сокращает часы преподавания родного языка в школе, экзамены по нему проходят в виде обезличенных текстов. Снижается общий уровень грамотности теле – и радиовещания, газеты выходят с опечатками и ошибками, которые никто не замечает.

   Подводя итоги своего исследования, Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже умер».

   Впрочем, кто-то может назвать широту заимствований проявлением «свободы». Но тут уместно вспомнить, что доброй памяти адмирал Шишков писал: «Наши слова свобода, освободить в просторечии произносятся правильнее: слобода, ослабодить, поскольку происходят от понятия о слабости;  ибо чем что-либо слабее держимо, тем более имеет свободы.

   Слабость верёвки даёт свободу привязанному на ней зверю; слабость смотрения за детьми даёт им свободу баловаться: итак, слабость и свобода суть смежные понятия. Так из слабоды сделалась свобода…» [33, с. 26]. Слабость духовная и государственная – вот что даёт свободу атакам на наш язык. Это свобода работать под напряжением. А что касается буйков, то в смысле заимствований, русский язык давно уже  «заплыл» дальше положенного.

   Так что же: весь русский народ-язык вступил в период дожития?! Но он же «великий и могучий»! неужели как былинный Святогор тихо сойдет в каменный гроб? Неужели пойдет в мир иной по следам имперской латыни?

   В свое время Данте перешёл от литературной латыни к живому, хотя и «вульгарному» итальянскому и стал одним из основоположников новоевропейских литератур. Так что если «руслиш» начнёт эстетизироваться, даст дополнительную возможность многозначной игры со словами других языков, то через некоторое гоголя в подлиннике смогут читать только специалисты. Да и то держа в руках словарь забытых архаизмов… «Птица-тройка…» Какая ещё там «тройка»?

 

 

   По следам латыни?

 

   Мёртвый язык. Мёртвый народ. И тюркоязычные песни на русской равнине. Кирдык! Впрочем, попробуем успокоиться. Надо понять что происходит.

   Да, русский – единственный из 10-12 ведущих мировых языков, который на протяжении последних двадцати лет неуклонно утрачивает свои позиции. Причем, не только во всех регионах мира, но даже внутри Российской Федерации. (Российская Федерация почти не оказывает помощь жителям стран ближнего и дальнего зарубежья, которые хотят изучать русский язык вне академического сектора у себя на родине. РФ не в состоянии принять из стран дальнего зарубежья всех желающих изучать русский язык взрослых, школьников, студентов). Не ведётся достаточной работы по обучению русскому даже тех иностранных студентов, стажёров, аспирантов, которые приезжают на учёбу в российские вузы.).

   Русский изгоняется из бывших «братских» республик, в том числе и Украины. К этому все притерпелись. Мало кому известно, однако, что в самой РФ примерно половина территории находится по сути вне зоны действия русского языка! Как такое может быть?! Как это произошло? Об этом мы еще поговорим… Однако такие потери территорий! Такие людские потери! Они вызывают ассоциацию однозначную: идёт война. Против русского языка по всем фронтам ведётся скоординированная лингвистическая война. Кто же виноват в её развязывании? Это естественный вопрос, который возникает у русского человека.

   «Наше представление о войне в корне отличается от понятия войны в других языках. По-английски слово война war происходит от глагола ware, что значит «торговать», и английские войны велись и ведутся ради торговли и барышей, это война ради прибылей. По-немецки слово война der Kreig происходит от глагола kriegen, означающего добывать, захватывать. Германские народы воевали ради захвата чужих территорий. А что значит война по-русски?

   Слово война имеет тот же корень, что и слово вина. По-русски, для того, чтобы вести войну, нужно понять, кто виноват в развязывании войны. Нужно найти виновного» [45, с. 179]. Запомним это и начнём разбираться.

   Существует федеральный закон «О языках народов Российской Федерации». В нём вполне миролюбиво сказано, что русский по-прежнему занимает одно из центральных мест среди языков народов РФ… И это вызывает недоумение. Русский язык – не «один из». Он единственный из языков РФ имеет статус мирового и соответствует следующим признакам:

   Запас слов. Во всех мировых языках суммарное количество слов составляет несколько миллионов. Трудно сказать, сколько слов в русском языке. Но некоторые считают, что по этому показателю он занимает первое место в мире.

   Им возражают. «Во всех словарях русского языка советской эпохи, изданных на протяжении 70 лет, в общей сложности приводятся около 125 тысяч слов. Это очень мало для развитого языка, с великим литературным прошлым и, надо надеяться, большим будущим. Для сравнения: в Словаре В. Даля – 200 тыс. слов. В современном английском – примерно 750 тысяч слов: в третьем издании Вебстеровского (1961) – 450 тыс., в полном Оксфордском (1992) – 500 тыс., причем больше половины слов в этих словарях не совпадают. В современном немецком языке, по разным подсчетам, от 185 до 300 тысяч слов». В чём же причина таких противоречивых оценок? Попробуем разобраться.

 

 

   Миллионное слово. Отступление.

 

   Цитируем интересное сообщение прессы. Английский стал первым языком, в котором словарный запас перешагнул миллионный рубеж, заявила американская группа исследователей The Global Language Monitor. Ни один существующий ныне язык не обладает таким объемным словарным запасом, как английский. Словарь его пополнялся 1,5 тысяч лет. И вот теперь порядковый номер, равный миллиону, получило слово «Web 2.0».

   Но прежде чем слово нового поколения признали, оно должно было появиться в текстах 25 тысяч раз (только в этом случае какое-либо обозначение имеет право на статус слова). The Global Language Monitor, следящая за употреблением новых терминов пользователями Интернета, подтвердила, что слово встречается в поисковых запросах более 25 тысяч раз и за последние полгода стало общеупотребляемым. Этот факт был зафиксирован 10 июня 2009 года.

   «Глобал лэнгуидж монитор» базируется в Калифорнии и имеет «наблюдателей» едва ли не во всех точках мира. Они внимательно следят за появлением любых неологизмов, направляя свежие данные в центральный офис службы. По их подсчетам, количество слов в современном английском языке увеличилось за последнюю тысячу лет примерно в 20 раз. Ожидалось, что словарный запас перевалит за миллион еще в 2006 году (тогда активно пополняющийся английский словарь насчитывал 986 тыс. 120 слов). Но случилось это лишь три года спустя.

   Предполагалось, что слово придет из гибридов английского языка – чайнглиша, хинглиша или спанглиша. Хотя не исключалась возможность проникновения слова из молодежной субкультуры или веб-сленга, что и произошло. Не могу не съязвить: этим успехам могла бы позавидовать цивилизация киборгов.

   В ходе мониторинга неологизмов было обращено особое внимание на слова: «снэпарации» - люди, люди использующие мобильный телефон со встроенной фотокамерой для съемки знаменитостей; «подкаст» - цифровая запись радио и иных программ, Которую можно скачать из Интернета для следующего прослушивания; и «мисандерэстимейт», как Дж. Буш после трагических событий в сентябре 2001 года назвал вопиющую недооценку угрозы и возможностей международного терроризма. А из Китая пришло слово «дринкти», что означает перерыв на чаепитие в мелкой торговой лавке

   Конечно, не все неологизмы в итоге подпадают в Оксфордский словарь, но многие из них уверенно входят в повседневный речевой обиход. Английский язык превратился в универсальное средство межэтнического общения во многих сферах деятельности. В этом смысле он давно выполняет функцию, которую некогда хотели возложить на подзабытый ныне эсперанто. А поскольку «инглиш» весьма распространен, он более других языков открыт все новым и новым заимствованиям.

   Для того чтобы понять, что такое миллион слов, достаточно перевести некоторые научно подтвержденные данные. Например, взрослый носитель английского языка в зависимости от уровня образования употребляет в своей речи от 10 до 50 тыс. лексем. Среднестатистический англичанин, американец, канадец и т. д. знают значение около 75 тыс. слов, но далеко не все активно используют. Наконец, в словаре младенца в возрасте от полутора до двух лет – не более пяти десятков речевых единиц.

   Итак, лелеющие своё мировое лидерство англосаксы утверждают, что английский стал первым языком-миллионером. Однако в этом можно усомниться. Один из наиболее авторитетных в мире специалистов по английской филологии, британский академик Девид Кристал убежден, что «инвентаризация» лексикона – вообще бессмысленная затея. Считать ли, скажем словами аббревиатуры наподобие CNN или IBM? Могут ли считаться разными словами английский и американский орфографические варианты написания слова «цвет» («color» и  «colour»)? Нужно ли включать в общую статистику научные термины, для классификации которых применяется латынь? Кроме того, ставится под сомнение, можно ли назвать «словом» обозначение, содержащее в себе цифры (Web 2.0)? Скорее всего, это – словосочетание. По оценке Кристала, английский лексикон увеличивается медленнее, чем полагает The Global Language Monitor, - приблизительно тысячу новых слов в год.

   Впрочем, о лексикографических приписках говорят и в отношении русского языка. «…следует признать, - пишет М. Эпштейн, - что в словарях русского языка огромное число «дутых» единиц – суффиксальных образований скорее словоизменительного, чем словообразовательного порядка. Как ни горько в этом признаться, представление о лексическом богатстве русского языка во многом основано на уменьшительных суффиксах, которые утрачивают, а часто даже и употребляют количество существительных, официально числимых в словарях. К примеру, в Большом Академическом (семнадцатитомном словаре слово «сирота» считается пять раз: «сирота»,  «сиротка», «сиротина», «сиротинка», «сиротинушка».

   Заметим, что В. Даль, при всей своей собирательской жадности к русскому слову, не включил в свой Словарь уменьшительные и увеличительные формы как самостоятельные лексические единицы, иначе пришлось бы считать, что в его Словаре не 200 тыс., а более 600 тыс. слов. «Увеличительные и уменьшительные, которыми бесконечно обилен язык наш до того, что они есть не только у прилагательных и наречий, но даже у глаголов (не надо плаканьки; спатоньки, питочки хочешь?), также причастия страд., не ставлю я отдельно без особых причин…»

   Не знаю. Если мы всё ещё остаёмся людьми, то мне милее «неучтённая» сиротинушка, чем «web 2.0». Кстати, патриотам английского языка, которые так гордятся миллионным словом, я посоветую и другие неологизмы: «web 3.0, web 4.0. Можно предложить ещё оригинальное слов web 2.1».

   Справедливости ради, надо сказать: русскому слову «исследовать» соответствуют по крайней мере четыре английских аналога (investigate, examine, research, explore). «Допрос природы под пыткой» англосаксы приводят не в пример нам активнее. Хорошее сравнение: подошёл русский человек к какому-то предмету материального мира, приложил тыльную сторону ладони, попробовал: не жжётся? И пошёл дальше. Англичанин же ощупает предмет словами, словно кончиками всех пальцев: как бы эту вещь можно к бизнесу приложить? (Хотя, надо отдать должное: «Во многих ведущих газетах и журналах есть регулярные колонки и рубрики, посвященные состоянию английского языка. Лингвисты, журналисты, писатели обсуждают динамику языкового развития, проблемы словообразования, критикуют или поддерживают те или иные новые слова, идиомы, речевые обороты, стилевые тенденции. Английский язык – в центре внимания американского общества и вызывает гораздо более широкий интерес, чем любой вид деятельности на этом языке, включая литературно-художественную».).

   Зато этот мистер не уловит наших тонкостей. «Грозный», например, - отнюдь не «terrible» (ужасный). И не поймет, почему так назвали нашего царя. Значение слова целомудрие ему так же не объяснишь. О не постижимости нерусями нашего богатства ещё Шишков писал: «Богатство языка нашего, происходящее от сложения предлогов с именами и глаголами, им почти совсем неизвестно. Они могут сказать, например, пою (Je chante), но не могут сказать ни напеваю, ни распеваю…

   Уменьшительных: колечко, ручка, сердечко, сердечушко, малешенько, ранёшенько; увеличительных: столище, домище, ручища; показующих степень качества: беловат, кругловат; усеченных: беленгек, кругленек, великонек, у них или мало, или совсем не имеют».

   Всё же согласитесь: разница между словами сирота и сиротинка большая, чем между web2 и web3.

 

   Лично меня все эти секвестры, гаджеты и айфоны – «достали». Если часто произносить такие слова, кажется, что лягушку съел. Помните Гоголевского Ноздрёва: мне, говорит, лягушку хоть сахаром обсыпь, я её есть не буду… Да, хоть какой сахарной пудрой языковой моды обсыпь слово «примордиальный», лучше я скажу «первоначальный»… Есть, конечно, слова, которые непереводимы. Но даже опыт футбола показал, что чаще всего найти замену чужесловию можно. Ещё в пятидесятые годы радиокомментаторы взволнованно говорили: «корнер у ворот ЦДКА»! И вот «корнер» вполне спокойно заменили на угловой, пенальти на одиннадцати метровый, офсайд на «вне игры»…

   Но – вернемся к призракам мировых языков. Они имеют развитую систему полифункциональных стилей, включающую в себя помимо разговорно-обиходного стиля официально-деловой (канцелярский, дипломатический, юридический – со своей терминологией, речевыми клише, грамматическими формами), публицистический (язык СМИ, теле-радиовещания), научный (с терминологией и понятийным аппаратом для круга гуманитарных, естественных и точных дисциплин).

   Важным условием является существование письменности не менее тысячи лет.

   Еще фактор – распространённость в мире. Кроме народа – носителя языка, для которого он родной, на этом языке должны говорить многие другие народы. Другими словами, мировые языки – это языки бывших империй. К их числу относятся: испанский, французский, русский, английский, китайский, индийский, арабский.

   В качестве мирового русский язык способен выполнить функции государственного несравненно полнее, чем любой другой язык России. Он обслуживает сферу науки, образования, закона, идеологии, морали.

   Главное преимущество русского заключается в том, что он позволяет оперировать абстрактными категориями бытия: «действие» (глаголы), «качество» (имена прилагательные), «условие» (наречия), «материя» (имена существительные), «сущность» (абстрактные понятия), «количество» (имена числительные). На этом принципе построен словарь В. И. Даля, в котором каждое слово образует целую гроздь разных смысловых категорий. Таким образом в русском языке обеспечивается понятийно-операционная деятельность, необходимая для развития современной науки. Богатейший словарный потенциал и гибкая грамматическая система позволяет выражать тончайшие оттенки смысла и адекватно передавать информацию предельной степени сложности. В других национальных языках РФ эта функция развита слабо и не так системно.

   Самый большой процент научных открытий и созданий инженерной мысли в двадцатом веке был сделан на русском и английском языках, только ни конкурировали друг с другом в области военных технологий и в фундаментальной науке. Именно поэтому и вторая функция государственного языка – обслуживать сферу образования – также может быть выполнена на русском гораздо качественнее, особенно в высшей школе. Язык, в котором не успела сложиться развёрнутая и стандартизированная научная терминология, на котором не издан необходимый объём научной и учебной литературы, не может эффективно использоваться для обучения.

   «Достаточно вспомнить переводные общественно-политические и информационные тексты в республиканских газетах на многих национальных языках – насыщенные русскими заимствованиями, с инородным для языка синтаксисом, с обилием семантических и фразеологических кальк. Характерным свойством подобных текстов оказывается их понятность (по крайней мере на уровне общего содержания) для русского читателя или слушателя, не имеющего ни малейшего представления о данном языке – и полная недоступность для носителей этого языка, не владеющих в достаточной мере русским. Бессмысленность подобного, чисто механического и фиктивного, «освоения» языком новых функциональных сфер достаточно очевидна».

   Забавный и одновременно печальный пример из истории. Профессор С. П. Тимошенко, который в 1918 году оказался в Киеве и был близок к созданию «Украинской академии Наук» свидетельствовал: «По статуту научные труды этой академии должны были печататься на украинском языке. Но на этом языке не существует ни науки, ни научной терминологии. Чтобы помочь делу, при академии была создана терминологическая комиссия и были выписаны из Галиции специалисты украинского языка, которые и занялись изготовлением научной терминологии. Брались термины из любого языка, кроме родственного русского, имевшего значительную научную литературу». [62, с. 257].

   Государственный язык создает единое правовое поле в общественном сознании той или иной страны. При переводе на другие языки совершенно избежать хотя бы некоторого искажения юридических текстов, особенно сложных административных и гражданских кодексов, не удается. Усилить различия в толковании законов во всех субъектах Федерации и произвести чёткую унификацию всей юридической базы страны – задача очень сложная даже для корпуса законов, написанных на одном языке, можно ли этого достичь при наличии в стране нескольких десятков государственных языков?

