Господи, благослови.
Или:
Господи Иисусе Христе, Сыне Единородный Безначального Твоего Отца, Ты рекл еси пречистыми усты Твоими: яко без Мене не можете творити ничесоже. Господи мой, Господи, верю объем в души моей и сердцы Тобою реченная, припадаю Твоей благости: помози ми грешному сие дело, мною начинаемое, о Тебе Самем совершити, во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа. Аминь.
Ты рекл еси
– Ты сказал. Ничесоже – ничего (точнее, ничего же). Объем объявл, приняв (действит. причастие прошедшего времени от глагола объятии). О Тебе Самем – силою, именем Тебя Самого.
+ Яко без Мене не можете творити ничесоже.
Приводим слова из сокровенной беседы Спасителя с учениками в русском переводе: Кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего (Ин. 15,5).
О Тебе Самем совершити…
Предлог «о» в церковнославянском языке имеет помимо прочих значения «с помощью, силою, именем»: Радуйтеся, праведнии, о Господе (Пс. 32, 1), «в»: Несть Царство Божие брашно и питие, но и правда и мир и радость о Дусе Святе (Рим. 14, 17.) Вот этот стих в русском переводе Библии: Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.