   В те печальные годы, когда регионам предлагалось съесть столько суверенитета, сколько влезет, был составлен первый вариант закона о языках народов РСФСР. В нём предусматривалась особая процедура формирования в центральных учреждениях России штата и переводчиков с языков национальных меньшинств на русский язык. Предполагалось, что граждане будут вести переговоры с Москвой на своем этническом языке с помощью этих переводчиков. Показательно, что при внесении в конце 90-х годов поправок в закон эти пункты исчезли. И не потому, что оппоненты выдвинули убедительные аргументы против подобных инициатив, а потому, что работы у нанятых людей не оказалось. Но ситуация меняется.

 

 

   Наш язык отступает

 

   Когда в 1958 году в СССР родителям было разрешено выбирать язык преподавания своих детей, по всей стране количество национальных школ резко уменьшилось! Во второй половине 80-х годов прошлого века лишь 9% нерусского населения РСФСР обучались в национальной школе, и престиж такого обучения постоянно снижался. В последние годы существования СССР на русском языке говорило более 300 млн. человек и он прочно занимал второе место в мире по распространенности.

   После распада СССР около половины бывших граждан Советского оказалось за границами Российской Федерации, и правительством РФ не было предпринято необходимых мер, чтобы их потомки овладели русским.

   Проблема! Она решена в Белоруссии, где наравне с белорусским русский язык имеет статус государственного. А Казахстане, он может официально употребляться наравне с казахским в государственных организациях и органах самоуправления. Однако в других республиках все обстоит иначе.

   В 3013 году в Киргизии русский язык утратил статус официального. В Молдавии ведётся затяжная дискуссия о придании русскому языку статуса государственного в законодательном порядке. В Таджикистане русский язык имеет статус языка межнационального общения. В Азербайджане его статус законодательно не регулируется. В Армении, Грузии и Узбекистане русскому отводится роль языка национального меньшинства. Закон о государственном языке Латвии исключает использование других, кроме латышского, языков практически во всех сферах жизни государства и общества. Литовской Республики о государственном языке установил правила употребления литовского языка как единственного государственного. Русским язык не используется в государственных структурах. За несоблюдение закона применяются административные взыскания. В Эстонии закон о государственном языке также исключает применение русского. Он является иностранным и одним из языков национальных меньшинств.

   Наконец, на Украине статус государственного языка конституционно закреплён только за украинским. Уже заметно, что это ведёт к к деградации населения. Нечто подобное произошло в некоторых среднеазиатских республиках. Политическая элита там учит своих детей английскому. Она считает, что вошла в мировую Систему, нашла себе нового патрона и закрыла за собой языковую дверь в будущее. «Простой народ» при этом отлучается не только от культурных знаний, собранных на русском языке, но и от знаний технических. (Наличие их уже однажды спасло Советскую Россию, которая оставшись в 1917-20 годах почти без образованной части населения, уже через несколько лет смогла создать свою техническую интеллигенцию из рабочих и крестьян только благодаря русскому языку, только благодаря наличию на нём знаний, накопленных всем человечеством…).

   Да, культурное падение уже происходит. А ведь деградация народа и его языка связана обычно с периодом оккупации. Думаю, Украину надо рассматривать как временно оккупированную англоглобализмом страну. Впрочем, о России можно сказать то же самое…

   Все названные  нормативно-правовые акты по вопросам языковой политики противоречат Гаагским 1996 года и Ословским 1998 года рекомендациям ОБСЕ по языковым и образовательным правам меньшинств, Европейской хартии о региональных языках, Международному Пакту о гражданских и политических правах, Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и другим международным документам. Но правительство Российской Федерации ограничивается констатацией данной ситуации, не предпринимая никаких мер по её изменению. Да и как, скажите мне на милость, одна оккупированная страна может помочь другой?!

   Выдавливание русского языка из бывших братских республик – факт почти свершившийся. Но отступление идет и на территории РФ. И все по закону! Всё с заботой о многонациональности нашего многонационального (по стандартам ООН и ЮНЕСКО) государства! В последнее время приняты республиканские законы, главный акцент в которых сделан на сохранение и развития языка той или иной титульной национальности. И вот что получается. Представьте себе татарина, родившегося в Калмыкии. Он должен изучать титульный язык республики, ему нужен английский и русский язык… Количество часов, отводимых на изучение русского в средней школе, не может не быть минимальным при подобной языковой ситуации. Это значит, доступ ко всем богатствам мировой культуры, возможный для нашего гипотетического татарина через «великая и могучая русская языка» (не через башкирский же!), утрачена. Резко снижается число выпускников средних школ, способных обучаться на русском языке в престижных ВУЗах (аэрокосмические, физико-математические, инженерные и другие факультеты)!

   Не так давно доктора педагогических наук, архимандрита Георгия (Шестуна) попросили прочесть лекцию на тему «Гармония межнациональных отношений». Если уж говорить о таком музыкальном понятии, как гармония, сказал батюшка, для начала надо понимать, что является мелодией. Мелодия в нашей стране – русская цивилизация. Лишь с ее помощью её инструментов и в первую очередь – русского – каждый может не только приобщиться к мировой культуре, но и «пропеть» свое родное, национальное, всему миру. Само устроение русского слова «язык» - я-зык, то есть идущий через меня голос (язык – зычный) – говорит о возможности именно через него поведать нечто миру.

   Во время выступления отца Георгия головы в бараньих шапках, тюбетейках и т. п. в ответ кивали. Вроде соглашались.

   П. Б. Струве в своё время писал о том же: «Гегемония русской культуры в России есть плод всего исторического развития нашей страны и факт совершенно естественный. Работа по её разрушению, постановка в один ряд с ней других, как равноценных, представляется колоссальной растратой исторической энергии населения, которая могла бы пойти на дальнейший рост культуры».

   Всё это грустно. Но, честно говоря, меня больше волнует языковое положение русских детей, ведь именно русский народ (владеющий родным языком) является государствообразующим. Игры в «национальные» республики, где зачастую большинство населения является русским и которые при большевиках пришли на смену «безнациональным» губерниям, дорого нам обходится.

   Атака на русский язык очевидна. И его защита – это вопрос национальной безопасности.

   С лингвистической точки зрения, смысл названных языковых законно подпадает под определение сепаратизма. «Все сепаратисты, ставящие целью отделить свой регион от большой страны и ослабить связи своего населения с большой нацией, всегда начинают с языка – политическими средствами сокращают сферу применения прежнего общего языка на своей территории, прекращают его преподавание в школах, иногда даже доходят до смены алфавита этого этнического языка». [35 с. 202].

   Русский язык – лингвистическая скрепа государства Российского. И пока за него не будут бороться люди, сидящие в Кремле, я никогда не поверю, что они на самом деле отстаивают отечественные национальные интересы… Иначе, как могло получиться, что в настоящее время более половины территории Российской Федерации – это территория республик, входящих в её состав, а значит, более половины территории РФ находятся вне зоны действия русского языка!

 

 

   Квиринг и Каганович: слава героям!

 

   Самый жестокий удар по русскому был нанесен на традиционно русскоязычной Украине, где миллионы русских отрезаны от него системой государственного ограничения… (В Киеве уже к 2003 году из тысячи русских школ оставалось девять. А теперь?).

   Говорить по-русски – преступно, как говорит Фарион, и в высшей степени неприлично (как утверждает самостийное законодательство). Да-да, именно неприлично. Точно так же, как разглядывать непристойные картинки: «…вещание и печатные издания на русском языке были признаны «явлением, которое по своим негативным последствиям представляет для национальной безопасности угрозу не меньшую, чем пропаганда насилия, разврата, а также разные формы антиукраинской пропаганды». В законе, принятом Верховной Радой в августе 2000 года издания на русском языке приравнены к изданиям «рекламного и эротического (!) характера» и на этом основании обложены дополнительными поборами». [53, с. 51].

   …Кто-то из знакомых сказал мне: какая же это революция на евромайдане? Это просто переворот. (Впрочем, присутствовавшие на Майдане представители Мальтийского ордена раздавали буклетики именно под революционным названием – «Молитвенник революционера. Пять шагов к достижению духовной победы в Украине».). А я бы назвал майдан очередным этапом перманентной революции. И это вам не социальное движение. Это нечто более фундаментальное, связанное с шоковым преобразованием этнической сущности миллионов людей, превращения их в новый народ.

   «Украинский национализм родился не из недр народной души, он «победил при поддержке внешних сил и обстоятельств, лежавших за пределами самостийнического движения и за пределами украинской жизни вообще. Первая мировая война и большевическая революция – волшебные слоны, на которых ему удалось въехать в историю. Все самые смелые желания сбылись как в сказке: национально-государственная территория, национальное правительство, национальные школы, университеты, академии, своя печать, а вот литературный язык, против которого было столько возражений на Украине, сделан не только книжным и школьным, но и государственным». [62, с. 276].

   Поистине, сказка стала болью! Чахлык Невмэрущий обрел плоть.

   И. А. Сикорский писал до революции: «Проф. Грушевский жалуется, что нет украинского министерства народного просвещения, которое завело бы общую грамматику, правописание и стилистику». [49, с. 352]. Пришло время и – какое там министерство! – всеми силами репрессивного аппарата внедрение началось. Вот только один пример на сей счет: «В июле 1930 года президиум Сталинского окрисполкома принял решение «привлекать к уголовной ответственности руководителей организаций, формально относящихся к украинизации, не нашедших способ украинизировать подчиненных, нарушающих действующее законодательство в деле украинизации». При этом прокуратуре поручалось проводить показательные суды над «преступниками»». [53, с. 53]. (Характерно, что в сороковые годы гитлеровцы проводили на захваченных территориях ту же политику.).

   «Были созданы специальные «тройки» по украинизации. А непосредственно проводили в жизнь операцию по изготовлению украинского народа возглавлявшие республику в 20-е годы Э. Квиринг и Л. Каганович. Именно им, а не Шевченко или Грушевскому украинцы обязаны своей мовой». [49, с. 381]. (Известны фамилии ведущих украинизаторов в руководстве Украины 1920-30-х годов: С. В. Петлюра, член укр. соц. – дем. Рабочей партии, член Директории с 1918, директор Украины в 1919-20, Хаим Рачковский, в 1919-1923 гг. возглавлял Совнарком (правительство) Украинской Советской Республики (до её официального вступления в СССР); А. Я. Шумский, перешедший с должности наркома просвещения на должность наркома внутренних дел, а потом обратно на должность наркома просвещения в 1924 – 1927 годах; Н. А. Скрыпник, перешедший с должностей наркома внутренних дел, генерального прокурора на должность наркома просвещения в 1927-1933 годах, В. П. Затонский, с 1933 – нарком просвещения. Они понесли заслуженное наказание. За насильственную украинизацию, этноцид и лингвоцид на языке того времени за националистические уклоны – в конечном итоге расстрел (Скрыпник, перед лицом неминуемой расплаты покончил жизнь самоубийством). Обратите внимание на кадровые перемещения – из «силовых структур» в просвещение и обратно.).

   Так что я удивляюсь, почему укры при упоминании имен Квиринга и Кагановича не восклицают: слава героям! Почему хотя бы «еврейская сотня» не выходила на евромайдан с их портретами!

 

 

   Украина: буты чи не буты…

 

   «Значение языка так велико, что сведения о нём приходится мифологизировать. «Важным аспектом национального пробуждения явилось переписывание истории с целью перенесения национального самосознания в далёкую древность. Точно так же, как каждый английский школьник убежден, что Вильгельм Завоеватель (король Англии с 1066 г.) говорил по-английски, хотя этого языка тогда не существовало… так и каждый венгерский школьник уверен, что Янош Хуньяди – это великий венгерский герой и такой же венгр, как и они сами; в действительности же он был хорватом, который как и большинство венгерской знати того времени, говорил на латыни. Поиски славного прошлого вели к прямым подделкам, как это было в случае чешского эпоса десятого века, созданного архивистом Вацлавом Глинкой на поддельном пергаменте». [35, с. 203]. Да, про украинизацию малоросса Тараса Шевченко, про происхождение украинского языка с Венеры и прочем мы уже говорили…

   В общем, Малороссию мучили-мучили и, наконец, почти научили укр. мове. Новорожденный народ гулит, лепечет, а педагог (с опытом многих поколений предков из благородных западэнских селян) нетерпеливо поправляет. Главное, шобы гутарили непохоже на москалей. «Як москали на пiво кажуть? Пи-иво! Так бы повбывав!» - анекдот материализовался в государственную политику.

   Когда потребности в словах выходят за пределы деревенского быта (сало, галушки, горилка и т. д.), - требуется словотворчество. «Буквально ежедневно украинские средства массовой информации вместо привычных, укоренившихся слов преподносят нам новые, якобы исконно русские: «спортовець» вместо спортсмен, «полициянт» вместо полiцейський, «агенцiя» вместо агентство, «наклад» вместо тираж… - всего не перечислить! Разумеется все эти «украинские» слова взяты непосредственно из польского языка: sportowjec, policiant, agencia, naklad… [53, с. 41].

   Ляхи снова стали учителями. Считается, что польских слов в украинском языке примерно 50%. Но ещё в малороссийском языке Котляревского и Шевченка такого не было!

   Извращение языка «освящают» словарём. Было вижу – стало бачу, было ложись – стало лягай. Только что тут мирно спал щенок – и вот уже цуцик заскулил, несчастный. Как тут не заскулишь?!

   А литературная классика! Её ведь тоже на великий и могучий украинский язык еще переводят.

   Представьте, стоит печальный Гамлет, локоны развеваются на северном ветру, в руках он держит череп Йорика. Принц отверзает уста и глаголет: «Буты чи не буты: ось-то заковыка?» По сути, перевод Старицкого точный. Но само звучание малороссийского наречия… Оно воспринимается нами как нечто хуторское, уместное для полтавского рынка, но никак не для Датского королевства. Это восприятие – вещь субъективная, но факт остаётся фактом: фразе «Быть или не быть…», произнесенной на русском языке, веришь, как достоверной.

   Впрочем, теперь эту сцену я воспринимаю по-новому: стоит западэнец, держит в руках главу своего русского предка и размышляет о судьбах новой нации: «Буты чи не буты…». Только на ветру чуб развивается.

 

 

   Операция «Ы» и другие приключения алфавита

 

   21 февраля 2013 года в Луганске провели акцию, посвященную Международному дню родного языка. Молодежь вышла к памятнику Тарасу Шевченко с огромными кубиками, на гранях которых были изображены буквы «Ы», «Ё», и «Ъ», отсутствующие в украинском языке.

   Правильно они апеллировали к Шевченко! Приведём в качестве образца отрывок хотя бы из его «Кобзаря». Национальная библиотека Украины им. Вернадского с некоторых пор дала возможность в и-нете ознакомиться с экземпляром издания 1840 года на всех его страницах (они отсканированы). Такой возможности у широких слоёв читателей не было предыдущие 100 лет.

   Возьмём для примера стихотворение «Иванъ Пидкова».

 

Було колысь въ Украини, -

Ревилы гарматы;

Було колысь – запорожци

Вмилы пановаты,

Пановалы, добувалы

И славу и волю –

Мынулося – осталыся

Могылы по полю.

Высокiи ти могылы,

Де лягло спочыты

Козацкее биле тило,

Въ кытайку повыте;

Высокiи ти могылы, -

Чорнiють якъ горы,

Та про волю нышкомъ въ поли

Зъ витрамы говорять;

Свидокъ славы, дидиащыны,

Зъ витром розмовляе,

А внукъ косу несе въ росу,

За нымы спивае.

 

   Как видим, «впэртая» буква Ы чуть ли не в каждой строчке выпирает…

   После акции активисты отправили свои кубики в Киев народному депутату от партии «Свобода» Ирине Фарион как одному из авторов законопроекта «О функционировании украинского языка как государственного языка и порядок использования других языков на территории Украины»… После этого Фарион (в привычном для Верховной Рады стиле дискуссии) назвала луганскую молодёжь «ублюдками», уродами и интеллектуальными деградантами». [5, с. 192]. Дальнейшее развитие событий подтвердило: русский язык подлежит уничтожению в буквальном смысле.

   Обращу внимание мадам Фарион, кандидата каких-то там наук, вот на такую вещь. Нет никаких отличий в русском произношении букв И, Э, Ы, Е и в произношении этих эквивалентов в украинском алфавите I, Е, И, ϵ. Речевой аппарат так называемых украинцев не способен произносить какие-либо звуки, отличные от русских звуков. Поэтому все изменения, произведенные в укроалфавите, на самом деле ограничиваются подменой одних букв другими. «Назло москалям!»

   Законопроект Фарион и ее коллег предусматривает много обескураживающих норм. В частности, телеграммы из Украины должны отправляться только с использованием украинского или латинского алфавита. Таким образом, будут отсутствовать буквы «Ы» и «Ъ», а «Ё» будет заменена сочетанием «ЬО» и «ЙО». Что тут скажешь? Только «ЬО-МОЬО»!

   Не знаю с какими чувствами президент Украины Порошенко присягал, положив руку на Пересопницкое Евангелие (1556-1561 гг.), но, если бы он заглянул внутрь, увидел бы одну страшную вещь… Буква Ы в нём имеет место быть! То же самое – в Киевской и Галицко-Волынских летописях Ипатьевского списка. Ы там присутствует чаще всего в виде диграфов «ЪI», «Ы».

   В 1574-м году, во Львове москаль Иван Фёдоров издал свою азбуку; и в ней есть Ы. Тоже самое в Острожской азбуке всё того же Фёдорова, 1578 год…

   Да что они сговорились что ли? – воскликнет свидомый украинец. И будет прав: все исторические факты в этом вопросе единогласны. Все против Фарион.

   Но – переберёмся в XVII век. Широко известно письмо запорожцев турецкому султану. (Которое, кстати, написано на диалекте русского языка). Не будем рассматривать вопрос об исторической подлинности данного письма. Так или иначе текст является несомненным источником, и речь можно вести только о его датировке и авторстве. Возьмем текст из «Истории запорожских казаков». Яворницкого (1895). (Пахнуло перегаром и чесноком, табачищем и по́том, но – читаем).

 

   Отвiт Запорожцiв Магомету IV: Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта сын i брат, самого Люцеферя секретарь. Якiй ты в чорта лыцарь, коли голою сракою ïжака не вбъешь?! Чорт ты, высрана твоя морда. Не будешь ты, сукiн сын, сынiв христыянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмося, землею i водою будем биться з тобою, враже ты розпроклятый сыну! Распронойб твою мать! Вавилоньский ты жихась, макэдоньскый колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолум, Великого и Малого Египта свинарь, армяньска злодюка, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида онук, а нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, ну мать твою йоб. От так тобi запорожцi видказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мicяц у небi, год у кнызи, а день такий у нас, який i у вас, за це поцилуй за цэ в сраку нас!..

   Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм.

 

   Но когда же началась операция по изъятию Ы? Первую попытку можно отнести к 1837 году – т. н. «правописание «Русалки Днестровой»». Затем – (1856 г.) кулишовка – в «Записках о Южной Руси».

   Потом, Эмским указом (Эмский указ – традиционное наименование выводов Особого Совещания, подписанных императором Александром II в германском городе Бад-Эмс. Направлен на ограничение использования и преподавания малорусского наречия в Российской империи. Совещание было учреждено по предложению начальника III отделения генерал-адъютанта А. Л. Потапова, получившего письмо от помощника попечителя Киевского учебного округа М. В. Юзефовича, в котором он обвинял украинских просветителей в том, что они хотят «вольной Украины в форме республики, с гетьманом во главе».) от 18 мая 1876 года, все эти эксперименты фактически были запрещены. Оставлена ярыжка. («Яры?жка» (укр. ярижка; правильнее «еры?жка», от славянских названий букв «Ъ» - ер и «Ы» - еры) – название (полу) фонетических систем записи украинского языка неизменённой русской азбукой (гражданский шрифт). Применялись с XVIII по начало ХХ века.).

   Украинский алфавит (без Ы и Ъ) базируется на «Малоруськонiмецьком словаре» Желеховского, изданном в 1886-м году в Австро-Венгерском тогда Львове. Официально он утвержден в Австро-Венгрии с 1893 года. Нынешнее правописание оставило алфавит желеховки без изменений. Таким образом, первым официальным документом, закрепившим отсутствие буквы «Ы», следует считать именно этот, имеющий иностранное происхождение словарь.

   Кто-то правильно написал: не получается в целом успешная борьба с русским языком, решили отменять по буквам. Что ж, австро-венгерский опыт не забыт.

   Но в то же время, нет худа без добра. Законопроект Фарион заставил задуматься о сути ведущейся лингвистической войны.

   Станислав Стремидловский, политолог, главный редактор газеты «Цена вопроса»: «За двадцать лет работы в журналистике много чего мне довелось увидеть, но, признаюсь, Ирине Фарион и её коллегам удалось меня удивить. Во время избирательной компании партия «Свобода» выпускала предвыборные ролики, в которых украинцев пугали тем, что придут злые москали и вместо исконной буквы i введут на Украине русскую ё. Тогда это казалось не более чем тонкой шуткой. Оказывается, всё гораздо серьёзней. С такими защитниками украинского языка начинаешь опасаться за его судьбу».

   Александр Белковский журналист: «Попытки изуродовать русский язык предпринимались и ранее. Например в середине 60-х в газете «ПРАВДА» была опубликована критическая статья о новаторах-филологах, предлагавших во всех случаях ставить после буквы «ц» букву «и». Автор статьи показал, как будут выглядеть, с учётом новшества, известные пушкинские строки:

 

«Вы ж, голубушки-сестрици,

Выбирайтесь из светлици…».

 

   Пережили 60-е, переживем и нынешнее лихолетье. Просто нужно помнить бессмертные слова Ивана Сергеевича Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

   Сандра Новикова, журналист блогер: «В общем, эта идея украинских националистов ещё раз подтверждает, что русофобы всех мастей, начиная от большевиков, и заканчивая современными украинскими националистами, испытывают какую-то иррациональную ненависть к русскому языку и к нашей священной кириллице, и пытаются её урезать (под предлогом упрощения и усовершенствования) и сравнять с западными, созданными на основе латиницы алфавитами, в которых букв гораздо меньше, чем в кириллице – так, большевики в своё время удалили из русской азбуки «яти и еры». А в наше время духовные, а может, и кровные потомки большевиков, пытаются то убрать из русской азбуки букву Ё, то вообще перевести русский язык на латиницу. Так что теперь нам придётся, дабы дать ответ всем этим чемберленам, демонстративно начать употреблять букву Ё, а в перспективе – возвращаться к юлианскому календарю и возвращать в русскую азбуку многострадальные яти с ерами. ТакЪ победимЪ, и это уже не шутка».

 

 

   «Секта малороссиянцев»

 

   «Развитие русофобского проекта в Малороссии, пишет В. Аверьянов, прошло несколько ступеней и никогда, вплоть до начала ХХ века. Ни в одной области этот проект не носил народного, массового характера, оставаясь уделом небольших кружков. Некоторых успехов русофобы достигли в царствование Александра I, когда происходило негласное ополячивание Малороссии, харьковский университет был недальновидно передан в руки «польской партии», ею же была создана и сеть поветовых школ. Полякам удалось тогда решить две задачи: начать конструирование украинского литературного языка, создаваемого как гибрид малоросского наречия и польского языка, и воспитать первые прослойки «украинофильской» интеллигенции, которые вдохновились идеями национальной независимости. Именно на этой волне возникли Тарас Шевченко, Иван Котляревский, Пантелеймон Кулиш».

   Кто-то верно назвал их «сектой малороссиянцев». Несомненно, эта секта в 1850-х годах уже начала производить манипуляции с написанием русских текстов, изгоняла отдельные буквы и звуки, но эти действия были произвольными, беспомощными и непоследовательными. Почему мы говорим о «секте»? Малороссиянцы сами преподносили себя как апостолов и страдальцев, своё объединение именовали Кирилло-Мефодиевским братством. Свой «манифест» назвали «Закон Божий – книга бытия (украинского?, малороссийского?) народа» - явная заявка на написание новой Библии для нового народа. Типично сектантское мироощущение! Но для секты нужны кумиры…

   «Сотворение языка и письменности становится частью этнического предания, мифические или реальные создатели причисляются к лицу святых как прародители народа. Русские чтят монахов Кирилла и Мефодия, создавших алфавит (кириллицу), который способствовал собиранию славян». [35, с. 202]. Но кто собирал украинцев? По большому счёту, Ленин и его последователи, но на евромайдане, как вы помните, изобразили Шевченко. В виде Будды. Да, лавры создателя украинского литературного языка приписывают чаще всего именно Тарасу Григорьевичу (члену Кирилло-Мефодиевского братства, что символично). И не важно, что у него и в мыслях не было ничего такого: у гуру закономерно появляются свои толкователи и комментаторы.

   Вот странность: в издании «Кобзаря» 1840 г. постоянно употребляется слово люды (стр. 15, 18 и др.), а в современных изданиях стоит только вместо него людэ. Откуда могло взяться это странное «людэ»? В (кулишовской?) «Грамматике» вместо слова «люды» употребляется «людэ». Очевидно, составители малороссийского языка во второй половине XIX столетия решили, что малороссам свойственно говорить не люды, а людэ, тексты классика были подправлены, вставлено слово людэ, и так оно перешло в издания шевченковских текстов в СССР. Самого же слова людэ в украинском языке, по крайней мере с 1970-х годов, не существует. Не знали о нём и авторы «Кобзаря», каким он предстаёт в издании якобы 1840 года.

   Это только одна деталь, но если вчитаться в тексты Котляревского, Шевченка, Кулиша, то можно сделать вывод: между их малороссийским наречием и современным украинским – большая разница. Получается, что малороссийский язык, перешедший в украинский, изменяется с огромной скоростью. Конечно, ни одному языку не присуща такая динамика, если только он естественный и действительно разрабатывался народом.

   Существование разных вариантов малороссийского языка в один и тот же период времени отражённых в изданиях текстов Котляревского, Шевченка, Гребенки, Кулиша, в грамматике Павловского, (А. П. Павловский в сочинении «Грамматика малороссийского наречия, или грамматическое показание существеннейших отличий, отдаливших малоросское наречие от чистого российского языка…», изданном в СПб., 1818, в типогр. Плавильщикова, описывает этот язык в значительной мере не так, как он выглядит у других малороссийских авторов. Например, Павловский пишет: «Г произносится такъ, какъ Латинское h. Напр., гуляю, губка, горпына, гарный. Но есть много словъ, въ которыхъ Г произносится, такъ какъ Латинское g, на прим. гуля, гныпець, грона, гудзь, гвалтъ, которыя, для отличï отъ первыхъ, я буду писать двумя буквами КГ, кгуля, кгрона, кгвалтъ.»

   Но в текстах Котляревского и иных авторов мы не встречаем слов хуляю, харный и т. п., а встречаем гарный…

   Местные отличия в произношении и местные слова есть в любой губернии России, о чём свидетельствует 4-томный словарь В. И. Даля, но на таких мелких отличиях, какие есть в малороссийском говоре, которые мелочно собирает Павловский, отдельного языка не сделаешь. (Павловский пишет в предисловии, что занимается малороссийским наречием – «такимъ нарБчïемъ, которое составляетъ почти настоящïй языкъ»)!

   Мы совсем не воспринимаем показания Павловского как абсолютную истину, а просто ловим разных разработчиков малороссийского языка на противоречиях.) также показывает, что этот язык лишь в малой степени отражает народный говор (местный диалект) одной из губерний России. Мы явно имеем дело с комбинацией выдуманных, местных и чужих для Малороссии слов, смонтированной по произволу комбинаторов. При этом каждый из них давал свой вариант языка.

   Украинский язык – не естественный. Он – произвольное создание кучки сектантов. Впоследствии с помощью государственной машины эта мова стала навязываться населению. Но как же нужно презирать народ, считать его быдлом (скотом), чтобы засовывать ему в хайло искусственный язык, а тех, кому он не нравится, называть ублюдками и дегенератами!

 

 

   Гуртом гонят на убой

 

   Однажды, когда я ещё был молодым человеком, со мной произошел забавный случай… То ли я пошутил неосторожно, то ли собеседники интуитивно увидели во мне нечто враждебное, но через некоторое время после нашего знакомства мне вручили «прикольный» подарок. Книгу под названием «Предубойные стрессы крупного рогатого скота». Я посмеялся тогда и только потом сообразил: фамилия дарителя точно указывала на его происхождение от ритуальных резников. Так что в той шутке была только доля шутки… Это – вроде эпиграфа, а теперь вернёмся на Укриану. И выскажем одну шокирующую догадку. Но прежде – эпиграф.

 

Либонь, уже десяте лiто,

Як людям дав я «Кобзаря»,

А ïм неначе рот зашито,

Нiхто й не гавкне, не лайне,

Неиначе й не було мене.

 

   Итак, уж десять лет прошло, как вышел «Кобзарь», а никто по этому поводу ни гавкнет, ни залает. Так Тарас Григорьевич оценивал своих читателей. Приравнивал к собакам.

   Похоже, и нынешние составители украинского языка третируют своих последователей словно скот: как эквиваленты слов, связанных с человеком, в нём выбраны те слова из русского языка, которые обозначают то же, но в отношении животных (при этом слова несколько искажены). Например, у людей тело покрыто кожей, а у животных шкурой (в русском языке). В украинском же слову кожа соответствует слово шкира; тело украинца, таким образом, покрыто этой самой шкирой. Зверь спит в лёжке, а русский человек в постели. А в украинском языке для обозначения постели употребляется слово лижко. Люди действуют для достижения результата совместно, животные – одной стаей. Как на укр. мове голосуют депутаты? Единогласно? Нет, одностайно.

   Ранее общепринятое обозначение вокально-инструментального ансамбля словом «группа» (по украински «група») для дерусификаторов оказалось неприемлемым. «Но и польский аналог звучит слишком уж «по-москальски» - grupa. И вновь пришлось применить скотоводческий термин «гурт» (стадо). Пусть мол, новый термин ассоциируется со стадом баоанов, лишь бы он не был похож на русский». [53, с. 41].

   В своих предвыборных речах Ющенко, словно заклинание, постоянно использовал слоган «мы не быдло». Однако создаётся впечатление, что главными украинизаторами по-прежнему являются люди, для которых мы, славяне, являемся гоями, то есть скотом. В этом контексте откровением выглядят слова учителя Маркса Мозеса Гесса: «Евреи, которые в естественной истории мира должны были выполнить функцию превращения человека в дикое животное, исполнили это как профессиональную работу». [60, с. 103].

   В своё время американская пресса называла противника во Вьетнаме – «Вьетконг». Словечко должно было вызвать ассоциацию с Кин-конгом – огромной и злобной обезьяной. Специалисты «рассчитывали, что презрительная кличка должна оправдать любые жестокости по отношению к вьетнамцам. Во время боевых действий по отношению к «животным» не должно возникать ненужных эмоций… Неуклюжий обман дорого стоил психике американских военнослужащих. Ведь сколько им не говорили о человекообразных обезьянах, совесть говорила другое. Они убивали людей!

   Настоящий враг Америки, как обычно, благополучно скрылся от возмездия под мраком общего озлобления». [40, с. 481].

   Теперь такой вопрос. Если во «вьетконговцев» можно без угрызений совести выпустить автоматную очередь, то что делать с «колорадами»? Что за вопрос! Жуков-вредителей надо просто давить!

 

 

   Этническая энтомология. Отступление.

 

   Неприятие чужаков характерно для архаического, глубинного сознания всех народов. Оно породило нелицеприятные сравнения, в том числе – с насекомыми. Такими ксенонимами в русском языке являются прусаки и шведы, как название тараканов.

   Насекомым давали  названия народов, а людей сравнивали с насекомыми. Евреев, например, нацисты уподобляли точащим дерево жучкам. В пропагандистском фильме, снятом в сороковые годы, тщательно показаны изъеденные распятия в храме. Выход один: распыление химических препаратов… Саранча, черви и прочие существа, которые уже в Ветхом Завете названы Божиим наказанием (архетип именно отсюда), являются образами не только этнического врага, но и врага вообще. Вот отвратительные черви в тухлом мясе матросского пайка из фильма «Броненосец «Потемкин»». Что это знак «прогнившего режима».

   Пауки и паутина – знак финансовых сетей. Кусачий «Овод» - революционер-террорист.

   Особое место занимают образы кровососущих – клещей и комаров. Надоедливых и вездесущих. Только русская святость их не замечает. Очевидцы вспоминают лицо преподобного Серафима Саровского – всё в комариных укусах. Не чувствовал зудливых насекомых, по свидетельству старца Паисия, и афонский иеросхимонах Тихон. Давал им сосать кровь. И мужик русский терпелив! Как писал в «записках опытного странника» Григорий Ефимович Распутин, пахал он и комаров с шеи не сгонял… Но всё же иногда ненароком придавит наш соплеменник одного-другого…

   Не все, конечно, достигали такого бесстрастия и поэтому сетуют: зудит и чешется! М. О. Меньшиков пишет: «Именно паразитизм этот, стремление жить на теле чуждых народов, и придаёт комичный характер еврейской драме. Насекомые, желающие жить непременно на теле человека, могут горько жаловаться на гонения против них, - но не комичны ли были бы эти жалобы по самому существу их? Не забавны ли были бы их воззвания к благородству человеческому, к чувству сострадания и т. п.? Самый простоватый и близкий к святости человек ответил бы на стон, например, блошиной нации: «да ведь не мы же, люди, скачем на вас, а вы на нас. Оставьте нас в покое – и будьте уверены, что мы за вами не погонимся». [44, с. 405].

   Увы, как ни странно, есть люди, которые не могут без блох. Сами живут с ними и другим велят. Помните шаляпинское – про короля, при котором «блоха жила»? Милей родного брата она ему была! Это ведь не просто шутливая песенка!

   Получае6тся наука о насекомых – энтомология – превращается в этнологию.

   Перейдем теперь к современным делам. На насекомых – отнюдь не свысока! – всё пристальнее поглядывает наука. Учёными открыты выделяемые букашками пахучие феромоны. Жучок ломнехуза, например, так привлекает своими выделениями муравьев. А потом пожирает их. Есть такие ломнехузы и в нашем «человейнике».

   Для «социальных» насекомых типа муравьев или пчёл запахи служат главным средством обмена информацией… Я тоже всегда удивлялся, как некоторые «насекомые» быстро определяют своих «по запаху». Усиками потрогают друг друга – и всё.

   Современные лаборатории разрабатывают искусственные «феромоны», чтобы управлять поведением насекомых, и людей. Создана мощная индустрия парфюмерии и косметики, табачных изделий, напитков и прочего, где запахи играют первостепенную роль.

   Здесь – вопрос торговли. Гораздо опаснее, когда речь заходит о войне, когда говорят: «запахло жареным», «запах крови». Это уже запахи сверхприродные, метафизические…

   Впрочем, что уж мы так обрушились на несчастных насекомых, тварей Божиих!? Я слышал, как святогорцы говорили о постоянно поющих цикадах, как об образе монашества, вечно славящего Бога. На этом и закончим. Аминь.

 

   В основу того, что происходит сейчас в языковой сфере на Украине, положено сугубо научное понимание: человек видит и слышит лишь то, к чему его делает чувствительным грамматическая основа его языка. Как пишет С. Кара-Мурза, архетипы «записаны» словами-стимулами, которые порождают ассоциации и вызывают целые блоки мироощущения.     

   …Вот и у меня ассоциации возникли, Представил себе человека, которого какие-то резинки поднимают с лёжки и вместе с другими гонят куда-то на восток гуртом. Неужели на убой? Тело покрывается гусиной шкирой. Это и называется предубойный стресс. (Соотношение потерь ополченцев и солдат украинской армии составляет 1:50! Сами ополченцы говорят, что киевское командование гонит войска буквально на убой. Что ж, политические колдуны,  о которых мы уже говорили, понимают: без принесённой жертвы ни одна ступа не полетит!).

 

 

   Отступление о фигне.

 

   Но ведь «оскотинивание» языка происходит и в России! Язык перестаёт быть образным, из него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам местоимениям «тот» и «этот». Обращение между людьми сводится к ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.

   - Дай эту фиговину.

   - На фига?

   - Я ею прифигачу вот эту фигню.

   - Так ведь фигня получится!

   - А тебе не пофигу? 

   Как пишут исследователи из Тарту, данный диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией.

   А мат? «Академик Д. С. Лихачев, отбывая в молодости срок на Соловках, создал научный труд, в котором подверг филологическому анализу воровскую речь и пришел к интересным выводам. Сквернословие не является в подлинном смысле человеческим языком. Эти «слова» воздействуют не на интеллект человека, а на чувственную часть души, то есть подобны сигналам, которыми пользуются животные». [48-2].

   Ценная догадка, но я бы уточнил. Воровская речь с ее матюками (а теперь, когда в зону превращается вся страна, она распространилась повсюду) – это тоже попытка превратить людей в животных. В послушное стадо, ищущее лишь корма и случки.

   Так что «гуртом» гонят не только украинское стадо.

 

 

   Вот так-то, брат Коляка…

 

   Профессор Сикорский говорил в своё время о психологии языка: «Для вящей ясности предмета не лишним будет обратить внимание на те слова, которые на первый раз кажутся отличными в двух сравниваемых языках по своей фонотеке, то по своей психологии. Таковы, напр., слова ОТВОРИТЬ – ВIДЧИНЯТИ; ЗАТВОРИТЬ – ЗАЧИНЯТИ; ПРИТВОРИТЬ – ПРИЧИНЯТИ.

   Эти слова – более чем синонимы, они просто тождественны, поэтому каждое из них свободно входит в другой язык и тем непрерывно оживляет взаимную связь обоих и тождество содержащихся в ней идей данного корня. Два слова: ТВОРИТЬ и ЧИНИТЬ – свободно живут в двух языках, как показывают примеры: «витвряти» (укр.) – причинять беду, «натворить бед» (русск.) или «таке було вытворюе» (укр.) – «столько, бывало натворит» (русск.). Множество выражений  этого рода, свойственных как будто бы одному языку, в действительности свойственны и другому, и при помощи такого словаря, как Словарь великого русского языка Вл. Даля, где записаны местные говоры в разных губерниях, можно убедиться, что почти каждое слово украинского языка где-нибудь в другом конце России живёт в глубине провинциальной глуши, доказывая тем живую общность двух языков. Для примера возьмём украинское слово чобiт (сапог). Как будто оно все не русское, но в Пермской и Вятской губерниях живёт слово «чеботарь» (сапожник). «Знай, чеботарь, свое кривое голенище» (Вл. Даль).  Такое чисто украинское слово, как «схаменутися» (опомниться, спохватиться) живёт в языке Псковской губернии (Вл. Даль) и т. д…

   Сравнивая язык русский и украинский, легко усмотреть почти полное тождество психологий этих двух языков и лежащую в основе их совершенную близость душевных и умственных процессов, воззрений и приёмов мысли. Это показывает с очевидностью, что РУССКИЙ И УКРАИНСКИЙ ЯЗЫКИ – ЭТО НЕ ДВА ЯЗЫКА, А ОДИН ЯЗЫК… В сущности дела эти языки отличаются так, как отличаются между собой слова: АТКУДА, АТКЕЛЕВА, АТКЕНТЕЛЕВА, ВIДКIЛЬ, ВИДКИIЛЯ, ОТКУЛЬ, ОТКУЛЕВА, ОТКУЛИЧА (Вл. Даль) и т. д. [49, с. 349-351].

   Такой большой язык-народ как русский, многообразен: в одной области носят ленты в головном уборе, в другой надевают кокошник; так и здесь – слово ОТКУДА на наших глазах надевает разные фонетические наряды.

   Белорусское и малорусское наречия ещё в XIX веке отличились от русского литературного языка так же, как диалекты Смоленщины или Вологодчины. «…языковеды по сию пору не находят на картах чётких границ между говорами русскими, белорусскими и украинскими. Народная языковая стихия доказывает их родство, однако же украинский литературный язык, напротив, стремится отсечь украинцев от русского корня» [45, с. 204].

   Чем больше «будителей», тем больше народов. А лексического материала для их манипуляций всегда достаточно. Полные короба заскорузлых, полные сита случайно-нелепых, полные клетки готовых выпорхнуть необдуманных слов-воробьёв… Так что хорошо, что обладающий зычным голосом будитель не родился ещё где-нибудь на окающей Вологодчине. А маленькие-то будильнички давно звонят.

   Искажения русского языка, письмо якобы на диалекте, на областном наречии, были распространены уже в начале ХХ столетия. Для примера можно ознакомиться с сочинениями А. П. Чапыгина. А. И. Куприн в рассказе «Груня» дал пародийный образец речи таких «почвенников»: «Ты, брат, Коляка, вот этого… как оно… Работать ты можешь… выходит у тебя совсем гожо… Только, брательник, надоть, когда пишешь, в самое, значит, в нутро смотреть, в подоплёку, стал быть, в самую, значит, в гущу… Язык изучай, обычай, нравы, особенности… как у меня в «Иртышских очерках» написано? «Айда с андалой на елань поелозить». Что это значит? … «Пойдем с дружком на лужайку побродить». Вот оно – настоящее изучение языка…Прильни ты, знаешь, к земле, к самой, значит, к её пуповине, к недрам… А то у тебя как быдто и хорошо, и ладно, и баско, и прочее тому подобное, а всё как-то по-стрекозиному… Ну, гряди, чадо!»

   Профессор Сикорский писал: «Общий литературный язык содержит в себе этническую психологию и культуру, нередко весьма неблизкую к элементам живой народно-племенной речи, но отвечает сложному и высокому уровню развитого писателя и такого же читателя. Взятая же в сыром виде народная речь будет фальшивою в общелитературном языке…

   Серьёзные труженики на ниве родного языка, как Б. Д. Гринченко (Словарь Украинской Мови), не без основания ограничивали свою деятельность скромными рамками собрания живых и художественных сокровищ речи, не вступая на скользкий путь создания украинского литературно-научного языка. Такой продукт как орудие и продукт знания и тонкой рафинированной работы мысли создаётся долгим временем и немалыми трудами соединённых литературных поколений; кустарная же производительность безсильна совершить такое дело»». [49, с. 351, 353].

   Энергичные «кустари», однако, не бросают своих попыток. Упорно точат свои грубые и примитивные, как кирзовый сапог, речи. Например, донской язык, где слова записываются «как слышится». Но ведь если записать любую речь буквально, она гарантировано будет отличаться от литературного языка. Мы не говорим «что», а говорим што или шо, чё, на севере цокают – цо. Тогда сколько людей – столько и языков. Если «пишется как слышится», то основой языкотворчества становится дефект дикции!

   Есть такой анекдот про В. Даля. «Замолаживает», - говорит ему ямщик. Составитель словаря поглядывает на небо, тянется за блокнотом и записывает: «замолаживает» - значит солнце заволакивается белыми тучками. В это время ямщик тихо, про себя, добавляет: «Совсем луки замёлзли».

 

 

   Дефект дикции как основа языкотворчества

 

   Варфоломей Капитар, дворцовый библиотекарь в Вене, еще в 40 годы XIX века работал над планом мировой агрессии против России. Он ставил задачу, чтобы каждая русская деревня писала по-своему. [62, с. 250]. Так что Гитлер с его идеей отдельного религиозного культа для каждого русского селения был только последователем. Да и не он один. В фильтрационных лагерях после войны американцы, по свидетельствам очевидцев, создавали в каждом бараке свою «национальность» и свою «религию». Разделяй и властвуй! (Сталин и Церковь. М., 2012, с. 106.)

   Тема «Донского казачего гутара», увы, в связи с сепаратистскими настроениями на Дону, сохраняют свою актуальность и сейчас. Параллели с украинским языком и его составлением очевидны. В результате этих процессов сокращается распространение русского языка – в ХХ столетии ареал сжался за счёт выдуманных языков Белоруссии, Украины, части территории Австро-Венгрии…

   Член Изборского клуба Виталий Аверьянов пишет: «Что называется, дайте мне рычаг – и я переверну землю. Так же и здесь: дайте мне деньги и аппарат, и я через 15 лет в Сибири устрою рукотворную нацию сибиряков, а на русском севере – великолепную нацию поморов. Их молодёжь будет убеждена, что она расово чужда Москве и станет стыдиться русского имени и русофобствовать не хуже нынешних активистов «Правого сектора». И даже языковый диалект они будут интерпретировать как особый язык, язык особого народа»…

   В русском языке есть три стиля – высокий, средний и низкий. Большая часть слов не допускается туда, где «гуляет чистая публика», - слова литературного языка и приличного устного. Лишь изредка она проникает в литературную речь – только в юмористических рассказах.

   Этот экскурс в теорию трёх стилей понадобился для пояснения, в чём заключается нехитрый бизнес изобретателей новых региональных языков. Они на место общепризнанных литературных слов ставят слова низкого, нелитературного стиля, местные, сельские, характерные для маргинальных языковых слоёв. И эту подмену, это извращение языка оформляют словарём.

   Щось нэбо кондубасыться, мабудь, моква будэ (по-украински), по-русски значит: что-то небо хмурится, наверное, будет дождь.

   Трудно ли сочинить язык? А вы сами попробуйте. Для начала возьмите основное правило таких «языков»: пишется как слышится. Можете записать буквально то, что мы говорим небрежно или быстро и не заботимся о чётком произношении, и вот уже получилось нечто особое. Например, «малако стаит на падаконики в банки». (Молоко стоит на подоконнике в банке). Или «на што о᾿намикаит»? (На что он намекает?)

   Вот вам другой словарь, другая грамматика – другие окончания слов и согласования. А если ещё добавить слов из другого языка, как сделано в украинском?

 

  

   Олбанский йезыг. Отступление.

 

   На таком принципе в значительной мере основан «падонкаффский», или «олбанский» йезыг или йазык падонкафф. Это распространившийся в Рунете стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но орфографически нарочно неправильным написанием слов.

   Основная особенность стиля «падонкафф» заключается в намеренном нарушении норм орфографии русского языка (ориентированных на этимологию) при сохранении графических принципов чтения.

   Считается, что появление жаргона падонкафф в Интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, администратора сайта udaff.com, более известного как “Удав». В 2000 году он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru и fuckru.net (ныне fuckrunet.org), а потом открыл сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты, в которых используется сортирный юмор и мат.

   Жаргон оказал сильное влияние на развитие языковых штампов живого Журнала, породившего ряд распространённых «каментов», таких как «аффтар жжот», «убейся апстену», «выпей йаду», «йазва» (нечто нехорошее), «зачот», «аццкий сотона» и т. п. В соответствии с описанными нормами, в жаргон были включены также английские слова из общеинтернетовской лексики, элементы сленга и оригинальные выражения.

   Говорят, что стиль, основанный нарочито неправильной орфографии, распространился в Интернете стихийно как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах. Однако сдаётся мне, что проект теперь перехвачен уже кем-то весьма организованным. И что он направлен на деградацию русского языка и на разъединение русского народа – уже не в географических пределах, а изнутри.

   Кстати «хрущёвский» проект реформы русского правописания (1964 г.) тоже предлагал ряд приближений к фонетическому принципу и изменений орфографии, совпадающих с «падонкаовскими» (заец, парашут, жжот, доч).

   Утверждают, что применение «олбанского языка» в последнее время пошло на спад. Дай-то Бог!

 

   Так что сочинять язык не сложно. Проблема только в том, как заставить людей заговорить на нем, как навязать его «брату Коляке»… Ну, тут уж шарманка государственной пропаганды сделает своё дело.

 

 

   Во весь голос

 

   Существует гипотеза о том, что едва ли не стержнем давней лингвистической войны против русского языка, является исключение из него гласных. Судите сами. В боговдохновенной кириллице было 43 буквы, а в нынешнем русском языке 33.

   «Но главное, - было 19 гласных букв, а осталось… 5 или 6 гласных фонем, хотя пока считается, что гласных букв 10. (Если быть точным, надо было написать «букв», означающих гласные звуки». Но «гласные буквы» - проще и понятнее).

   Итак, за какие-то 200 лет из азбуки изъято 14 гласных. Такого не знал ни один язык мира. Почему Изъяты именно гласные?» [55, с. 10].

   Исследователь Светлана Рябцева считает, что именно они несут в себе энергию языка. Само слово гласные – от «глас». Чем больше в нём певучих звуков, тем свободнее народ, тем больше энергии в его распоряжении, крепче связь с Творцом… Честно говоря, последнее утверждение я посчитал сначала некоторым «перебором». А потом подумал об обилии согласных в родственном нам чешском языке (фамилии типа Црха меня всегда поражали), о невероятном чешском атеизме (даже по нынешним временам и даже в сравнении с французами!) и решил: в этом что-то есть! Да, вместо пламенных гуситов мы видим теперь в Чехии «пивные бочонки». Тридцатилетняя религиозная война не только уничтожила три четверти населения этой страны, но как будто и лишила её мистической энергии.

   Реформы по обрезанию языка шли обычно под лозунгом «упрощения». Так было и при Петре I, и позже.

   «Русская письменность появилась не как «средство общения», не для празднословия, не для мирских забот. Она явилась… средством передачи и распространения Слова Божия на Руси. А истребление письменного языка посредством реформ удивительным образом совпало с истреблением веры, с нашествием богоборчества на Русь.

   Реформа Петра I. Церковь подчинена государству – введена сокращённая гражданская азбука.

   Реформа большевиков. Церковь отделена от государства – введена новая сокращённая азбука.

   Среди прочего, большевики изъяли букву ѣ. Ломоносов специально о ней писал: «Некоторые покушались изъять букву ѣ из азбуки Российской. Но сие как невозможно, так и свойствам Российского языка противно… Уничтожится различение речений разного знаменования, а сходного произношения, например:

   Лечу, летѣть от лѣчу, лѣчить».

   «Буква ѣ обозначала долгий звук «е». почти во всех корнях и в некоторых окончаниях он был ударным, потому что ударением мы иногда заменяем долготу звука. (Опять энергия!). например, слово «несть» (нъесть) раньше имело вид «не есть» (нъ ..сть) – по сути, три гласные подряд…

   В алфавите были буквы «и» (иже) и «i» («и» десятиричная), «й» не было вообще, просто при письме над гласной «и» ставили знак краткости. В 1917 г. убрали гласную «i» и ввели согласную «й»…

   Стало невозможным различить смысл некоторых слов, например, мир и мiр…» [55, с. 18].

   Печальной была и судьба полугласных Ъ (ерь) и Ь (ерь). «Ъ» не была «пустым местом», она обозначала звук средний между «у» и «ы». Буква эта сохранилась в болгарском языке: «България», напр. В русском языке она обязательно была в конце всех слов после твёрдого согласного: «сынъ», «Богъ», «храмъ» и т. д…

   Эти буквы употреблялись и в середине слова: «овьца», «съто».

   «Благодаря им все слова русского языка оканчивались на гласный, т. е. были открытыми. И не только слова но и большинство слогов. Речь поэтому была певучая, звучная…

   Нас приучили думать, что в словах «день-дня», «сон-сна» в корне есть беглые согласные, которые то появляются, то убегают. На самом деле гласные там и были и есть: «дыня», «съна». И в этом может убедиться каждый внимательный человек: нужно только произнести эти слова и самому внимательно их послушать…

   Эти гласные великолепно звучат в русских народных песнях: «Ты любезыная подыруженика…»

 

 

   Петь с чужого голоса. Отступление.

 

   Русские песни называют «напевными». Нам чужды ритмы хамитских племен; за звучанием их там-тамов слышится убогий словарный запас: «тык» да «дык»… Что такое вообще национальная мелодия? Как она возникла? Несомненно, - в необходимости выпевать фонемы, характерные для данного языка. Музыку ведёт слово. Оно связывает человека с его историей, а главное – с Богом-Слово. Но что происходит, когда весь эфир заполняется однообразным американоязычным кваканьем? Шумом, слов в котором не разобрать и смысл которого большинству непонятен. Что происходит, когда тиражируется псевдомузыкальная какофония, напоминающая те «кошачьи концерты» хаотических звуков, которыми сатанисты сопровождали чёрную мессу? Следующий вопрос: кем оплачена эта мода?

   Всякая мода – дело рукотворное. Мода на товар – покушение на кошелёк. Мода на мелодию и ритм – атака на психофизиологические основы жизни этноса. Диссонанс «звучания архетипа» с одной стороны и популярной музыки с другой – разрушает национальные «стереотипы поведения». Человек начинает «петь с чужого голоса». Так происходит унификация этнических характеристик.

   Человек не в силах изменить свою кровь, зато положить данную ему Богом свободную волю на алтарь смешения он может. Он способен забыть язык предков, и тогда сами гены его «запоют» на англо-компьютерном сленге. И хромосомы затанцуют под такты заграничной кадрили. В этот-то момент жертва отца лжи теряет словесность как свойство богоподобия. «…остаются только сигналы, которые человек посылает в мир и получает извне. Человек (…) остается с одной сигнальной системой управления».

   Новые маги экспериментируют с судьбами целых народов. В их руках – не только средства массовой информации и телебизнес. Возможно кто-то уже держит палец на красной кнопке ментального деструктора! Кто знает, может быть, такой прибор, рекламируемый одним из московских центров психотроники, - не блеф. Значит, можно менять ментальность этноса?!

   Говоря о подобном понятии, Л. Н. Гумилев прибегал к простому примеру. Представьте шеренгу солдат разных национальностей – русских, грузин, дагестанец… И вот старшина каждому из них дает пощечину. Сколь разнообразной будет реакция! Тут же сработает стереотип поведения»!

   Очевидно, это-то и не нравится новым жрецам. Лучше, чтобы в ответ на любую пощечину все просто бы отдали честь!

 

   Языковеды торопятся назвать эти гласные «добавочными» и сочинить по этому поводу очередную теорию. А тем временем неискушенные в теории первоклашки с хорошим слухом пишут «сентябырь».

   На этот счёт я имею личный семейный опыт. Мы порой подтрунивали над произношением нашего младшего сына Миши (у него действительно лучший из всех нас музыкальный слух). Он говорит не «тортик», а «торетик», не «Мурзик», «Музерик». Теперь я пожимаю Мише руку! Его певучая речь как будто вынесла наружу какой-то подземной рекой. Не видимой, но существующей.

   Итак, гласные исчезают. Они не убегают в тайгу, как некогда старообрядцы. Их не «ликвидируют» по приговору «тройки», так как очевидно, что звуки эти живы. Их просто запрещают. И даже закон придумали. Есть такой «закон Бодуэна де Куртенэ». О нём пишут: «Этот проницательный ученый установил, что во многих славянских языках, в том числе в русском, действует закон: система гласных упрощается, а согласных увеличивается. (Именно и только славянских! – Авт.). Почему эти изменения мы должны считать действием внутренних законов развития языка? Они действуют на протяжении сотен лет. За это время сложилось много общественных укладов. А закон продолжает жить…»

   Про силовую «отмену» гласных – гробовое молчание. Это понятно: ведь реформы не ветхое, отжившее из языка убирали, нет, они уничтожали живое. По сути реформами назвали истребительную войну против русского языка. Мог ли Бодуэн де Куртенэ (1845-1929 гг.) об этом не знать? Он утверждал, что гласные исчезают сами, - по простоте душевной или незнанию? Он, кого словарь Брокгауза и Эфрона в 1891 г. назвал выдающимся современным лингвистом, он знал. Более того, возглавлял это истребление. Его неприятие русского языка, его ненависть, быть может неосознаваемая, имели глубокий органический характер… Но казалось бы: не любишь, невыносим он тебе – отойди, займись чем-нибудь другим, что по нраву. Нет. Уничтожение духа стало делом его жизни. Уничтожение через язык (выяснилось, что Куртенэ был крупным масоном).» [55, с. 21].

 

 

   Лингвистическая конспирология. Отступление.

 

   Последнее замечание характерно. В начале прошлого века, ещё до революции, когда готовилась очередная реформа русского языка, (Этими наработками академика Фортунова и Шахматова большевики и воспользовались. Ленин давал Луначарскому такое поручение: «Если мы сейчас не введем реформы – это будет очень плохо, ибо и в этом, как и во введении метрической системы и григорианского календаря мы должны сейчас же признать отмену разных остатков старины. Против академической орфографии никто не посмеет сказать ни слова. Поэтому вводите ее (новую орфографию) поскорее!») Архиепископ Никон (Рождественский) писал на сей счёт: «Теперь хлопочут об изгнании из алфавита трёх-четырёх букв как о прогрессе в обучении грамоте, толкуют об этом учительские съезды со всей России, как будто с изгнанием этих букв все дети сразу станут грамотными. О славянских омегах и разных знаках надстроечных уж и не поминай. Не к добру ведёт это «упрощение» грамоты. Как и в деле религиозно-нравственного воспитания для практики воли необходим подвиг, самопонуждение, так в деле развития ума и памяти нужно правильное упражнение в мышлении… Надо, чтобы привыкал к работе самый орган мышления – мозг. Вот почему известные «враги рода человеческого» - масоны, чтобы обезличить христиан, заранее заботятся об этой лёгкости обучения».

   Те же процессы происходят и в священном греческом языке. Святогорские старцы говорят, что главная цель языковых реформ сугубо духовная. Она состоит в том, чтобы, новое поколение не понимало языка Отцов Церкви, не знало Бога. Старец Даниил, смиренный афонский подвижник, называл упрощённый язык орудием диавола: «Только не подумайте благочестивые читатели, что это нововведение недавнего происхождения. Нет, оно – детище английского Библейского общества, которое появилось в 1833 году и предприняло перевод Ветхого и Нового Заветов на простой, якобы греческий язык».

   Последнюю реформу, кстати, провели, когда министрам образования и религии в Греции был Георгий Раллис, известный масон. Возглавлял же кабинет министров Караманлис. Лаврский Монах Евстратий рассказывал мне о его визите на Афон. Старцы спросили прямо: «Ваше превосходительство, ходят упорные слухи, что вы являетесь масоном. Так ли это?» Гость с улыбкой ответил вопросом на вопрос: «А где вы видели премьер-министра не-масона?»

   Вообще интерес масонства к вопросам языка характерен. Являясь авангардом грядущего антихриста, оно заинтересовано в деградации языков христианского мира, стирание языковых преград на пути тайны беззакония и формирование единого языка для нужд Мирового правительства. После того, как провалился проект с эсперанто, ставка делается на английский. Но – английский обновлённый. (Э. Т. Тоффлер писал, что в английском слова сейчас устаревают и видоизменяются втрое быстрее, чем во времена Шекспира). («Эсперанто – этот искусственный язык масонство пыталось широко использовать в своей деятельности, но без успеха». – вздыхают «вольные каменщики» в Словаре-справочнике Масонство. М., 2001.). В первую очередь, опять же, изымаются слова, напоминающие о Христе и христианской морали. «В Англии, тиражом в 10 млн экземпляров издана Библия, на «современном» языке. Теологи старого закала назвали её «модерн, но без Благодати» (само понятие «Благодать» из неё изъято и заменено «незаслуженными благами»). Вычищены из Библии понятия «искупление» и «покаяние». И наконец, ключевое для христиан слово «распятие» заменено «прибиванием к кресту». Исполненные глубинным смыслом слова и фразы, отточенные за две тысячи лет христианской мысли, заменены «более понятными». Как сказал архидиакон Йорка, Библия стала похожа на телесериал, но утратила сокровенное содержание». [34,с. 89].

 

    Чего только не придумывают, чтобы оправдать навязанные процессы! Говорят, например, что речь, состоящая только из открытых слогов, монотонная.

   «Неправда, - возражает Светлана Рябцева. – «Гласная» речь как раз и модулируется намного легче и естественнее, чем «согласная», поскольку она ближе к пению. Такая речь убедительна. «Пламенная речь» - говорят о ней. Гласный звук – это протуберанец энергии, мощно воздействующий на слушателя».

   …Будущий академик Д. С. Лихачев сделал однажды в узком кругу доклад, который стал одним из поводов для его ареста. Получил пять лет Соловков. А говорил он, среди прочего, вот о чём.

   «Русская орфография создавалась в течение десяти веков и странно, если бы в результате она не соответствовала бы духу русского языка, не была бы наиболее простой для их выражения».

   «В старину весь целиком уклад русской жизни был проникнут православием, странно, если бы русская графика и орфография – основы этого православного уклада – не соответствовали бы им вполне».

   И вывод:

   - чем больше в языке графических знаков, тем легче они при чтении, т. к. каждое слово индивидуализируется;

   - чем характернее слово, тем легче его схватить взглядом, узнать;

   - чтобы схватить и опознать, надо видеть корень; удобна та орфография, которая даёт возможность быстро связать корни и различать слова по префиксам и окончаниям. Это и есть чтение – узнавание.

   Таким образом, наиболее удобна морфологическая орфография (историческая). Это старая орфография». [55, с. 26].

   Возможно ли возвращение к ней? Уже поздно? Нет, друзья мои, немтыри и заики, давайте учиться петь. Во весь голос. Кстати, вы знаете, что в старину от заикания лечили чтением церковно-славянской Псалтири? Тогда пойдем дальше.

 

 

   Бесы-буквоеды

 

   Господь Бог попустил, и одним мановением Ленина бесы в русский язык вошли. Не получилось ли так, что приставка бес, заменившая без, сделала язык, одержимым бесом?!

   Закопошились, поползли со страниц в души бес-сердечный, бес-страстный, бес-сильный… Легионы смысловых оборотней! Бесотрансплантация удалась. И на стыке, в месте сращения тёплого крневого слова с ледяным бесом. Образовались, пошли гулять по просторам вирусы бес-памятства, бес-порядка, бес-сердечия.

   Действительно, перед сотнями русских слов «бес» стал как пристав, как надзиратель за тем, чтобы смысл коневого значения был перевернут. В книге «Услышьте славяне все Слово» философ Г. Емельяненко пишет образно и выразительно: «Было в нашем языке одно единственное слово ругательное – бѣсъ. И стояло оно, как будто на лобном месте, - издалека заметно. И отличалось от всех, и узнавалось легко, как признак врага – духа злобы. Благодаря церковно-славянскому правописанию, бъсъ имел свое первородное имя, паспорт и прописку преисподней. Поэтому народ твердо знал о его существовании, встречался по жизни со следами лукавого, сочинял о нем в ночь перед Рождеством, опасался его козней… Когда вытворялось буквально провальная перестройка великого языка, бесы-буквоеды уничтожили две древние буквы в слове – имени своему. Одну – ять – подменили, а другую – ер – стерли. Нутро обновили, а хвост обрезали. Причесали его, очеловечили, гуманизировали, да прямо – из грязи в князи. Так путем неестественного отбора и расплодилось племя бесподобных…

   Введя в язык новописанного беса, буквоеды культурно отвели от него древний корешок узнавания его первородного имени и привили к новой приставке бес, которую вместо родной приставки без ввели повсеместно – во всех соответствующих словах. Получилось так, что беса запрятали от узнавания его людьми за двойную стену безпамятства…»

   Вдумайтесь в эти слова-оборотни. Бес-перспективный, бес-толковый, бес-полезный… Они кажутся отрицательными, однако издевательски скрывают в своем звучании похвалу рогатым…

   Язык – поистине генетический материал. И вот после 1917 года, едва ли не в каждую его живую клетку-слово впился вирус-паразит. Чудовищными анакондами поползли каббалистические аббревиатуры, новояз беспощадно наступал.

   Сравнение с оруэлловским новоязом уместно вполне. Масштабы изменения самого строя русской речи оказались поистине фантастическими. Сравните. В приложении к «1984» Оруэлл писал о принципах новояза: «В новоязе эвфония перевешивает все соображения смысла. Ей в жертву часто приносятся законы грамматики. В результате слова однотипны. Они состоят из двух-трёх, с равными ударениями на первом и последнем. Это создает «тараторящий» стиль речи, одновременно стакаттный и монотонный, что и требуется. Ибо цель – сделать речь, особенно о предметах идеологически окрашенных, по возможности независимой от сознания. Для повседневных нужд, безусловно, надо было придумать прежде, чем сказать, но правильные политические или этические суждения у члена партии должны были вылетать автоматически, как пули из ружья…».

 

 

   Отступление о «говённом жаргоне»

 

   Ещё задолго до революционных изменений в России Г. Лебон догадался: «Когда после разных политических переворотов и перемен религиозных верований в толпе возникает глубокая антипатия к образам, вызываемым известными словами, то первой обязанностью настоящего государственного человека должно быть изменение слов». [34, с. 86].

   В России на практике примерно так и получилось. А о главном источнике советского новояза писал Куприн: «Но есть одна, только одна область, в которой простителен самый узкий национализм. Это область русского языка и литературы. А именно к ней еврей – вообще легко ко всему приспосабливающийся – относится с величайшей небрежностью.

   Кто станет спорить с этим?

   Ведь никто, как они, внесли и вносят в русский язык сотни немецких, французских, польских, торгово-условных, телеграфно сокращённых, нелепых и противных слов. Они создали теперешнюю ужасную по языку нелегальную литературу и социал-демократическую брошюрятину. Они внесли припадочную истеричность в критику и рецензию…» [55].

   В частном письме А. Крупин был еще более резок: «Писали бы вы, паразиты, на своём говённом жаргоне и читали бы сами себе свои вопли. И оставили бы совсем-совсем русскую литературу…» [48, с. 103]. Боюсь что в наше время запаха этого жаргона многие уже не чувствуют. Принюхались.

 

   Козырнув бесам в кожаных куртках, революционные матросы в бескозырках изымали в типографиях буквы, которые стали считаться лишними. Бесполезным было признано связующее с Богом наследие Кирилла и Мефодия. Сама осмысленная азбука стала бессмысленной, заблеяла по-козлиному: а-бэ-вэ… А и Б сидели на трубе… крематория. Да, под алтарем церкви, что на Донском кладбище, запылал адским пламенем первый в Москве крематорий для бесклассового общества.

   Словно разносчики красной инфекции пронеслись по киноэкранам Советской России бесстрашные «Красные дьяволята».

   «Лучшие из них – не киношные, а настоящие – получили на свои бесчувственные сердца перевернутые пентаграммы, ордена Красного Знамени.

   Был распилен череп бессмертного вождя, и его усохшее содержимое стало основой будущего Пантеона «гениальных мозгов».

   Незаметно для себя, ежечасно призывая беса, ученые работали «как одержимые». Они даже попытались скрестить человека с обезьяной. Не получилось. Зато души миллионов людей успешно «скрещивались» с некими невидимыми сущностями.

   Жизнь шла без Бога и «жить становилось все лучше». Агитаторы трудились во всю… «Агитатор» - от латинского «погонщик». Бессмысленное стадо двигалось все ближе к пропасти…

 

 

   Отдел логофобии

 

   Есть ключевые слова, которые открывают вход в задраенное смысловое пространство. Отпирают родовую память. Отворяют двери к пониманию сути вещей.

   Представьте себе специальные команды, которые имеют право ворваться в любую квартиру, где есть книги. Представьте поисковые компьютерные центры, которые «прочесывают» Интернет. Они ищут незаконные тексты и запрещенные книги. Говорят, недавно в одной библиотеке – нашли. Куда их? В спецхран? Нет, никаких спецхранов больше не будет – найденные тома приказано уничтожить на месте.

   О чем речь? Что за социальная фантастика? Погодите. Обо всем по порядку…

   Сумароков еще в XVIII веке (тогда на Россию шла мощная волна иностранщины) предостерегал: «Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка». Понятие «порча» в данном случае может восприниматься двояко – и как неприятное засорение, и как бесовское наваждение. Кто же насылает на язык порчу?

   В рассказах Льюиса про Баламута старый умудрённый бес пишет своему младшему «товарищу» о филологическом отделе, который исправно трудится в аду. Там придумывают, например, слова заклинания вроде слова «демократия». Да, на каждом шагу видны результаты его деятельности. Только название «филологический» этому инфернальному подразделению не подходит. Не любовь к слову (тем более – к Слову) движет им. Он обуян страхом и ненавистью. Итак, несколько слов о работе «отдела логофобии» в мире людей.

   Афонский монах Афанасий пишет: «Имя должно наиболее точно, полно и образно выражать сущность означаемого явления, лица или предмета, давать о нем представление и определять у людей соответственное к нему отношение. Таковыми были имена, данные Адамом в раю Божиим тварям. Сатана же, лжемудрствуя все в подвластном ему мiре, стремится к обратному – ввести человека в заблуждение. Он или пытается словам, обозначающим грех и человеческие страсти, придать другие значения (например, обаяние, очарование – изначально колдовство, а сейчас – располагающее к себе поведение; прелесть – когда-то заблуждение, сейчас – чуть ли не красота и т. д.). Или дать проявлениям греха и категориям грешников новые имена, что позволяет избегать устоявшегося негативного отношения к ним большинства людей».

   Так что же уничтожает «отдел логофобии»? Пропалывает корни. Выращенный на искусственном грунте овощеподобный народ-язык не должен соприкасаться с живой исторической почвой. «Из науки в идеологию, а затем и в обыденный язык перешли в огромном количестве слова – «амебы», прозрачные, не связанные с контекстом реальной жизни. Они… могут быть вставлены практически в любой контекст, сфера их применяемости исключительно широка (возьмите, например, слово прогресс). Это слова, как бы не имеющие корней, не связанные с вещами…» (Кара-Мурза С. Манипуляция сознанием. М., 2001.)

   Пустота инфернального мира проецируется в сферу языка. «У всех психиатров есть характерная склонность давать определения [искусственно созданным] понятиям и затем рассматривать их так, как будто они представляют собой «что-то» существующее в объективной действительности… термин «шизофрения» «не объясняет, что не в порядке у пациента, а лишь оправдывает то, что психиатр делает с ним»».

   Термины терминами подтачивают корнеслов. С. Кара-Мурза обращает внимание на то, как в СМИ слово руководитель стремительно вытесняется словом лидер: «это слово (руководитель – Ю. В.) исторически возникло для обозначения человека, который олицетворяет коллективную волю, создан этой волей. Слово лидер возникло из философии конкуренции. Лидер персонифицирует индивидуализм предпринимателя».

   Да, в первую очередь уничтожаются «корневые» слова: «Точно так же происходит настойчивое вытеснение слова избиратели и замена его на слово электорат. Когда депутат говорит «мои избиратели», скрытые смыслы слова указывают, что депутат – производное от того коллектива, который его избрал (иными словами, создал)»».

   Теперь постепенно в каждый язык вползают англообразные словечки и термины, вытесняют родные слова. Люди, которые начинают говорить на таком международном новоязе, скоро будут понимать друг друга без всякого эсперанто. И образуют псевдонарод, готовый встретить искусственно выведенного псевдоспасителя.

   Пока жива божественная этимология, - понятно, кто действует в мире. Ибо диавол означает «разделитель». Именно сатанинское лжеслово рассекает лежащий во зле мир. Истину – на научные дисциплины, семью – на индивидуальности, Россию – на «независимые государства-курьезы, тело человека – на запчасти трансплантации, целомудрие на растление, Церковь – на секты… А помните формулу академика Сахарова: «Принцип «разрешено все, что не запрещено законом» должен пониматься буквально»? Так принцип ядерного распада переносился в нашу жизнь.

   Если мы вспомним об этом, то слова великого русского композитора Георгия Свиридова не покажутся странными: «В дураке вызревает гигантская биологическая энергия. Его не одолевают ни совесть, ни сомнения. Особенно опасен, даже страшен, «культурный», образованный» дурак, опирающийся на знания и авторитеты. Самолюбие его безмерно, мораль ему неведома. Он может сделать все, что угодно, особенно влечет дурака страсть к разрушению, к переделке мира.

   Я думаю, что мир будет разрушен «культурными идиотами» типа физика Сахарова». (Свиридов Г. Музыка как судьба. М., 2002.)

   Среди средств информационной войны – «влияние на терминологию (пример чему дает радио «Свобода»: «бои российских войск с чеченскими» - как будто это два государства и на российской стороне вообще нет чеченцев) и даже влияние на языковые нормы (например, для закрепления расчленения Третьего Рима: «в Украине» вместо «на Украине»)…» (Назаров М. Мiровой заговор на конечном этапе. М., 2003.)

   Эти хитрые замены идут давно. «Каждый крупный общественный сдвиг ускоряет этногенез и усиливает словотворчество. Превращение народов средневековой Европы в нации привело к созданию принципиально нового языка с «онаученым» словарем. Теперь слова стали рациональными, они были очищены от множества уходящих в глубь веков смыслов. Они потеряли святость и ценность (приобретя взамен цену). Это «онаучивание» языка стало, как выражается Иван Иллич, одной из форм колонизации собственных народов буржуазным  обществом. Это же стало и средством «пересборки» этих народов на новой основе. Создание новых «безкоренных» слов (слов-амеб) стало способом ослабления связывающей силы национальных языков и инструментом автоматизации общества, необходимой для сборки западных гражданских наций». [35].

   Итак, с помощью лингвистических манипуляций сначала народ «рассыпается» на отдельные группы и индивиды, а затем из этой массы собирается нечто новое. Технология этнотворчества, как видим, сугубо масонская – порядок из хаоса.

   Так же менялся и наш народ. Русский человек называл злодея определенного рода душегубом – преступник ведь сам губит свою душу. Советский человек выражался более нейтрально – убил кого-то, значит, - убийца. Россиянина научили слову «киллер». Для русского уха оно звучит, как название респектабельной профессии и ничуть не напоминает ни о смерти, ни о душе. Так же блудница превратилась в (профессиональную) проститутку, а затем – в (романтическую) путану.

   После революции 17-го года русских людей буквально атаковал новояз. Словно в булгаковских «Роковых яйцах» жуткими анакондами поползли каббалистические аббревиатуры. Создавался новый народ…

   Народ этот, постоянно превращавшийся в криминализированное стадо, «подцепил» немало блатных словечек из идиша. По улицам стали гулять пижоны и фраеры (голуби и женихи), одни из них устраивали шмон (шум), другие стояли на шухере (сигнал)… Потомки русских православных людей превратились в пацанов. Что означает это слово объяснять, извините не буду.

   Чего хотели и чего добиваются рогатые лингвисты? Чтобы язык связывал сознание человека не с Богом, а с адом. Не с истиной, а с ложью. Человек ведь видит мир с помощью слов. Замечательный языковед адмирал А. С. Шишков писал: «Когда мы с богатым языком своим, имея премножество слов, сделаем их от невникания в коренной смысл пустыми, брошенными звуками и станем заимствовать слова из языков чужих..., то из каких бы мы ни стали черпать источников, ничего не почерпнем, и все, как решето, прольется прежде чем мы поднесем ко рту». (Цит. по: [33].). Ох, не любили же Шишкова масонские литераторы! «Арзамасцы», например, на своих театрализованных действах даже «убивали» чучело славного адмирала.

   Когда язык превращается в пустые звуки» - это не пустяк. Действительно, звуки – это только плоть языка, а есть у него и дух, соединенный с разумом. Когда иссякает дух, тогда человек оглупляется.

   Называть вещи своими именами подобно Адаму может только православный человек, ведь Церковь свята, как и Адам до грехопадения. Вот, например, что касается материнства, моды на женское худосочие и связанного с ним патологического развития плода. Длинную тощую женщину с узкими бедрами, которую теперь именуют «фотомоделью», традиционно называли худосочной. Действительно, если такая бедолажка и рожает ребенка, то питает его своими «худыми», болезненными соками.

   Слово «тощий» тоже говорит о многом. Оно родственно слову «тщетный» - напрасный, бесполезный. А архетипическое «кощей» и вовсе происходит от славянского «кощный», то есть – адский. Неслучайно военные уставы запрещают использование людей с сильно пониженным весом, «кощеев», к управлению сложной техникой. Статистика психологических отклонений среди таких людей устрашающа.

   Священный греческий язык столь же выразителен. Слово «патология», например, происходит от «патос», что означает «страсти». Больной ребенок – плод родительского греха. Такого понимания и боятся респектабельные кощеи – пропагандисты «гламурной» жизни. Вот вам и «патос»…

   Во время воцарения антихриста этимология будет одной из наиболее запрещенных наук. Она вскрывает, то что диавол хотел бы скрыть. Взять то же «очарование». Оно ведь одного корня со словом порча. В свою очередь, понятие порча на греческом языке означает «лишиться ума, страдать последствиями отравы, чародейства, волшебного напитка»…

   И вот взгляд в будущее: сотрудники (отдела логофобии», вышедшего на поверхность, рыщут. Уничтожают этимологические словари и соответствующие файлы в компьютерах.

 

 

   Корнеслов. Отступление.

 

   Стоит оговориться: существующее этимологические словари выхолащиваю духовный подтекст большинства слов. Например, вы нигде не прочтете, что воздух – воз духов. (Напоминает о воздушных мытарствах). Что слово «жалеть» - от «жало», ибо жалость уязвляет. Что строить – страивать три составляющие: фундамент, стены и крышу. Что судьба – Суд Божий. Или – старость. Ста-рость – до ста лет растет душа (а тело гниёт).

   Именно этимология напоминает, что небеса – место, где нет бесов, что бездарность – лишение Божьего дара, что родословная наша – в Слове. Что святотатство означает «похищение святости». (Конечно, ее нельзя украсть ни у икон, ни в храме. Но подменить духовную среду в обществе можно). Этимология говорит о реальности духовного мира и его главенстве; если бы нечего было обозначать, то и слов бы таких не было.

 

 

   Язык нуждается в очистке

 

   Может, в своё время одним из главных признаков деградации русского народа явились разговоры большинства архиереев о труднопонимаемости церковно-славянского. Как это могло быть, ведь священный язык преподавали в учебных заведениях! Просто наваждение какое-то лежало в основе этого «непонимания»!

   Забыты были слова великого Ломоносова о том, что без церковнославянского русский деградирует.

   Архиепископ Иоанн Сан-Францисский писал: «Характерно, что русское образованное общество, учившееся говорить на нескольких языках и учившее многие тысячи ранее непонятных иностранных слов, не могло (не желало) выучить буквально несколько десятков славянских слов, чтобы открыть себе полный доступ к пониманию великой ценности, столь казалось бы, почитаемого церковного богослужения». [33, с. 293].

   Русский язык постоянно упрощался. «Демократизировался» А ведь «языковый код защищается аристократией от тех, кто не имеет культурно духовных связей с данной нацией, не составляет с ней единое целое. Поэтому, если удаётся внедрить в язык и манипулировать им, то уничтожается аристократический дух языка и подменяется так называемой демократичностью. Эта демократичность влечёт за собой духовную пустоту в языке и изгоняет из языка истину, то есть Бога». [54, с. 58].

   Кредо нынешних «демократизаторов» нашего языка таково: «Русский язык становится аморфным. Остаются только корни. Все слова равны. Больше нет окончаний и служебных слов. Но это не означает беспредел. Потому что единственно важным становится порядок слов». То есть образцом для этих господ становятся языки, не имеющие флексии, вроде английского, где порядок слов определяет почти всё, где без этого порядка слов языка и быть не может (слова-то практически мёртвые, засохшие, без гибкости)». [54, с. 57].

   Да, всё хотят свести к простой сигнальной системе. Человек будущего должен просто понимать команды.

   Пора нам возвращаться к истокам. Начинать с самого начала. С азбуки.

   «Азбука наша (по другим наречиям, буквица) письменами или буквами своими, по порядку читаемыми, составляет некоторый полный смысл, содержащий в себе наставление тому, кто начинает их произносить, напоминая и твердя юному ученику о важности своей и пользе обучения языку; она говорит: яз, буки веди, глагол, добро, есть, живёте, земля, иже, како, люди, мыслите, наш, он, покой, рцы, слово, твёрдо, то есть; я есмь нечто великое, веди, глаголание добро есть, живёте на земле и мыслите, это наш покой, рцы слово твердо.

   Мы ныне вместо того, чтобы при начале обучения юношей толковать и вперять в них сие полезное наставление, приневоливаем их, отводя от начал своего языка, произносить имена букв наших по-иностранному: а, бэ, вэ, гэ, дэ и прочее… После сего остаётся только нам принять латинские письмена, и тогда, выкинув свои ж, ц, ч, ш, щ, ю, я (в их азбуках недостающее), превратим мы древнейший и богатейший язык свой… в новое скудное наречие». [33, с. 142].

   Животворящую силу церковнославянского почувствовал Гоголь. Обращаясь к Языкову (поэту, который, как мы помним, и сам по себе дар Божий современному языку), он писал: «В продолжение говения займись чтением церковных книг. Это чтение покажется тебе трудно и утомительно, примись за него, как рыбак, с карандашом в руке, читай скоро и бегло и останавливайся только там, где поразит тебя величавое, нежданное слово и оборот, записывай и отмечай их себе в материал. Клянусь, это будет дверью на ту великую дорогу, на которую ты выйдешь! Лира твоя наберется там неслыханных миру звуков и, может быть , тронет те струны, для которых она дана тебе Богом». [58, с. 24].

   Слава Богу, молитва на церковно-славянском звучит уже не только в монастырях, но и в столичных квартирах. И она начинает влиять даже на повседневный язык. А значит – на поведение. Когда малышка, выходящая из храма после службы, говорит: «с миром изыдем, но у меня, папа, паки-паки шнурочек развязался», это не только трогательно и забавно, от этого делается – радостно.

   Да и взрослый воцерковившийся человек, чьи мысли плавают в евангельских и святоотеческих текстах, начинает менять свой лексикон. Вместо слова «интрижка» он скажет «блуд». Не хихикнет: «прикольно», а строго скажет кощунственно. Пустое для русского  сознания слово «актер» заменит на выразительное и корневое «лицедей». Такой называет вещи своими именами потому, что это церковно-славянский учит его: зри в корень.

   А потом когда корневые слова вновь укоренят его в традиционной христианской нравственности, он и поступит иначе, чем поступил бы прежде. Получая, например, прилог завязать интрижку (слово лёгкое такое, почти шёлковое, какими-то духами пахнет!), он вдруг понимает, чем кончится приятный помысел. Смердящим блудом. Тяжелой тоской и холодной пустотой на сердце.

   Бывает, через церковно-славянский язык Господь уже совершенно очевидно помогает. Когда мой сын поступил в престижный гуманитарный вуз, на собеседовании перед ним поставили икону и спросили: кто изображён на ней? Предполагалось, что молодой человек, конечно же, не может этого знать; требовалось проявление находчивости. Велико же было изумление комиссии, когда юноша ответил: « - Параскева Пятница» Недоуменно поднятые брови: «-Как ты догадался?». « - На ней же написано»… « - Ты знаешь церковно-славянский?! (Это прозвучало примерно как: ты знаешь санскрит!). Очередной ответ удивил преподавателей ещё больше: « - Когда по утрам читаешь молитвы, поневоле начинаешь понимать»…

   Впрочем, мы можем сколько угодно рассуждать о пользе церковно-славянского, но лучше посмотрите на такую картину. Вот комната, где постоянно звучит Псалтирь, а вот ветка от соседнего дерева. Она столь явно тянется в это окно, что не понять невозможно: сама жизнь проистекает из этого намоленного пространства. Когда-нибудь, Бог даст, такой станет вся Россия.

   Диагноз русскому языку поставлен. Он нуждается в «отчитке» церковно-славянским.

 

 

Счастье – русское и нерусское

 

   «Не только мысль каждого народа направляется словом его родного языка, но и образ жизни народа, его видение мира и своей роли в нём зависят от слова. Но и, что очень опасно, ослабление народов также возможно через язык, когда человеку навязываются представления и обычаи, образ мысли и видение мира, отличающиеся от тех, что заданы его родным языком…

   Психологи говорят, что архетипы мышления – это пра-мысли, пра-образы мыслей. А мысль невозможна без слова, она неразрывна со словом, она облечена в слово. Значит, без языка действие архетипов мышления невозможно. Тогда именно в языке и следует искать формы выражения таких архетипов для защиты от нейролингвистического программирования». [45, с. 9, 11]. Сам язык может и должен спасти от самоубийственных процессов!

   Почему число умерших и погибших трудоспособных мужчин, по данным Роскомстата, в четыре раза превышает аналогичный «женский» показатель? Доктор медицинских наук Игорь Гундаров отмечает: «Эпидемия сверхсмертности в России является результатом навязывания исторических и культурно чуждых для нас духовных ценностей. Тип мышления, всячески внедряемый в сознание русского человека, противоречит его нравственно-эмоциональному генотипу, и вымирание нации является специфической реакцией отторжения чужой духовности». (Профессор В. Журавлев пишет: «Официально ставится задача «создания условия для эволюционной смены менталитета общества через школу, т. Е. для лишения нашего народа исторически сложившегося образа мыслей и чувств, преемственности великого духовного опыта…». [33, с. 329].)

   «На Западе «интимизация» культуры, её обращение к индивиду произошло в XVII-XVIII веках. Это отразилось в европейских языках (например, проявилось немыслимое ранее словосочетание «моё тело» - естественная часть собственность индивида). И. С. Кон приводит такие примеры: «Староанглийский язык насчитывал всего тринадцать слов с приставкой self (сам), причем, половина из них обозначала объективные отношения. Количество таких слов (самолюбие, самоуважение, самопознание и т. д.) резко возрастает начиная со второй половины XVI в., после Реформации… В XVIII в. появляется слово «характер», относящееся к человеческой индивидуальности… В том же направлении эволюционировали и другие языки». [35, с. 330].

   Опыт языка гораздо богаче опыта жизни отдельного человека. «Лингвисты, изучающие национальные языковые картины мира, практически всегда сталкиваются с языковой генетической памятью, которая диктует человеку модели поведения, правила отношения к Богу, к жизни, к Родине, к счастью, к богатству. К примеру, счастье осмысливается в исконных значениях языка как своя часть, то есть собственная доля, участь, судьба. И поэтому русское счастье может быть и трудным, и горьким, и со слезами смешанным. А англо-американское счастье – happiness – образовано древним пра-корнем со значением хватать, хапать, хитить. Как видим, у русских и англичан разные представления о счастье в силу разной картины мира, которую диктует язык». [45, с. 9].

   «В Европе на вопрос как проехать? Вам ответят буквально так: возьмите вон ту дорогу (prenez cette route, take this way) и поезжайте. И этот смысл… торчит там повсюду: вначале нужно схватить и присвоить, а потом уже можно что-то делать». [38-2, с. 52].

 

 

   Иметь или быть. Отступление.

 

   Западноевропейскую картину мира точно сформулировал Эрих Фром – в своем труде «Иметь или быть». Да, вопрос стоит именно так: иметь или быть.

   «Уже не раз лингвисты обращали внимание на то, что формула владения в русском языке тоже бытийная, и это парадоксальный для других народов, не понятный им наш национальный взгляд на мир. Когда русский человек хочет объяснить чем он владеет, он говорит – «у меня есть», структура языка заставляет его мыслить, что его собственность дана ему свыше, а не завоевана его жадностью и алчностью… Русская грамматическая форма «у меня есть» определяет нашу природную нерасчётливость, наше врождённое воспитание родным языком, нежелание потворствовать даже собственным прихотям». [45, с. 157].

    Ключевым для европейских языков является общеиндоевропейский корень, выражающий значение приобретательства – латинское habeo, английское have? Немецкое habe, греческое eho. Этот корень организует грамматику прошедшего времени данных языков, он лежит в основе английского слова happiness, он коренится в английском shopping (покупки), составляющем  сегодня средоточие жизненных целей человека общества потребления.

   В русском языке данный древний индоевропейский корень содержат лишь слова хапать, хавать, хватать, хитить. Он не участвует ни в каких грамматических структурах, он находится на периферии языка, обозначая весьма неприглядные для русского мышления понятия – хитрость, хваткость, хищничество. Все эти слова, синонимичные понятиям стяжательства, рвачества, делячества (в смысле попытки делить и присваивать себе общее), захватничества. Причем habeo, have, habe ни в коем случае не переводится на русский язык русскими словами с таким же корнем, уж слишком негативны эти речения, они последовательно заменяются у нас глаголом иметь. Хотя глагол этот обладает совершенно иным исконным языковым смыслом – корень им означает «внутренне присущий, свойственный чему-либо», этот корень содержится в слове имя, где обозначает внутренние свойства человека или вещи, этот корень, пусть и не участвует в грамматике русского языка, но образует множество глагольной лексики, которая описывает манипуляции человека с другими людьми и вещами, - принять взять, обнять, перенять, унять, снять, отнять, разнять, разъять. Слова имущество и имение имеют тот же корень. Но, в отличие от хапанья и хватанья, данные слова означают вполне нейтральные с русской точки зрения понятия, не несущие стяжательского, грабительского смысла». [45, с. 35].

 

   «Торговля в русском менталитете, в отличие от западноевропейского, - дело не почетное, хотя и необходимое. Корень этого слова торг – исконно означает «исторгать», 2вырывать», «вытягивать», то есть извлечение прибыли при торговле изначально расценивается как вырванное, отторгнутое у кого-то имущество. Расхожая поговорка «Не обманешь – не продашь» высказывает русское отношение к торговле». [45, с. 41].

   …Символично, что «мир количества», мир торгашеской цивилизации отторгает само написание русских букв. Говорят, что некоторые буквы кириллицы, такие как Щ или Ю, неприемлемы для дизайнеров. Не встраиваются в стройные ряды текстовой рекламы. Некоторые соотечественники вздыхают: что ж, придётся, видно, отказаться… Вот уж поистине: рекламные щиты заслонили взгляд на мир Божий.

 

 

   Лингвистическая война

 

   Так кто же виноват в развязывании лингвистической войны? Или мы выдумываем её? Нет, ход мыслей западных умников именно таков. Эта война ведётся уже давно. В рамках секретной эсэсовской организации «Аненэрбе» в 1942 году был создан отдел прикладной лингвистической социологии. Его руководство рассматривало немецкий язык как важнейшее средство укрепления «Новой европейской империи».

   Его влияние должно было способствовать подчинению населения захваченных территорий. Предполагалась разработка германизированного шрифта и алфавита, установление специфической языковой морфологии для славянского населения.

   Как кастильское наречие создало, в своё время, испанский язык и испанскую империю, так и немецкий должен был связать в сплочённое целое эсэсовских добровольцев из Украины, Латвии и особенно – спаять в единую народную общность жителей «германских стран» - Фландрии, Норвегии, Бельгии, Голландии. Проводником этой деятельности планировалось сделать «тайные политико-лингвистические управления», разрабатывающие тактику «лингвистических боёв».

   «Утверждение немецкого языка на просторах Европы было… средством для изменения менталитета, сущности европейских народов. Если выражаться современным языком, то отдел… должен был осуществлять некое подобие политического нейролингвистического программирования (НЛП), обращённого на территорию всей Европы…

   Английскому языку, как всемирному политическому фактору, предлагалось объявить форменную войну. Победа в этой лингвистической войне должна способствовать закату и крушению Британской империи». [7, с 225, 226].

   Не вышло. Английский по-прежнему на коне. Его стремительно распухающий лексикон веками словно готовился для чего-то. Может быть, для антихристианского человечества последних времён? Тофлер в своем «Футурошоке» пишет о стремительном обновлении английского лексикона. Думаю, не только за счет технических терминов, но и за счёт бессмысленных слов-амёб, среди которых человек оказывается, словно в духовном тумане. Считается, кстати, что новое английское слово рождается каждые полтора часа. Характерно, что в английском наибольшее число ассоциативных связей имеют слова, связанные с хватательными рефлексами: me, good, sex, no, money… Для сравнения в русском: человек, дом, хорошо, жизнь… В самих этих ассоциативных рядах заключен выбор, о котором мы уже говорили: иметь или быть?

   Знаменательно и английское I (означающее «я»), которое выросло в гордую прописную букву. Как тут не вспомнить о психологии языка и не процитировать слова К. Леонтьева о чрезмерном самоуважении европейца, которого сделало из всякого подёнщика и сапожника существо, «исковерканное нервным чувством собственного достоинства».

 

 

   Говорите ли вы на укрлийском? Отступление.

 

   Есть ещё одна особенность, которую можно назвать созданием субъязыков. Во время американской агрессии во Вьетнаме был разработан специальный субъязык для нужд прессы: «…были исключены все слова, вызывающие отрицательные ассоциации: «война», «наступление», «орудие по уничтожению живой силы». Вместо них были введены слова нейтральные: «конфликт», «операция», «устройство»… Мёртвые зоны, в которых диоксинами была уничтожена растительность, называлась  «санитарными кордонами», напалм – «мягким зарядом», самые обычные концлагеря – «стратегическими селениями» и т. д. Были наложены и строго соблюдались табу на использование огромного количества «нормальных» слов. Президент Американского лингвистического общества Д. Болинжер заявил тогда: «Америка – это первое общество, которое добилось настоящего табу на все неприятности». [34, с. 94]. Произведённый «свободной» Америкой явно несвободный язык получил название «вьетлийского».

   Во время первой чеченской войны российских журналистов «заряжали» «чечлийским» языком. И они называли настоящих террористов «комбатантами», а наших – сухо отстранённо – «федералами».

   Теперь, когда Украина «дождалась Вашингтона», уничтожение народа в Новороссии называется на «укрлийской» мове – «антитеррористической операцией».

   С. Глазьев как-то заметил: чем больше Обама говорит о деэскалации войны на Восточной Украине, тем активнее напирает Киев… «Война это мир». Всё как у Оруэлла. И бывший президент Буш-младший как-то выпалил сокровенное: «Я хочу, чтобы вы знали, что, когда мы говорим о войне, мы на самом деле говорим о мире». В романе «1984 год», правда, сказано короче.

 

   Доминирующий ныне и быстро обновляемый английский язык меняет человечество. Оно знает довольно много слов, но уже не понимает сути вещей. Коренные народы лишаются слов с коренными значениями и, лишенные родной почвы, становятся в пустыне века сего как перекати-поле. («Русский языковед и собиратель сказок А. Н. Афанасьев подчёркивал значение корня в слове: «Забвения корня в создании народном отнимает у образовавшегося от него слов их естественную основу, лишает их почвы, а без этого память уже безсильна удержать всё обилие словозначений; вместе с тем связь отдельных представлений, державшихся на родстве корней, становится недоступной». [34, с. 86].). Летят туда , куда ветер дует.

 

 

   Новояз

 

   Когда я, недавний выпускник Ленинградского университета, пошёл работать в Телеграфное Агентство Советского Союза, кто-то из коллег сказал мне: добро пожаловать в могилу неизвестного журналиста! И дело было не в том, что все материалы подписывались просто «ТАСС»; такой мертвечины выверенного, основанного на шаблонах языка не было больше нигде. Право слово – я оказался в какой-то лаборатории чудовищного советского новояза.

   Но иногда надо же было как-то душу отвести! Мы с коллегами писали пародии – на самих себя. В этих заметках кто-то работал на сэкономленных нервных клетках (экономия должна быть экономной!); в них досрочно – ещё до начала проектирования! – «вводились в строй действующих гигантов» домны; в них действовали «степные богатыри» (трактора) и лишь самую малость утрировались нелепые пропагандистские обороты, в которых доказывалось, например, что даже полиэтиленовая плёнка у нас – самая крепкая в мире. «Колонна свежевыкрашенных тракторов «Кировец», прошедшая сегодня по улицам города, не смогла разорвать тонкой полиэтиленовой плёнки, Натянутой на её пути корреспондентом Воробьевским. «Тонко, да не рвётся», - так прокомментировал он эту неудачу тридцати степных богатырей».

   А иногда мы вышучивали даже «знаки доброй воли», которые то и дело проявлял Советский Союз: «Ленинградский кружок юных кактусоводов послал саженцы кактусов в Мексику, пострадавшую от сильнейшего за последние годы землетрясения»… Так что от нормативной правильности я настрадался.

   «Правильно ведь можно говорить на языке людоедки Эллочки (30 слов), - размышляет известный лингвист и философ М. Эпштейн, - и советские вожди от Ленина и Сталина до Брежнева и Черненко, правленные или не правленные учёными помощниками, писали правильно – зато как убого! Как будто эпоха, провозгласившая людоедство из любви к человечеству, одновременно впала и в языкоедство, сократив язык до немногих «выверенных» слов и шаблонов. Чем беднее язык, тем легче даётся правильность; и, напротив, языковая ортодоксия часто совпадает с идеологической и заинтересована в упрощении языка. «Правильность» - нужный и почетный критерий в оценке языка, образности, выразительности, творческого самостояния и саморазвития»…

   Однако надо отдать должное: «…какое колоссальное воздействие оказал советский идеологический язык на жизнь нашего общества и всего мира. Казалось бы, всего-навсего пустые сотрясения воздуха, но по ним строились гиганты социндустрии, коммунальные хозяйства и квартиры, система сыска и наказания, пятилетние планы, будни и праздники, трудовая дисциплина, нравы партийной и производственной среды… Излишне говорить о роли слов в ту эпоху – но ведь было не завышением роли слова, а скорее, занижением самих слов, которые сводились к заклинаниям-идеологемам, С убитым корнем и смыслом, который не подлежал пониманию и обсуждению, а только исполнению».

   Как тут вновь не вспомнить Оруэлла! Один из первых персонажей его романа «1984», Сайм, филолог, составитель словаря новояза говорит: «Вы вероятно, полагаете, что главная наша работа – придумывать новые слова. Ничуть не бывало. Мы уничтожаем слова – десятками, сотнями ежедневно. Если угодно, оставляем от языка скелет. /…/ Знаете ли вы, что новояз – единственный на свете язык, чей словарь с каждым годом сокращается? /…/ В итоге все понятия плохого и хорошего будут описываться только шестью словами, а по сути, двумя».

   Нечто подобное происходило и в советское время. Из употребления практически изгнали слова с корнем «бог/бож». «…словарный запас русского языка последовательно сокращался, из него выбрасывались целые тематические и стилевые пласты, что можно видеть, например, из сравнения Словаря Д. Ушакова (1940) с российскими словарями 19-го века (академическим 1847 г. и далевским 1863-65). Так тоталитаризм пытается всячески сузить и язык, и сознание, сводя до двух значений: «за» и «против», «ура!» и «долой!»

   Интересно, что Оруэлл был сторонником целенаправленного обновления языка. О лингвистических взглядах писателя мы узнаём из его статьи «Новые слова» (1940).

   «Для одиночки или небольшой группы взяться за пополнение языка, как делает сейчас Джеймс Джойс, - такой же абсурд, как играть одному в футбол. Нужны несколько тысяч одарённых, но нормальных людей, которые бы посвятили себя словотворчеству с той же серьезностью, с какой люди посвящают себя в наше время исследованию Шекспира. При таком условии, я верю, мы могли бы творить чудеса с языком.

 

 

   Языководство

 

   Эти чудеса нужны и нам. «Культура отчаянно нуждается в словах с ясными корнями и множественными производными, чтобы она могла понимать себя – и в то же время усложняться, утончаться, ветвить свои мысли от живых корней во всех направлениях…

   Вряд ли какая-нибудь политическая, или философская, или религиозная идеология может в наши дни объединить общество. Где выдвигается объединительная «национальная» идея, т. е. оценочное суждение с притязанием на всеобщность, там начинается раскол. Смыслообразующее единство народа дано не в идее, а в языке, и то лишь при условии, что этот язык развивается, что крона его не редеет и корни его не гниют.

   С этой целью был в 2006 году был создан Центр творческого развития русского языка (при С.-Петербургском университете и Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы). Главная задача Центра – способствовать динамичному обновлению русского языка. Он творится сегодня, сейчас, и Центр призван объединить самых активных и сознательных участников этого процесса, соединить научное языковедение с творческим языководством».

   «Языководство дает право населить новой жизнью… оскудевшие волны языка». Так сказал Велимир Хлебников, сам, кстати, создавший порядка десяти тысяч новых слов или, по крайней мере, морфемных сочетаний.

   «Филология не просто любит и изучает слова, но и извлекает из них возможность для новой мысли и дела; расширяя языковый запас культуры, меняет ее генофонд, манеру мыслить и действовать.

   В культуре, где почитается Логос, Слово, Которое было в начале всех вещей, должно быть и внимание к Неологизму, ожидание нового слова, которое молча пребывает в недрах языка, - и вдруг, неслыханное, рождается на свет. В этой связи, - пишет М. Эпштейн, - пожелание всем филологам, писателям, ораторам, лекторам, журналистам… Все мы пользуемся сокровищницей языка, черпаем оттуда пригоршнями слова и речения и превращаем из в средства собственного существования: языковые знаки – в денежные. Все мы – пожизненные иждивенцы, но хотя бы частично можем и отобрать свой долг, пополняя его новыми словами. Нет у языка налогового ведомства, которое обязало бы нас с каждой тысячи или десятки тысяч использованных слов внести хотя бы одно собственное слово в общий запас. Но пусть это будет делом профессиональной чести».

   Действительно, если мы вспомним прошедшие времена, то индивидуальное словотворчество всегда играло немалую роль М. В. Ломоносов ввёл такие слова, как «маятник, насос, притяжение, созвездие, рудник, чертёж»; Н. М. Карамзин – «промышленность, влюблённость, рассеянность, трогательный, будущность, общественность, человечность, общеполезный, достижимый, усовершенствовать». От А. Шишкова пришли слова «баснословие» и «лицедей», от Ф. Достоевского – «стушеваться», от И. Тургенева – «нигилизм», от К. Брюллова – «отсебятина», от В. Хлебникова – «ладомир», от А. Крученых – «заумь», «заумный», от И. Северянина – «бездарь», от В. Набокова – «нимфетка», от А. Солженицына – «образованщина»…

   При всем уважении к попыткам Солженицына вновь ввести в русский язык забытые сокровища из словаря Даля, многие из них, обращённые в реалии прошлого, так архаизмами или диалектизмами и останутся. Введение в русский язык новых знаков насущно. По подсчету лингвистов, кстати, 14 тысяч слов Словаря Даля образованны им самим. В таких его словах, как посабливанье, пособный, пособливый, пособщики и т. п.., нет ничего особенного оригинального, сочиненного. Вряд ли мы их встречали когда-либо раньше, но значение их общепонятно, поскольку они строятся по устойчивым, продуктивным моделям. Это не столько неологизмы, сколько «системизмы» или «потенциализмы»: они демонстрируют не изобретательность словотворца, а порождающие модели языка.

   И Хлебников, и Маяковский работали с системностью русского языка, выявляли пределы её возможностей, прощупывали слово на сгибах. Такие слова, кА «творянин», «вщьбище», «серпастый», - не произвол, а проявление системности в словообразовании. Если есть «дворянин», то может быть и «творянин». При наличии «лежбища» напрашивается «вельбище». Если есть «лобастый», почему не быть «сепастому»?..

   Вот как действует эта модель, построенная на глубокой, многочленной морфологической аналогии (параллеизме):

   круг – друг

   кружить – дружить

   кружево – дружево (ткань, кружево дружеских отношений).

   Слово «дружево» можно применить к «кружеву» тех дружеских связей, которые не предполагают дружбы в собственном смысле слова. Дружево – это сеть знакомств и приятельств, где люди оказывают друг другу услуги «по дружбе». (3).

   …Шутили мы ТАССе, шутили. Но как же потом трудно было вылезти из затвердевшего цемента привычных слов и оборотов! И, возможно это было не просто личным подвигом, преодолением тоталитарного штампа и устремлением к свободе льющегося языка. Известный филолог вообще считает, что самостоятельно работающей словопроизводящей системой русский язык ещё не стал – слишком велико в нём давление нормы, которая «держит и не пущает».

   Не иначе, как с Божией помощью «развязался у меня язык. А что касается неологизмов, то иногда они вроде «случайно» приходят на ум, иногда мельком бывают услышаны. То ли воробей вылетел, которого не поймаешь; то ли дуновение какое-то донесло: гробализация, бумагия, логофобия, раскольническая церковь, беспокойник, толерантное государство, Украина… Это – как вновь рождённые клетки в крови нашего языка. Нет, кровь эта не должна остынуть.

 

 

   P. S.

 

   Cлухи о нашей смерти сильно преувеличены – мы живы! Я не верю в то, что «время дожития» для русского народа наступило. Его поистине апокалиптическая миссия отметает всякие мысли о «выходе на пенсию». Кризис налицо, но ведь в такие стрессовые моменты усиливается архаизация сознания народа. Начинают работать законы национальной традиции.

   Не впервой. Мрачными красками описывал своё время Гоголь: «И непонятной тоской уже загорелась земля; черствей и черствей становится жизнь; всё мельчает и мелеет, и возрастает только в виду всех один исполинский образ скуки, достигая с каждым днём неизмеримейшего роста. Всё глухо, могила всюду. Боже! Пусто и страшно становится в Твоём мире!»

   « Но за смертью, по мысли писателя, непременно должно последовать воскресение. Обычаи «умирают в букве, но оживают в духе», - пишет Гоголь. «Не умрёт из нашей старины ни зерно того, что есть в ней истинно русского и что освящено Самим Христом. Разнесётся звонкими струнами поэтов, развозвестится благоухающими устами святителей, вспыхнет померкнувшее – и праздник Светлого Воскресения воспразднуется, как следует, прежде у нас, чем у других народов!» [58, с. 128].

   Т. Миронова обращает внимание на то, что в отличие от обращённых в прошлое кочевников, русский язык-народ обращён в будущее. Верит в него, полагаясь на Бога (даст Бог – доживём), несмотря на вчерашние и сегодняшние напасти. Само слово победа означает преодоление беды. И есть ещё у нас удивительное слово «пора – удобный к делу, самый что ни на есть урочный час. На новую книгу Татьяны Леонидовны «Броня генетической памяти» я обращаю внимание тех, кто интересуется лингвистическими подробностями этого мироощущения, а в заключении процитирую: «Непременно придёт пора, когда наш русский архетип светлого будущего зарядит нацию новой спасительной энергией. И эта взрывная волевая энергия непременно вырвется наружу. Когда придет пора, победа будет за нами!» (2).

   Что ждёт Россию? Что ждёт русский народ? «Будущее может описываться в самых разных жанрах: гадание, пророчество, апокалипсис, утопия или антиутопия, политический или эстетический манифест, научная гипотеза, научно-фантастический роман или фильм… Но самый экономный, так сказать, минимальный жанр описания будущего – это новое слово, неологизм. Оно не только описывает возможное будущее, но создаёт саму эту возможность. Поскольку расширяет сферу смыслов, действующих в языке. А что на языке, то и в уме; что на уме, то и на деле. По мысли В. Хлебникова, «слово управляет мозгом, мозг – руками, руки – царствами». Одно-единственное слово – это зародыш новых теорий и практик, как в одном семени заложены мириады будущих растений». (М. Эпштейн. Дар слова.).

   Это же касается и духовно политических реалий. Смотрите: в наш обиход вернулось практически забытое слово «Новороссия». Его значение шире географического. Чаяния о новой России звучат в нём… теперь вслушайтесь: мы произносим «Укриаина». Напоминающее нечто знакомое слово-фантом. А фантомам свойственно растворяться без следа.

 

 

   ПРИМЕЧАНИЯ

 

   1. Известный педагог, профессор Александр Камчатнов опубликовал недавно весьма знаменательное открытое письмо.

   «Все более тревожные сведения поступают из МПГУ – старейшего университета страны. Собрав воедино разрозненные высказывания, можно получить целостную картину полного разгрома педагогического образования в МПГУ, совершаемого новым ректором А. Л. Семеновым и его «зондер-командой».

   А. Л. Семенов активно внедряет т. н. универсальный бакалавриат. В более ранних версиях он называл это нововведение программой Liberal Arts, заявляя, что данная модель успешно зарекомендовала себя в США и странах Европы.

   Это сводится к сокращению теоретической, т. е. специальной предметной подготовки студентов, к существенному уменьшению в 1,5 – 2 раза доли важнейших профильных дисциплин в создающемся учебном плане и новой образовательной программе.

   Из учебного плана филфака исчезают обязательные для усвоения студентами лингвистические и литературоведческие дисциплины. Все, что связано с культурой, историей русского народа, корнями российского самосознания подвергается значительному уменьшению. Так, фольклор и древнерусская литература, на протяжении веков воплощавшие патриотические идеи, вместе с важнейшими курсами истории русского языка исчезают вовсе или сокращаются более чем в 2 раза. Между тем эти дисциплины не только представлены в школьных учебниках федерального перечня, но и особенно актуальны сегодня как источник патриотического и нравственного воспитания, формирования духовных скреп общества…

   Волевым решением ректора и его научного консультанта М. А. Кронгауза (является автором книги с дискредитирующим отечественный язык и культуру содержанием и названием «Русский язык на грани нервного срыва») исключены или сокращены такие курсы, как старославянский язык, историческая грамматика русского языка и стилистика – важнейшее для становления не только грамотности, но и национального мироведения, гордости за культуру и историю Отечества. Курс современного русского языка, необходимый для формирования грамотной устной и письменной русской речи, сокращен на несколько семестров.

   Страдают, если исходить из замысла реформаторов, курсы истории литературы. До предела сокращен объединенный в один семестр с древнерусской литературой как курс литературы XVIII века… Вся литература XIX-XX веков, которая по праву считается гордостью России и средоточением духовно-нравственного богатства, сжата с 9 семестров до 5; изучение устного народного творчества устранено вовсе, как устранен и курс лекций по современному литературному процессу и за рубежом. Поэтому усвоить художественные произведения, системно изучаемые во всех классах средней школы, будет невозможно. В перспективе отказ от глубокого изучения творчества А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, И. Сю Тургенева, Л. Н. Толстого и многих-многих других писателей приведет к весьма драматичным для общества результатам. В результате такого «минимизированного» подхода преподавание литературы лишается главного завоевания отеческой филологии – исторического принципа, а сам курс превращается в конгломерат никак между собой не связанных имен и произведений. Это решительно противоречит школьному курсу преподавания литературы, до сих базирующуюся именно на принципах историзма, и вступает в разительное несоответствие с установками самих «реформаторов», якобы желающих максимально сблизить вуз со школой. Не говорим уже о том, что при таком подходе, по сути, выбрасывается на свалку вся колоссальная по масштабу и охвату учебно-методическая литература, созданная трудом предыдущих поколений ученых факультета. Сокращение и слияние самодостаточных литературных «эпох» ХХ века (например, «Серебряного века» и 1920-40-х гг.) видится неоправданным. Существенно сокращенным оказывается и курс зарубежной литературы, необходимой и для преподавания в школе, и для устойчивых общечеловеческих духовных координат, широких культурных горизонтов будущего учителя. Получается что, с одной стороны, с высокой трибуны, устами Президента, мы провозглашаем курс на возвращение России статуса «самой читающей страны в мире», а с другой – устами «реформаторов» заявляем о «перегруженности» вузовских программ «ненужными» знаниями, к которым относится знание… того же Достоевского, у которого сейчас фактически «отняты» все его знаменитые романы, кроме школьного «Преступления и наказания». Неужели мы вынуждены возвратиться в 1940-1950-е годы, когда Достоевский был в числе «запрещенных» авторов для школы?

   Намерения руководства по реорганизации учебной и административной сферы, а также способы их осуществления выглядят в своей основе деструктивными, вызывают в коллективе недоверие, глубокую тревогу за Державу. Деятельность А. Л. Семенова видится прямым разрушением педагогического образования в его лучших традициях.

   В результате такой подготовки «универсальных» и «прикладных» бакалавров предобразования и внедрения программы Liberal Arts будущий учитель окажется некомпетентным и беспомощным перед учениками…

   Когда-то Бисмарк сказал, что франко-прусскую войну выиграл немецкий учитель. Глядя на то, что происходит в МПГУ, который, по замыслу реформаторов, должен стать моделью для всех педагогических вузов страны, можно с уверенностью сказать, что Россия не выиграет ни «холодной», ни «горячей» войны, если в ее школу придет учитель, подготовленный в «реформированном», а по существу разгромленном университете».

   2. Русский язык особенно чуток к правде и фальши. Он сохранил этимологическую основу, которая просвечивает внутренние смыслы, как рентгеном. Это качество, несомненно, связано с той неразрывностью, которая есть у русского и священного, Богом данного, церковно-славянского языка.

   «Церковно-славянский язык, став издревле языком литературы, языком, «высокого штиля», конечно. Отличался от языка обыденного. Общий для всех православных славян, он изначально был языком национальным – болгарским, став, благодаря заслугам Кирилла и Мефодия, а также их светлых учеников из Орхида, Климента и Наума языком поднациональным, всеславянских языком Богослужения и молитвы-Богообщения. Византийская, высочайшая для всего Средневековья, культура, была представлена у нас не греческим языком, а языком, близким для всех славянских народов – языком болгарского племени. Вследствие этого православное славянство оказалось в более благоприятных условиях, чем народы, принимавшие христианство вместе с латиноязычной культурой. Славянский язык новой христианской веры, способствовал у нас тому, что культура достигла самых недр народной души, чем не могут похвастаться народы Европы. Принявшие из Рима христианство по латинскому обряду. Это значит, что и наш светский язык никогда не отрывался от своего священного источника, языка богослужебного, черпая в нем свою силу и образность и сохраняя нерушимую и непрерывающуюся лингвистическую преемственность по отношению к нашим далеким предкам». [42, с. 86].

   3. В течение целого ряда лет известный лингвист М. Эпштейн ведёт в интернете обсуждение новых слов, предлагаемых для русского языка. Вот пример – «своеправие». Оно образовано по той же модели (с суффиксом –uj-), что и «своеволие», «своенравие», «своекорыстие». Своеправие – неизменная и непоколебимая уверенность в своей правоте; одержимость и ослепленность свое правотой.

   Вот несколько литературных примеров проявления этого качества.

   В эпилоге романа «Преступление и наказание» Раскольникову снятся своеправые люди будущего, которые истребят друг друга и все живое во имя царственного «я есмь истина».

   «…Никогда, никогда люди не считали себя так умными и непоколебимыми в истине, как считали зараженные… Все были в тревоге и не понимали друг друга, всякий думал, что в нем одном и заключается истина…»

   Одержимость своей правотой – это и есть самый грязный вирус, над которым не властна медицина. Своеправие в его крайних формах трудно отличить от сумасшествия. Своеправие – это высшая точка, на которой застывает ум, когда он не в состоянии поправить, одернуть себя.

   Своеправие может сочетаться с любой идейной позицией, от нигилизма до либерализма.

 

 

БИБЛИОГРАФИЯ

 

1. Священник Александр Круглов. Последняя война. М., 2004.

2. Антисемитизм: концептуальная ненависть. М., 2009.